¿Qué va a pasar con el tiempo y las corrientes y, Dios no lo quiera, las picaduras... ni pensar en las picaduras con toda esta armadura... | TED | ما الذي سيحدث للطقس والتيارات، لا قدر الله ، قد يتم لسعك حين لا يخطر ببالك أنك ستُلسَع مع كل هذه الذروع الواقية، |
Ni siquiera sabemos qué va a pasar... así que no puedo robarte más. | Open Subtitles | نحن لا نعلم ما الذي سيحدث حتى لذا أنا لا يمكنني أخذ المزيد |
¿Qué va a pasar con ella si no la vamos a buscar? | Open Subtitles | ما الذي سيحدث لها إن لم نذهب و نحضرها ؟ |
Se quieren nadie sabe qué va a pasar, así que... | Open Subtitles | فأنتم تحبون بعضكم ولا أحد يعلم مالذي سيحدث فلذلك |
¿Qué va a pasar cuando la familia real ya no pueda proteger más este planeta? | Open Subtitles | ماذا سيحصل عندما تعجز العائلة الملكية عن حماية الكوكب؟ |
¿Y qué va a pasar si Malcom y Maggie se mudan aquí? | Open Subtitles | اذا ماذا سوف يحدث اذا قررت ماجى ومالكوم الانتقال لهنا |
Tienes que preguntarte qué va a pasar cuando tú y Maggie terminen, y va a pasar. | Open Subtitles | لذلك,يجب أن تسأل نفسك ما الذي سيحدث حينما تنفصل أنت وماجي وتعلم أن هذا سيحدث, |
Venga. Ni siquiera sabes qué va a pasar. | Open Subtitles | بالله عليك , أنتي لا تعرفي ما الذي سيحدث ؟ |
No estaba dormido cuando hablabas con mi padre. ¿Qué va a pasar ahora? | Open Subtitles | لم أكن نائمًا عندما كنت تتحدثين مع والدي ما الذي سيحدث الآن؟ |
Bueno, si soy una invención tuya, podrías decirme qué va a pasar ahora. | Open Subtitles | حسنٌ .. إن كنتُ من نسج خيالكَ فعلى الأقل يمكنكَ أن تقول لي ما الذي سيحدث لاحقاً |
Mira, estaba intentando conseguir un poco de dinero para poder volver sobre mis pasos. ¿Qué va a pasar ahora? | Open Subtitles | انظر,كنت فقط احاول الحصول على بعض المال حتى استطع الوقوف على قدمي من جديد ما الذي سيحدث الان |
Si no seguimos ahora, no sé qué va a pasar con él. | Open Subtitles | إذا لم نواصل الأمر الآن، لا أعلم ما الذي سيحدث له. |
¿Quieres saber qué va a pasar? | Open Subtitles | تريدين معرفة مالذي سيحدث تالياً؟ |
Y si no puedo participar ahora, ¿qué va a pasar cuando vaya al instituto? | Open Subtitles | و إذا لم أستطع السيطرة عليها منذ الآن مالذي سيحدث عندما ستدخل إلى الجامعة؟ |
Además, ¿qué va a pasar cuando te juran en? | Open Subtitles | بالإضافة، مالذي سيحدث لو طلبوا منك أن تقسم لهم ؟ |
Lavon, nadie sabe qué va a pasar entre dos personas, y siento que te rompieran el corazón, pero esta relación no es esa, y hasta ayer estaba teniendo una buena temporada. | Open Subtitles | لافون، لا أحد يعلم ماذا سيحصل بين شخصين وأنا آسفه أن قلبك قد تحطم |
¿Pero qué va a pasar cuando la Gestapo se entere que el vendedor tiene un radio? | Open Subtitles | ماذا سيحصل لو عرف " قاستابو " انه " جاكوب " لديه مذياع |
Optimus, qué va a pasar contigo cuando toda la energía de la Matriz sea liberada? | Open Subtitles | أبتيموس، ماذا سوف يحدث لك عند جمع طاقتك مصفوفة يتم تحريرها؟ |
¿Qué va a pasar cuando me tengan de regreso? | Open Subtitles | ماذا سوف يحصل إن استعادوني مجدداً .. ؟ |
¿Qué va a pasar con la empresa? | Open Subtitles | ما الذي سوف يحدث لهذه المؤسسة ؟ |
Pero los pueblos del mundo quieren saber qué va a pasar ahora tras esta Cumbre singular. | UN | إلا أن شعوب العالم تريد أن تعرف ما الذي سيأتي بعد هذه القمة الفريدة. |
Tengo la tienda y los niños, y no sé qué va a pasar con la custodia, así que... | Open Subtitles | لدي المحل،والأولاد ولا أعلم مالذي سيحصل بالنسبه للحضانه؟ |
¿Qué va a pasar con Spenalzo? | Open Subtitles | ما الذى سيحدث للسيد سبينالزو ؟ |
No sé qué va a pasar, pero me siento fatal. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما سوف يحدث ، لكني أشعر رهيبة. |