ويكيبيديا

    "¿ tengo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • هل أنا
        
    • هل يجب
        
    • هل لدي
        
    • هل علي
        
    • هل عليّ
        
    • هل انا
        
    • أيجب
        
    • هل أحتاج
        
    • هل هناك
        
    • هل لديّ
        
    • هل لي
        
    • أعليّ
        
    • هل حصلت
        
    • هل يوجد
        
    • هل أملك
        
    Y sé que las preguntas que me tengo que hacer son: Una, ¿soy honesta sobre el alcance de mi ambición? TED وأعرفُ أن الأسئلة التي يجب أن أطرحها على نفسي هي: الأول: هل أنا صريحة حول مدى طموحي؟
    No pueden defender contra el juego terrestre. ¿Tengo razón, Rich? Eso es exactamente. Open Subtitles لا يمكنهم الدفاع بأرض المباراة هل أنا محق يا ريتش ؟
    ¿Me invitas a pasar, o tengo que empezar a construir un arca? Open Subtitles أنت ستدعوني في، أو هل يجب أن أبدأ بناء سفينة؟
    - ¿Qué están diciendo? ¿Tengo uno de esos parásitos dentro de mí? Open Subtitles ماذا تقول ، هل لدي أحد هذه الطفيليات داخلي ؟
    ¿Tengo que venir a dirigir tu programa, o podrías quitarme esto de encima? Open Subtitles هل علي أن أدير برنامجكِ؟ أو بإمكانكِ إخراجي من هذا الموضوع؟
    ¿Tengo que empezar a babear y olvidar mi nombre para tener tranquilidad? Open Subtitles هل عليّ أن أبدأ بالنسيان و أنسى كي أحظى بالهدوء؟
    Limpiar las ventanas significa limpiar de los dos lados. ¿Tengo razón o tengo razón? Open Subtitles تنظيف النوافذ يعني تنظيفها من الجانبين هل أنا على حق أم لا؟
    Pero lo único que necesito saber es si tengo la infección de estafilococos. Open Subtitles لكن الشيء الوحيد الذي تحتاج معرفته هو هل أنا مصابة بالعنقوديات؟
    ¿Tengo que recordarle que tengo un arma en la cabeza de Fiona? Open Subtitles هل أنا بحاجة لتذكيرك أنه لدي مسدس إلى رأس فيونا؟
    ¿Tengo razón al creer que la democracia podría ser la respuesta? TED هل أنا محقٌ في الإعتقاد أنه قد تكون الديمقراطية هي الجواب؟
    Pero estamos en la sala! - ¿Tengo que buscar otro para la sala? Open Subtitles لكننا في القاعة هل يجب أن يوجد أحد غيرنا في القاعة؟
    ¿Quieres decir que tengo que coquetear contigo para poder tener un dialogo? Open Subtitles ماذا, هل يجب أن أمازحك لكى أحصل على ما أريد؟
    ¿Tengo que ser el único que diga, lo que todos están pensando? Open Subtitles هل يجب ان اكون المتحدث عما يفكر به الجميع ؟
    Oh, tengo un desfile al que te tengo que llevar el próximo verano. Open Subtitles يا فتى ، هل لدي موكب عرض آخذلك إليه الصيف القادم
    ¿Por qué arriesgar esto cuando ni siquiera sabes si tengo una infección? Open Subtitles فلماذا أخاطر بهذا بينما لا أعرف هل لدي إلتهاب ؟
    ¿Puedo elegir mi habitación propia o no tengo elección en eso tampoco? Open Subtitles هل علي أختيار غرفتي أم ليس لدي خيار بهذا أيضاً
    ¿Tengo que poneros cascabeles para saber dónde estáis? Open Subtitles هل عليّ ان اضع اجراسا في رقبتيكما كي اعرف اين انتما ؟
    ¿Tengo razón en pensar que el profesor Moriarity... formó parte de la idea de la Liga de los Pelirrojos? Open Subtitles هل انا مصيب فى ان السيد مورياتى كان بطريقة ما خلف فكرة اتحاد الرءوس الحمر ؟
    ¡¿Tengo que quitarte todo y dejarte arruinada para que... recuperes el sentido? Open Subtitles أيجب أن أجعلكِ بدون أي شيء؟ هل ستعودين لعقلك حينها؟
    Quiero decir, ¿tengo que refrescar su memoria enlistando ejemplos de su imprudente y antisocial comportamiento? Open Subtitles أعني، هل أحتاج أن أنعش ذاكرتك بإحصاء أمثلة عن سلوكه المتهور والمعادي للمجتمع؟
    ¿Tengo algo en el rostro o siempre te quedas mirando en la dirección de las personas que no has visto hace tiempo? Open Subtitles هل هناك شيئاً على وجهي؟ أم أنك دائماً تسرح هكذا في وجوه الناس الذين لم ترهم منذ زمن ؟
    ¿Pero si tengo libre albedrío? Es decir, ¿quién soy a fin de cuentas? TED و هل لديّ إرادة حرّة؟ لكن، من أنا على أيّ حال؟
    El Presidente (habla en inglés): Tengo entendido, que tras haberse celebrado las consultas necesarias, el examen de este tema puede aplazarse hasta el quincuagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General. UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في تأجيل النظر في هذا البند، وفي إدراجه في جدول الأعمال المؤقت للدورة السابعة والخمسين؟
    Diablos, ¿tengo que tratar con fuego amigo aquí, también? Open Subtitles سحقاً، أعليّ التعامل مع نيران صديقة هنا أيضاً؟
    Pero debo establecerme en algún lugar. ¿Tengo tu aprobación? Open Subtitles ولكن على أن أستقر فى مكان ما هل حصلت على موافقتك؟
    Tengo mocasines. No tienen nada de malo, ¿no? Open Subtitles سألبس أحذية بدون رباط هل يوجد مشكلة في ذلك؟
    Debería haberlo dejado. ¿Tengo un buen cuerpo? ¿Cierto que tengo un buen cuerpo? Open Subtitles كان يجب أن أدعه ينظر إلى جسدي هل أملك جسدأ جميلا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد