Hemos vivido un infierno este fin de semana. Y ¿para qué? | Open Subtitles | لقد تدمرت حياتي هذا الإسبوع ومن أجل ماذا ؟ |
Todos tienen a alguien que te ama, y lo están estropeando, ¿y para qué? | Open Subtitles | انتم جميعاً معكم شخص يحبكم وانتم تدمرون الأمر , ومن أجل ماذا ؟ |
Bueno, tú y quien sea que te ayudara mataron a once de los nuestros hoy, ¿y para qué? | Open Subtitles | حسنٌ , أنت وأياً كـان من ساعدك قتلتم اليوم 11 من قومنا ولأجل ماذا ؟ |
Yo me gasto el dinero llamando al 685 DRUG, ¿y para qué? | Open Subtitles | تعبت من الإتصال بالرقم المخصّص لمكافحة المخدرات ، ولأجل ماذا ؟ |
¿Qué Naciones Unidas queremos? Por qué y para qué necesitamos a las Naciones Unidas en este nuevo milenio? La Cumbre del Milenio se ha convocado para contestar a estas preguntas. | UN | فما هي الأمم المتحدة التي نريدها؟ ولماذا، ولأي غرض نحتاج إلى الأمم المتحدة في هذه الألفية الجديدة؟ لقد عقد مؤتمر قمة الألفية للإجابة على هذه الأسئلة. |
¿Y para qué es el traje nuevo? | Open Subtitles | و لماذا اشتريت البدلة الجديدة ؟ |
Quizás 2 o 3 perderán. ¿Y para qué? | Open Subtitles | ّ1، 2، 3 وأنتهى الأمرٍ ومن أجل ماذا ؟ |
Tú... desperdiciaste todo el semestre, ¿y para qué? | Open Subtitles | ستفسدون الفصل الدراسي كله ومن أجل ماذا? |
Diste la espalda a tu deber ¿y para qué? | Open Subtitles | وتخلّيت عن واجبك ... ومن أجل ماذا |
Y para qué, ¿eh? | Open Subtitles | ومن أجل ماذا تفعل هذا؟ |
¿Y para qué? | Open Subtitles | ومن أجل ماذا ؟ |
Durante seis meses mantuve este lugar funcionando como un reloj, ¿y para qué? | Open Subtitles | ستة أشهر أبقيت المكان يدار بسلاسة وخفة ولأجل ماذا ؟ |
Me llevó cuatro meses enseñarla cómo tragar sin sentir náuseas, ¿y para qué? | Open Subtitles | لقد تطلّب الأمر منّي 4 أشهر لأعلمها كيف تقوم بالبلع من دون أن تتقيأ ولأجل ماذا ؟ |
Todos esos cadáveres, todos esos muchachos en la playa, estaban siguiendo órdenes, y ¿para qué? | Open Subtitles | كل تلك الجثث كل هؤلاء الفتيه الذين على الشاطئ كانوا يتبعون الاوامر ، ولأجل ماذا ؟ |
Te estás metiendo en grandes problemas. ¿Y para qué? | Open Subtitles | أنت تمشي إلى مشكلة كبير ولأجل ماذا ؟ |
Era esencial determinar qué tipo de contrato era el que se había celebrado efectivamente y para qué se había recibido el producto de la venta. | UN | وكان لا بدَّ من تقرير النوع الذي يندرج فيه العقد المبرم فعلاً ولأي غرض تم تلقِّي عائدات عملية البيع. |
Y ¿para qué tanto problema si no estás guardando nada importante? | Open Subtitles | و لماذا تتكبد جهدا مماثلا ما لم تكن تخفى شيئا هاما ؟ |
Sólo luchamos y morimos. ¿ Y para qué? | Open Subtitles | كل ما نفعلة هو القتال والموت و لأجل ماذا ؟ |
Ud. la enloquece. ¿Y para qué? | Open Subtitles | و أنت تقوم بتمزيقها لقطع و من أجل ماذا ؟ |
Conduces mi auto. Estas son actitudes de principiante, Claudia. ¿Y para qué? | Open Subtitles | هذه حركات هاوية , كلوديا,ومن اجل ماذا ؟ |
¿Y para qué necesitabas el aparato caro? | Open Subtitles | إذاً لماذا احتجت الأداة الغالية في المقام الأول |
¿Y para qué llamó hace dos noches? | Open Subtitles | و ما سبب اتصالها قبل يومين؟ |
¿Y para qué? | Open Subtitles | ولأي سبب ؟ |