ويكيبيديا

    "¿ sabéis" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • هل تعرفون
        
    • هل تعرف
        
    • هل تعلم
        
    • أتعلمون
        
    • أتعرفون
        
    • هل تعلمان
        
    • هل تعلمون
        
    • هل تعرفان
        
    • أتعرفان
        
    • أتعلمان
        
    • أتدرون
        
    • هل تعرفوا
        
    • اتعرفون
        
    • هل تعلموا
        
    • هل سمعتم
        
    ¿Sabéis que madera es la mejor para hacer muñecos para un ventrílocuo? Open Subtitles هل تعرفون الخشب يصنع أحسن الدمى المتكلة بلبطــن خشب القيقـــب
    ¿Pero sabéis qué hacemos en la última milla? TED ولكنكم هل تعرفون ما نقوم به في الميل الأخير؟
    Claro. ¿Sabéis lo que hice una noche? Open Subtitles بالتأكيد ، هل تعرف ماذا فعلت فى ليلة ما ؟
    ¿Sabéis que un tercio de los estadounidenses se sienten insatisfechos con sus vidas actuales? TED هل تعلم أن ثلث الأمريكيين غير راضين عن حياتهم في الوقت الحالي؟
    ¿Sabéis qué pasará con las ventas si la gente sabe que habéis estado aquí? Open Subtitles أتعلمون ماذا الذّي سيحدث لمبيعات الألبوم إن عرف النّاس أنّكم هنا ؟
    ¿Sabéis que pasa cuando te sientas en una caja de leche cada día? Open Subtitles أتعرفون ما يحدث عندما يجلس الشخص على علبةِ حليبٍ كلّ يوم؟
    Y, ¿sabéis lo que era, niños? Open Subtitles تحت شجرة الصفصاف هل تعرفون ماذا كان، أيها الأطفال؟
    Chicos, ¿sabéis algo de un garaje o de unos testigos? Open Subtitles رجال، هل تعرفون شيئاً عن أي مرآب أو شهود؟
    ¿Sabéis que hacía antes de vender armas? Open Subtitles هل تعرفون ماذا كنت اعمل قبل ان ابيع اسلحة؟
    Dios... ¿Sabéis cuanto costaba la gasolina cuando tenía vuestra edad? Open Subtitles هل تعرف تسعيرة البترول عندما كنت في عمرك؟
    Bueno, creo que también soy un poco bueno con las hijas. ¿Sabéis a qué me refiero? Open Subtitles . أعتقد أنى جيد جداً مع الأبنه هل تعرف ماذا أعنى ؟
    ¿Pero sabéis cómo se crea un Homúnculo? Open Subtitles على أي حال, هل تعرف كيف تتم صناعة الهومنكلس؟
    ¿Sabéis que el Rey no ha cumplido su palabra por vuestro crimen? Open Subtitles هل تعلم أن الملك قد تراجع عن كلمته بسبب جرائمك؟
    ¿Sabéis lo fácil que es acabar en la cárcel en la Unión Soviética? Open Subtitles هل تعلم كم هو من السهل الذهاب للسجن في الاتحاد السوفييتي؟
    ¿Sabéis que este hombre almuerza con los Primeros Ministros de diferentes países? Open Subtitles هل تعلم ان هذا الرجل يتناول غذائه مع رئيس الوزراء كل ليله اليس كذلك؟
    Sabéis, no son solo las embarazadas las que no reciben su merecido. Open Subtitles أتعلمون , أنها لسيت فقط أمرأة حاملة التي تعطى حقها
    Sabéis, hay 1,68 millones de negros siendo retenidos bajo encarcelamiento masivo en el sistema americano de prisiones hoy, ahora mismo. Open Subtitles أتعلمون أنّ هناك 1.68 مليون رجل أسود أحتجزوا في السجن الجماعيّ في السجون الأمريكيّة، الآن، تماماً ؟
    ¿Sabéis que Sokar ha asumido la entidad de lo que llamáis el Diablo? Open Subtitles أتعرفون أن سوكار ينتحل شخصية الكيان المعروفة بالشيطان؟
    Hablando de eso. ¿Sabéis qué más sería realmente útil? Open Subtitles بالمناسبة. هل تعلمان مـاذا سيكون مفيدا أيضا؟
    Oíd todos. ¿Sabéis que la primera vez que papá me dio un beso, me desmayé? Open Subtitles هل تعلمون جميعا ، حين قبلنى الأب الكبير للمرة الأولى ، فقدت الوعى
    Sabéis, vosotros chicos nunca vais a cambiar. Open Subtitles هل تعرفان انكما لن تتغيرا ابدا
    Os podrían haber matado, ¿sabéis? Open Subtitles كان من الممكن أن تلقيا حتفكما ، أتعرفان هذا ؟
    ¿Por qué no dejamos de pelearnos y hablamos de algo seguro, ya sabéis, como zapatos o lo monos que son los bebés chinos? Open Subtitles لِمَ لا نتوقف جميعاً عن ضرب أنفسنا و نتحدث عن شيء آمن أتعلمان مثل الأحذية أو مدى جمال الرضع الصينيين
    ¿Cuánto tiempo tenemos? ¿Sabéis qué? Será mejor que lo dejemos aquí. Open Subtitles ياه,كم من الوقت بقي لدينا ,أتدرون فلننه الإجتماع هنا هذا
    Bien, niños, ¿sabéis cómo se llama este indio? Open Subtitles الآن يا أولاد هل تعرفوا اسم هذا الهندي؟
    ¿Sabéis quién sería perfecto para dirigirla? Open Subtitles اتعرفون من سيكون الخيار المثالي لاخراج هذا الفلم؟
    ¿Sabéis que ponen azúcar en el agua? Open Subtitles هل تعلموا انهم يضعوا السكر فى زجاجات المياة؟
    ¿Sabéis el de la rubia que no podía hacer hielo? Open Subtitles هل سمعتم عن الشقراء التي لم تستطع صنع الثلج؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد