Tengo todo de la manera que a mí me gusta. ¿Vives en este auto? | Open Subtitles | لدي كل شيئء بالطريقة التي أحبها هل تعيش في هذهِ السيارة ؟ |
¿Vives en una ciudad donde se camina más o vives en una ciudad donde se camina menos? O, ¿en qué lugar de tu ciudad vives? | TED | هل تعيش في مدينة أكثر قابلية للمشي أم تعيش في مدينة أقل قابلية للمشي أو, أين تعيش في مدينتك ؟ |
- un perrito, un gatito y un conejito. - ¿Vives en una granja? | Open Subtitles | جرو, قطة صغيرة وارنب, هل تعيشين فى مزرعة |
¿Vives solo en esta casa tan grande? | Open Subtitles | أتعيش بمفردك في هذا المنزل الضخم؟ |
¿Vives en el viejo apartamento de Hilda? | Open Subtitles | أتعيشين في شقة هيلدا القديمة ؟ |
Vives en la playa, tienes una hermosa esposa, y nada es nunca suficientemente bueno. | Open Subtitles | أنت تعيش بجوار الشاطىء و لديك زوجة جميلة وهذا ليس بكفاية لك |
- ¿ Vives en la ciudad? - No, en Ohio, con mi mamá. | Open Subtitles | هل تعيش في المدينة أنا أعيش في اوهايو مع أمي |
Parece que por el momento estoy a salvo. - ¿Vives en el edificio? | Open Subtitles | يبدو أنني بمأمن هنا، هل تعيش في العمارة؟ |
Así que, ¿vives aquí solo? , ¿O hay alguien más aquí? | Open Subtitles | إذن هل تعيش هنا وحدكَ، أمّ هنالك أحداً آخر؟ |
¿Vives en una de las casas nuevas para los jugadores? | Open Subtitles | مهلا، هل تعيش في تلك المنازل البيسبول الجديدة؟ |
Oh, qué lástima. ¿Vives en la ciudad? | Open Subtitles | أوه .. شئ سئ .. هل تعيش فى المدينه ؟ |
Entonces. ¿Vives por aquí o que? | Open Subtitles | هل تعيش بالقرب من هنا أم ماذا ؟ |
Dime, ¿vives por aquí, Stephanie? | Open Subtitles | إذاً ، هل تعيشين بالقرب من هنا ، ستيفاني ؟ |
¿ Vives debajo de la carretera? Y tendrás un bebé para tener más dinero. | Open Subtitles | هل تعيشين بالقرب من طريق سريع وستنجبين طفلا مشردا وتستخدميه للحصول على المزيد من النقود |
¿Conoces a mi loca vecina del final del pasillo, la que tiene Diógenes? ehhhh ¿Vives cerca de una enferma de Diógenes? | Open Subtitles | هل تعلم عن جارتي بأسفل الزِقاق المُكدّس للأشياء؟ هل تعيشين بالقرب مِن مُكدّس؟ |
¿Vives aquí o estás de visita para el verano? | Open Subtitles | إذاً أتعيش هنا أم أنها مجرد زيارة خلال الصيف |
¿Ahora vives hache? | Open Subtitles | إذا .. ماذا تفعل .. أتعيش هنا؟ |
Eres una niña muy agradable, ¿vives cerca? | Open Subtitles | أنتِ طفلة لطيفة جدّاً، أتعيشين في مكانٍ قريب؟ |
Por supuesto, yo tengo el sueño que un día, el mundo donde vives nos acepte. | Open Subtitles | بالطبع , لدي حلم بأن يوما ما العالم الذي أنت تعيش فيه سيتقبلنا |
¿Vives por aquí? ¿O vas de aquí a allá? | Open Subtitles | هل تسكن في الجوار أم أنك تتجول فقط؟ |
Así que, vives es Bed-Stuy, te lleva tres horas llegar a la escuela, y tienes un trabajo luego de la escuela. | Open Subtitles | ماذا اذً انت تعيش في بيد ستايل و يتطلب منك ثلاث ساعات للوصول للمدرسة ولديك عمل بعد المدرسة |
¿Vives y trabajas en la embajada soviética? | Open Subtitles | هل تسكنين وتعملين في السفارة السوفييتية؟ |
Pero tú, mientras tanto, vives con otro tipo. | Open Subtitles | ولكن، طوال هذا الوقت، أنت تعيشين برفقة رجل |
- ¿Vives sola? | Open Subtitles | إذاً هل تعيشي لوحدك ؟ |
Perdóname. ¿Vives aquí? | Open Subtitles | آسف.. هل تقيمين هنا ؟ لا يا جو .. |
Suena prometedor... ¿vives cerca? | Open Subtitles | يبدو حلا واعدا. أتسكنين قريبا؟ |
¿Vives aquí? | Open Subtitles | هل تقطنين هنا ؟ |
¿Vives al lado de zoológico de Brooklyn o algo? | Open Subtitles | هل عشت قرب حديقة حيوان برونكس او ما شابه ؟ |
Entonces dime, Stuart Little, ¿de verdad vives aquí? | Open Subtitles | أخبرني، ستيوارت ليتل هَلْ تَعِيشُ هنا في الحقيقة ؟ |