ويكيبيديا

    "¿ qué va a pasar" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ما الذي سيحدث
        
    • مالذي سيحدث
        
    • ماذا سيحصل
        
    • ماذا سوف يحدث
        
    • ماذا سوف يحصل
        
    • ما الذي سوف يحدث
        
    • ما الذي سيأتي
        
    • مالذي سيحصل
        
    • ما الذى سيحدث
        
    • ماذا سيحدث ل
        
    • ما سوف يحدث
        
    ¿Qué va a pasar con el tiempo y las corrientes y, Dios no lo quiera, las picaduras... ni pensar en las picaduras con toda esta armadura... TED ما الذي سيحدث للطقس والتيارات، لا قدر الله ، قد يتم لسعك حين لا يخطر ببالك أنك ستُلسَع مع كل هذه الذروع الواقية،
    Ni siquiera sabemos qué va a pasar... así que no puedo robarte más. Open Subtitles نحن لا نعلم ما الذي سيحدث حتى لذا أنا لا يمكنني أخذ المزيد
    ¿Qué va a pasar con ella si no la vamos a buscar? Open Subtitles ما الذي سيحدث لها إن لم نذهب و نحضرها ؟
    Se quieren nadie sabe qué va a pasar, así que... Open Subtitles فأنتم تحبون بعضكم ولا أحد يعلم مالذي سيحدث فلذلك
    ¿Qué va a pasar cuando la familia real ya no pueda proteger más este planeta? Open Subtitles ماذا سيحصل عندما تعجز العائلة الملكية عن حماية الكوكب؟
    ¿Y qué va a pasar si Malcom y Maggie se mudan aquí? Open Subtitles اذا ماذا سوف يحدث اذا قررت ماجى ومالكوم الانتقال لهنا
    Tienes que preguntarte qué va a pasar cuando tú y Maggie terminen, y va a pasar. Open Subtitles لذلك,يجب أن تسأل نفسك ما الذي سيحدث حينما تنفصل أنت وماجي وتعلم أن هذا سيحدث,
    Venga. Ni siquiera sabes qué va a pasar. Open Subtitles بالله عليك , أنتي لا تعرفي ما الذي سيحدث ؟
    No estaba dormido cuando hablabas con mi padre. ¿Qué va a pasar ahora? Open Subtitles لم أكن نائمًا عندما كنت تتحدثين مع والدي ما الذي سيحدث الآن؟
    Bueno, si soy una invención tuya, podrías decirme qué va a pasar ahora. Open Subtitles حسنٌ .. إن كنتُ من نسج خيالكَ فعلى الأقل يمكنكَ أن تقول لي ما الذي سيحدث لاحقاً
    Mira, estaba intentando conseguir un poco de dinero para poder volver sobre mis pasos. ¿Qué va a pasar ahora? Open Subtitles انظر,كنت فقط احاول الحصول على بعض المال حتى استطع الوقوف على قدمي من جديد ما الذي سيحدث الان
    Si no seguimos ahora, no sé qué va a pasar con él. Open Subtitles إذا لم نواصل الأمر الآن، لا أعلم ما الذي سيحدث له.
    ¿Quieres saber qué va a pasar? Open Subtitles تريدين معرفة مالذي سيحدث تالياً؟
    Y si no puedo participar ahora, ¿qué va a pasar cuando vaya al instituto? Open Subtitles و إذا لم أستطع السيطرة عليها منذ الآن مالذي سيحدث عندما ستدخل إلى الجامعة؟
    Además, ¿qué va a pasar cuando te juran en? Open Subtitles بالإضافة، مالذي سيحدث لو طلبوا منك أن تقسم لهم ؟
    Lavon, nadie sabe qué va a pasar entre dos personas, y siento que te rompieran el corazón, pero esta relación no es esa, y hasta ayer estaba teniendo una buena temporada. Open Subtitles لافون، لا أحد يعلم ماذا سيحصل بين شخصين وأنا آسفه أن قلبك قد تحطم
    ¿Pero qué va a pasar cuando la Gestapo se entere que el vendedor tiene un radio? Open Subtitles ماذا سيحصل لو عرف " قاستابو " انه " جاكوب " لديه مذياع
    Optimus, qué va a pasar contigo cuando toda la energía de la Matriz sea liberada? Open Subtitles أبتيموس، ماذا سوف يحدث لك عند جمع طاقتك مصفوفة يتم تحريرها؟
    ¿Qué va a pasar cuando me tengan de regreso? Open Subtitles ماذا سوف يحصل إن استعادوني مجدداً .. ؟
    ¿Qué va a pasar con la empresa? Open Subtitles ما الذي سوف يحدث لهذه المؤسسة ؟
    Pero los pueblos del mundo quieren saber qué va a pasar ahora tras esta Cumbre singular. UN إلا أن شعوب العالم تريد أن تعرف ما الذي سيأتي بعد هذه القمة الفريدة.
    Tengo la tienda y los niños, y no sé qué va a pasar con la custodia, así que... Open Subtitles لدي المحل،والأولاد ولا أعلم مالذي سيحصل بالنسبه للحضانه؟
    ¿Qué va a pasar con Spenalzo? Open Subtitles ما الذى سيحدث للسيد سبينالزو ؟
    No sé qué va a pasar, pero me siento fatal. Open Subtitles أنا لا أعرف ما سوف يحدث ، لكني أشعر رهيبة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد