¿Por que lo oculto? ¿Y que hay sobre esos $5 millones que deposito? | Open Subtitles | لماذا اختفيت وماذا عن الخمسه مليون دولار التى تم ايداعها لحسابك |
Quiero saber quien es, que hace, y que es lo que hará. | Open Subtitles | أريد أن أعرف من هو؟ وماذا يفعل وماذا سيفعل لاحقاً؟ |
Tres años gastados en la Hija de Ira Silverberg Y que obtengo? | Open Subtitles | إنها ثلاث سنوات قضيها مع ابنة ارا سيلفربيرغ وماذا حصلت؟ |
¿Y que ocurrirá si tus manos temblaran y el sólo resultara herido? | Open Subtitles | و ماذا كان سيحدث لو ارتجفت يداك و أصيب فقط |
Vayan a averiguar dónde consigue sus drogas y que hay en ellas. | Open Subtitles | اذهبوا وابحثوا لي عن مصدر مخدراته وما الذي يوجد فيها |
Y que haremos despues, que voy a hacer para alimentarlos a los cuatro? | Open Subtitles | ثم ماذا نفعل؟ ماذا أفعل انا لكى نبقى نحن ألآربعة على قيد الحياة ؟ |
Y que le hace pensar que no voy a disfrutar de eso. | Open Subtitles | و ما الذي لا يجعلك تظن أنني لن أستمتع بهذا؟ |
¿Y qué dirías si señalara con el dedo a los ciudadanos que quisieron robarme, que rompieron mis ventanas y que realmente querían violarme? | Open Subtitles | وماذا تقول إذا أشرتُ بإصبع الاتهام إلى المواطنين مَن أراد أن يسرقني ومَن كسر نافذتي ومَن أراد حقـًا أن يغتصبني؟ |
Dios mío. ¿Y que hay de rechazar ese trabajo que ni siquiera me habían ofrecido? | Open Subtitles | اوه يا الهي وماذا عن رفضي لتك الوظيفة التي حتى لم تُعرض علي |
"Equipo para destruir cazadores maníacos". ¿Quién eres y que le hiciste a Félix? | Open Subtitles | مجموعة إخراج الصيادين غير الشرعيين المجانين من أنت وماذا فعلت لفيليكس؟ |
qué pasaría si tengo un hijo y resulta que odia la música, que no quiere saber nada de ella, y que dice, en cambio: | Open Subtitles | ماذا لو زرقتُ بطفل يومًا ما وماذا لو هذا الطفل كره الموسيقى لا يرغب في فعل أيّ شيء يتعلق بها |
Ustedes saben que esta guerra no encierra ningún futuro para ustedes y que no les traerá ningún beneficio. | UN | ما هي حاجتكم الى هذا؟ وماذا تنشدون؟ أنتم تعرفون أن هذه حرب لا يرجى أمل من ورائها، ولن تكسبوا منها شيئا. |
Y el patrón de estas interacciones determina si la hormiga vuelve a salir del nido y que hace cuando vuelve a salir | TED | ونمط هذه التفاعلات يحدد ما إذا كانت النملة تعود مجدداً، وماذا تفعل عندما تعود للخروج. |
Uh. Y que hago si siento que viene otro ataque de panico. | Open Subtitles | و ماذا أفعل إذا شعرت بقرب حدوث نوبة عصبية أخرى؟ |
Quiénes somos y que tenemos que ser para sobrevivir son cosas muy diferentes. | Open Subtitles | من نحنُ و ماذا علينا أنْ نكون لننجوا أمران مختلفان تماماً |
¿Y que pasaría si la soltaras en este momento en el piso sucio? | Open Subtitles | و ماذا سيحدث إذا ألقيتى بها فى الحال على الأرضية القذرة |
Está en todo desde temprano y tiene ideas puntuales de qué le gusta y qué no le gusta, lo que cree que funcionará y que no en el mercado. | Open Subtitles | إنه مبكر في كل شيء، ولديه حكم واضح حول ما يحب وما لا يحب ما الذي يرى أنه سينجح في سوق العمل وما الذي سيفش |
¡El robo, la laguna! Por poco nos matan a balazos, ¿y que obtuvimos? | Open Subtitles | الاقتحام ، البحيره ، الطلقه الناريه ثم ماذا نحصل مقابل كل هذا |
¿Por qué quieres ir a Felder y que te hace pensar que te admitiremos? | Open Subtitles | لماذا تريد أن تذهب إلى فيلدر و ما الذي يجعلك تعتقد أننا سوف أعترف لك؟ |
¿Y que paso con esos pobres hombres que creyeron que los ivan a llevar de contrabando a la tierra prometida o algo? | Open Subtitles | إذن ماذا يحدث لأبناء الفقراء الذين إعتقدوا بأنهم ذاهبون إلى أرض الميعاد ؟ |
¿Y que lo llevó a pasar las cientos de horas de práctica que esto debe haber llevado? | TED | ومالذي دفعه لكي يقضي الساعات الطويلة في التدريب التي تحتاج حركات كهذه لها .. للقيام بها |
Debemos averiguar que tiene contra esos dos... y que tiene que ver con el slambook. | Open Subtitles | علينا فقط أن نعلم عما يملكه ضد هذين الإثنين وما علاقته بكتاب الغلق إذا ماذا نفعل ؟ |
¿Pueden decirme de dónde se ha tomado, y que propósito tiene, alguien? | TED | هل يمكن لأحد أن يخبرني من أين أخذت وبماذا استخدمت ، هل من أحد؟ |
Bestias humanas. - ¿Y que? , ¿Eran prescindibles? | Open Subtitles | حثالة الأرض لذا, ماذا , هم قابلون للتضحية ؟ |
.. Que, que habia caido muy bajo, y que no podia seguir asi. | Open Subtitles | اذا ماذا تريد ان تقول توسع العمل هذا يجب أن لا يحدث |
Eso es lo que esta pasando aqui. Y que puede ser mas importante que eso? | Open Subtitles | هذا هو ما يحدث هنا وما الذى قد يكون أكثر أهمية من ذلك؟ |
Yo trabajo duro, crio una familia, ¿Y que obtengo yo? | Open Subtitles | لقد عملت بجد, وربيت عائلة, وعلى ماذا حصلت؟ |
Pueden, de hecho, predecir que tipo de libros les gusta leer, a que tipo de lugares les gusta viajar, y que tipo de comidas les gusta comer. Una vez que entendemos esta característica, podemos entender | TED | تستطيعون بالفعل أن تخمنوا أي نوع من الكتب يفضلون أن يقرأوا , أي نوع من الأماكن يفضلون أن يزوروا , وأي نوع من الطعام يودون أن يأكلوا . بمجرد أن تفهموا هذه السمة , يمكنكم أن تفهموا |
¿Y que bien hará eso? | Open Subtitles | {\fnArabic Typesetting}وأيّة مندوحة لك عن ذلك؟ |