No podría asegurarlo, pero no lo dudo. ¿Y usted? | Open Subtitles | لا يمكنني أن أقسم على ذلك لكن ليس عندي شك به , و ماذا عنك ؟ |
Voy a Dijon y tengo mucha prisa. ¿Y usted? | Open Subtitles | أنا في عجلة من أمري لكي أصل الى ديجون و ماذا عنك ؟ |
En esta escena, yo seré la chica y usted será el chico. ¿Me entiende? | Open Subtitles | في هذا المشهد ، سأكون أنا الفتاة و أنت الفتى ، أتفهم؟ |
Es una niña muy sensible y usted no fue a buscarla este domingo. | Open Subtitles | إنها فتاة حساسة للغاية و أنت لم تأتِ لتأخذها يوم الأحد |
¿Y usted espera que yo cambie mis maneras... Por una pequeña institutriz? | Open Subtitles | وهل تتوقعين منّي أن أغير من طباعي لأن مربية صغيرة في السن تريد ذلك؟ |
¿Y usted, hombrecito? ¿Quiere tomar algo? | Open Subtitles | وماذا عنك يا رجل هل تريد تناول المشروب ؟ |
Vale. ¿Y usted, necesita una entrada señora? | Open Subtitles | حسناً ماذا عنكِ أتريدي تذكرة سيدتي؟ |
No lo presionan para que averigüe qué pasó. ¿Y usted, Coronel? ¿Qué cree que pasó? | Open Subtitles | ماذا عنك يا كولونيل, ماذا إكتشفت من كل هذا ؟ |
... ysedancuentadequeno pueden . ¿Y usted? | Open Subtitles | ويجدون نفسهم غير قادرين على الاستمرار ماذا عنك ؟ |
Olvídese de nosotros. ¿Y usted, qué? ¿Quiere volar en pedazos? | Open Subtitles | انسى امرنا ماذا عنك ، اتريد ان تصبح قطعا |
Tengo poca munición. ¿Y usted? | Open Subtitles | لدي القليل من الذخيرة يا سيدي، ماذا عنك ؟ |
Estamos aquí por su arduo trabajo. ¿Y usted? | Open Subtitles | نحن هنا نتيجة لعملها الشاق ماذا عنك أنت ؟ |
Pero quedarán satisfechos. ¿Y usted? | Open Subtitles | لكن إنهما سوف يكونان سعيدين مع ذلك . ماذا عنك ؟ |
No pueden estar correctos los dos, y usted como chofer tiene una relación indirecta con el tanque a través de los medidores. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون كلاهما صحيحا و أنت السائق أو الشخص الوحيد الذي له اتصال غير مباشر بخزان الوقود |
Y usted prefiere dejarme morir que considerar que lo que sea que tenga no está relacionado con mi peso. | Open Subtitles | و أنت تفضل تركي أموت على التفكير بحقيقة أنه ربما ما بي ليس له علاقة بوزني |
Su oficial comandante toma las decisiones se las comunica y usted las ejecuta. | Open Subtitles | قائدك , هو من يتخذ القرارات يوكلها إليك و أنت تنفذها |
Mmm. ¿Y usted examinó al Sr. Gibbs esta tarde? | Open Subtitles | اممم. وهل بحث السيد جيبس بعد ظهر هذا اليوم؟ |
Eso no es bastante. Y usted, ¿nos llevaría arriba? | Open Subtitles | هذا ليس كافيا بدرجة مناسبة وماذا عنك انت ؟ |
Usted, señor. ¿Y usted, señora? | Open Subtitles | وأنت يا سيدي. ماذا عنكِ يا سيدتي؟ |
¿ Y usted, sigue queriendo volver a Savannah? | Open Subtitles | ماذا بشأنك فأنتِ تريدين العودة إلى "سافانا" بشدّة |
No es su madre, ella es mi hija y usted se excedió. | Open Subtitles | أنتِ لستِ والدتها هي ابنتي . و أنتِ تخطيتِ حدودكِ |
Al hombre que lo hizo, lo atrapan siempre y usted y yo sabemos que no siempre resulta así. | Open Subtitles | اعنى ان المجرم دائما يتم الأمساك به, انا و انت نعلم ان هكذا ليس الأمر |
¿Y usted, Su Señoría? | Open Subtitles | ماذا عنكَ يا سيادة القاضي؟ |
¿Y usted, abogada, qué opina? | Open Subtitles | وماذا عنكِ أيتها المحامية؟ ما رأيك بالأمر؟ |
Bien, gracias. ¿Y usted? | Open Subtitles | بخير ، شكرا لك ، كيف حالك أنت ؟ |
Y usted... ¿ha oído nombrar a alguien llamado Canby? | Open Subtitles | وأنت ... هل سمعت من قبل بأحد يدعى كانبي؟ |
Bastante bien, gracias. ¿Y usted? | Open Subtitles | جيد جداً، شكراً لك وأنت كيف حالك؟ |