ويكيبيديا

    "¿ van a" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • هل سوف
        
    • هل ستقوم
        
    • هل سيقومون
        
    • هل ستذهبون
        
    • هل ستقومون
        
    • هل سيتم
        
    • هل سيقوموا
        
    • أأنتم ذاهبون
        
    • هل سيصل
        
    • هل سيظلوا
        
    • هل سيفعلون
        
    • هل أنتم ذاهبون
        
    • هم ذاهبون
        
    • هل سيمارسان
        
    • ستدخلون
        
    ¿Van a posponer el Super Bowl? Open Subtitles هل سوف يتم الغاء مبارة البطولة النهائية؟
    En fin, tengo otros clientes. ¿Van a ordenar algo? Open Subtitles آه.. على أي حال إن لدي ربائن آخرين هل سوف تطلب شيئاً؟
    ¿Van a agotar la vía diplomática? Open Subtitles هل ستقوم باستنفاذ الطريق الدبلوماسى؟
    No tardaremos mucho ¡Dios! ¿Van a...? Open Subtitles لن بستغرق الأمر طويلا يالهي، هل سيقومون بـ؟
    ¿Van a quedarse ahí riéndose, o van a ayudarme? Open Subtitles هل سوف تقفون هناك و تضحكون فحسب أم أنكم سوف تساعدونني؟
    ¿Van a regresar por donde vinieron? Open Subtitles هل سوف تعودون من نفس الطريق الذي جئتم منه؟
    Por lo tanto, lo que, simplemente van a recoger y me deja atrás? Open Subtitles إذن، ماذا، هل سوف تجمعين أغراضكِ وتتركينى ورائكِ؟
    Añadidos en el último minuto y no aprobados por mí. Eso es una alarma. ¿Se van a marchar o tengo que obligarles a marcharse? Open Subtitles إضيفت في أخر دقيقه ولم أوفق عليها هذا هو التنبيه الاخير هل سوف تذهب أم أجعلك تذهب؟
    ¿Me van a patear las ruedas y chequear bajo el capot? Open Subtitles هل سوف يركلون اطاراتي ويفحصون تحت غطاء محرك السيارة؟
    Si vuelven a interrumpir van a arreglar la contabilidad del año. Open Subtitles هل ستقوم بطرد الأرواح من بيانات حساب النصف الأول من السنة؟
    ¿Van a hacer otro estudio con animales? Open Subtitles إذاً، هل ستقوم بدراسّة حيوانية آخرى؟
    Perdón, ¿van a contar el rescate delante de mí? Open Subtitles عذراً، هل ستقوم بعدّ أموال الفدية أمامي؟
    ¿Te van a trasladar a otro piso? Open Subtitles هل سيقومون بنقلك إلى طابقٍ آخر؟
    Si van a Berlín, yo los llevo. Open Subtitles هل ستذهبون إلى برلين ؟ أناوسيلةمواصلاتكم.
    ¿Van a esperar hasta que ataquen a alguien más? Open Subtitles هل ستقومون جميعاً باالانتظار حتى يعتدى على شخص آخر؟
    - ¿Van a ser castigados por esto? Open Subtitles نعم.ماذا عن أولئك الاشرار هل سيتم معاقبتهم؟
    ¿Qué me van a hacer, suspenderme? Open Subtitles ماذا سيفعلون ؟ هل سيقوموا بإستبعادي ؟
    ¿Van a un juego de voleibol o algo? Open Subtitles أأنتم ذاهبون لمُباراة كرة طائرة أو شيء كهذا ؟
    ¿van a dejar el porro lo suficiente como para ir a votar? Open Subtitles هل سيصل صوتهم للإقتراع فعلاً؟
    ¿Como vamos a hacer aquí? Con todas estas ventanas donde no sabremos por donde van a atacar ellos. Open Subtitles فكيف أنت فاعل في وجود كل تلك النوافذ ولا يمكنك التنبؤ هل سيظلوا منتظرين أو سيهجموا
    Ellos no van a cometer el mismo error dos veces, son ellos? Open Subtitles لن يرتكبوا نفس الغلطة مرة ثانية, هل سيفعلون?
    Chicos, van a ir a la conferencia padres- profesores de esta noche? Open Subtitles أذا هل أنتم ذاهبون ياشباب الى أجتماع ليله الأباؤ الليله؟
    Ahora van a construir aquí una tienda de descuento Prisunic. Open Subtitles الآن هم ذاهبون لبناء متجر بريسونيك بعشرة سنتات
    ¿Van a hacerlo en el baño? Open Subtitles هل سيمارسان الجنس في الحمام ؟
    Ustedes. ¡Piensan que van a venir aquí y van a llevarse a mi hijo y van a encerrarlo como un animal! Open Subtitles انتم تظنون انكم ستدخلون الى هنا و تأخذون ابني ببساطة و تحبسونه كأنه حيوان ما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد