ويكيبيديا

    "¿ se pueden" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • هل يمكن
        
    • وهل يمكن
        
    • هل يمكنك
        
    • فهل هناك
        
    pero sí que diré que los rompecabezas se pueden encontrar en los lugares más inesperados. TED لكن ما سأقوله هل يمكن إيجاد تلك الألغاز في أكثر الأماكن غير المتوقعة.
    żSe pueden restablecer las relaciones entre los Estados Unidos y el Irán? News-Commentary هل يمكن إحياء العلاقات بين الولايات المتحدة وإيران من جديد؟
    4.2. ¿Se pueden evitar las diferencias relacionadas con el sexo en el peso de la enfermedad? UN هل يمكن تجنب الفروق في المعاناة من المرض المرتبطة بنوع الجنس
    De ser así, ¿se aplica en cada sector contemplado en la Convención, qué recursos existen y se pueden facilitar al Comité estadísticas de casos legales contra la discriminación? UN وإذا كان الأمر كذلك، فهل جرى تطبيقه في كل ميدان تغطيه الاتفاقية، وما هي سبل النَصفة المتاحة وهل يمكن موافاة اللجنة بإحصائيات عن القضايا القانونية المتعلقة بعدم التمييز؟
    ¿Se pueden comparar los surcos de una bala de 50 años de edad? Open Subtitles هل يمكنك مضاهاة تجويفات الرصاصة مع آخرى أطلقت منذ 50 عاماً؟
    b) De no ser así, ¿se pueden hacer ajustes al plan de arreglo que sean aceptables para ambas partes y lo hagan aplicable? UN )ب( وإذا ما تعذر ذلك، فهل هناك تعديلات عليها يقبلها الطرفان وتيسر تنفيذها؟
    ¿Se pueden utilizar estos procedimientos en caso de una deuda soberana? UN هل يمكن استخدام هذه الإجراءات في حالات ديون الدول؟
    En caso contrario, si se pueden invocar sus disposiciones ante los tribunales y las autoridades administrativas, y si éstas pueden darles efecto; UN وما لم تكن قد أدمجت، هل يمكن الاستناد إلى أحكام الاتفاقية وتفعيلها أمام المحاكم وساحات القضاء والسلطات الإدارية؛
    :: Vigilancia: ¿Se pueden elaborar procesos para vigilar la eficiencia de la cooperación en que se tengan en cuenta las prácticas más idóneas y la experiencia adquirida? UN :: الرصد: هل يمكن وضع عمليات لرصد فعالية التعاون إلى جانب مراعاة أفضل الممارسات والدروس المستخلصة؟
    El Comité desearía asimismo que los Emiratos Árabes Unidos indicaran si esas técnicas especiales de investigación se pueden utilizar en colaboración con otro Estado. UN هل يمكن لدولة الإمارات العربية المتحدة إيضاح إمكانية استخدام تقنيات البحث والتحري بالتعاون مع دولة أخرى؟
    4. ¿Se pueden distribuir documentos u otros materiales pertinentes para las reuniones en el Salón de la Asamblea General antes de la sesión? UN 4 - هل يمكن توزيع وثائق أو أي مواد أخرى ذات صلة بموضوع الجلسة في قاعة الجمعية العامة لتلك الجلسة؟
    :: ¿Se pueden utilizar otros procesos para la estrategia de promoción? UN :: هل يمكن الاستفادة من آليات أخرى في استراتيجيات الدعوى؟
    5. ¿Se pueden distribuir documentos u otros materiales pertinentes para las reuniones en el Salón de la Asamblea General antes de la sesión? UN 5 - هل يمكن توزيع وثائق أو أي مواد أخرى ذات صلة بموضوع الجلسة في قاعة الجمعية العامة لتلك الجلسة؟
    9. ¿Se pueden distribuir documentos u otros materiales pertinentes para las reuniones en el Salón de la Asamblea General antes de la sesión? UN 9 - هل يمكن توزيع وثائق أو أي مواد أخرى ذات صلة بموضوع الجلسة في قاعة الجمعية العامة لتلك الجلسة؟
    ¿Se pueden justificar adecuadamente los beneficios previstos? UN هل يمكن تبرير الفوائد المتوخاة تبريرا جيدا؟
    ¿Se pueden documentar adecuadamente y acreditar plenamente los beneficios comunicados? UN هل يمكن تقديم ما يدعم ويثبت على النحو الكامل والواجب الفوائد المبلغ عنها؟
    :: ¿Se pueden justificar adecuadamente los beneficios previstos? UN :: هل يمكن تبرير الفوائد المتوخاة تبريرا جيدا؟
    :: ¿Se pueden documentar adecuadamente y acreditar plenamente los beneficios comunicados? UN :: هل يمكن تقديم ما يدعم على النحو الواجب ويثبت بشكل كامل المنافع المبلغ عنها؟
    Quiero decir, ¿se pueden tener reglas sobre la creatividad? TED ما اعنيه هو هل يمكن ان يكون هناك قواعد للابداع؟
    Nos preguntamos con preocupación si: ¿estos hábitos constituyen, quizás, el aporte que dejaremos a las generaciones del tercer milenio? ¿la nueva era a la que aspiramos a partir del año 2000 supone el progreso de algunos y el regreso de otros a la pobreza y a la miseria? ¿la paz y la seguridad internacionales sólo se pueden garantizar dando prioridad a la protección y defensa de algunos y negándosela a otros? UN وما يشغلنا هو أن انماط السلوك هذه تشكل إرثنا ﻷجيال اﻷلفية الثالثة. فهل الحقبة الجديدة التي نصبو إليها والتي تبدأ في سنة ٢٠٠٠ تفترض مسبقا أن ينهض البعض ويسقط البعض اﻵخر في براثن الفقــر والبــؤس؟ وهل يمكن للسلم واﻷمن الدوليين أن يضمنا حماية البعض فقط، وحرمان اﻵخرين منها؟
    ¿Se pueden girar al vecino de al lado que no conocen y mirarle a los ojos durante dos minutos completos ahora? TED هل يمكنك الذهاب إلى جارك، الذي لا تعرفه، وتحدق في عينيه لمدة دقيقتين كاملتين الآن؟
    b) De no ser así ¿se pueden hacer ajustes del plan de arreglo que sean aceptables para ambas partes y lo hagan aplicable? UN )ب( وإذا ما تعذر ذلك، فهل هناك تعديلات عليها يقبلها الطرفان وتيسر تنفيذها؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد