Y sé que las preguntas que me tengo que hacer son: Una, ¿soy honesta sobre el alcance de mi ambición? | TED | وأعرفُ أن الأسئلة التي يجب أن أطرحها على نفسي هي: الأول: هل أنا صريحة حول مدى طموحي؟ |
No pueden defender contra el juego terrestre. ¿Tengo razón, Rich? Eso es exactamente. | Open Subtitles | لا يمكنهم الدفاع بأرض المباراة هل أنا محق يا ريتش ؟ |
¿Me invitas a pasar, o tengo que empezar a construir un arca? | Open Subtitles | أنت ستدعوني في، أو هل يجب أن أبدأ بناء سفينة؟ |
- ¿Qué están diciendo? ¿Tengo uno de esos parásitos dentro de mí? | Open Subtitles | ماذا تقول ، هل لدي أحد هذه الطفيليات داخلي ؟ |
¿Tengo que venir a dirigir tu programa, o podrías quitarme esto de encima? | Open Subtitles | هل علي أن أدير برنامجكِ؟ أو بإمكانكِ إخراجي من هذا الموضوع؟ |
¿Tengo que empezar a babear y olvidar mi nombre para tener tranquilidad? | Open Subtitles | هل عليّ أن أبدأ بالنسيان و أنسى كي أحظى بالهدوء؟ |
Limpiar las ventanas significa limpiar de los dos lados. ¿Tengo razón o tengo razón? | Open Subtitles | تنظيف النوافذ يعني تنظيفها من الجانبين هل أنا على حق أم لا؟ |
Pero lo único que necesito saber es si tengo la infección de estafilococos. | Open Subtitles | لكن الشيء الوحيد الذي تحتاج معرفته هو هل أنا مصابة بالعنقوديات؟ |
¿Tengo que recordarle que tengo un arma en la cabeza de Fiona? | Open Subtitles | هل أنا بحاجة لتذكيرك أنه لدي مسدس إلى رأس فيونا؟ |
¿Tengo razón al creer que la democracia podría ser la respuesta? | TED | هل أنا محقٌ في الإعتقاد أنه قد تكون الديمقراطية هي الجواب؟ |
Pero estamos en la sala! - ¿Tengo que buscar otro para la sala? | Open Subtitles | لكننا في القاعة هل يجب أن يوجد أحد غيرنا في القاعة؟ |
¿Quieres decir que tengo que coquetear contigo para poder tener un dialogo? | Open Subtitles | ماذا, هل يجب أن أمازحك لكى أحصل على ما أريد؟ |
¿Tengo que ser el único que diga, lo que todos están pensando? | Open Subtitles | هل يجب ان اكون المتحدث عما يفكر به الجميع ؟ |
Oh, tengo un desfile al que te tengo que llevar el próximo verano. | Open Subtitles | يا فتى ، هل لدي موكب عرض آخذلك إليه الصيف القادم |
¿Por qué arriesgar esto cuando ni siquiera sabes si tengo una infección? | Open Subtitles | فلماذا أخاطر بهذا بينما لا أعرف هل لدي إلتهاب ؟ |
¿Puedo elegir mi habitación propia o no tengo elección en eso tampoco? | Open Subtitles | هل علي أختيار غرفتي أم ليس لدي خيار بهذا أيضاً |
¿Tengo que poneros cascabeles para saber dónde estáis? | Open Subtitles | هل عليّ ان اضع اجراسا في رقبتيكما كي اعرف اين انتما ؟ |
¿Tengo razón en pensar que el profesor Moriarity... formó parte de la idea de la Liga de los Pelirrojos? | Open Subtitles | هل انا مصيب فى ان السيد مورياتى كان بطريقة ما خلف فكرة اتحاد الرءوس الحمر ؟ |
¡¿Tengo que quitarte todo y dejarte arruinada para que... recuperes el sentido? | Open Subtitles | أيجب أن أجعلكِ بدون أي شيء؟ هل ستعودين لعقلك حينها؟ |
Quiero decir, ¿tengo que refrescar su memoria enlistando ejemplos de su imprudente y antisocial comportamiento? | Open Subtitles | أعني، هل أحتاج أن أنعش ذاكرتك بإحصاء أمثلة عن سلوكه المتهور والمعادي للمجتمع؟ |
¿Tengo algo en el rostro o siempre te quedas mirando en la dirección de las personas que no has visto hace tiempo? | Open Subtitles | هل هناك شيئاً على وجهي؟ أم أنك دائماً تسرح هكذا في وجوه الناس الذين لم ترهم منذ زمن ؟ |
¿Pero si tengo libre albedrío? Es decir, ¿quién soy a fin de cuentas? | TED | و هل لديّ إرادة حرّة؟ لكن، من أنا على أيّ حال؟ |
El Presidente (habla en inglés): Tengo entendido, que tras haberse celebrado las consultas necesarias, el examen de este tema puede aplazarse hasta el quincuagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General. | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في تأجيل النظر في هذا البند، وفي إدراجه في جدول الأعمال المؤقت للدورة السابعة والخمسين؟ |
Diablos, ¿tengo que tratar con fuego amigo aquí, también? | Open Subtitles | سحقاً، أعليّ التعامل مع نيران صديقة هنا أيضاً؟ |
Pero debo establecerme en algún lugar. ¿Tengo tu aprobación? | Open Subtitles | ولكن على أن أستقر فى مكان ما هل حصلت على موافقتك؟ |
Tengo mocasines. No tienen nada de malo, ¿no? | Open Subtitles | سألبس أحذية بدون رباط هل يوجد مشكلة في ذلك؟ |
Debería haberlo dejado. ¿Tengo un buen cuerpo? ¿Cierto que tengo un buen cuerpo? | Open Subtitles | كان يجب أن أدعه ينظر إلى جسدي هل أملك جسدأ جميلا؟ |