Iniciativa Especial para África del sistema de las Naciones Unidas | UN | المبادرة الخاصة على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة ﻷفريقيا |
Iniciativa especial para África del sistema de las Naciones Unidas | UN | المبادرة الخاصة على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة ﻷفريقيا |
Iniciativa especial para África del sistema de las Naciones Unidas | UN | المبادرة الخاصة على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة ﻷفريقيا |
Tema 4: Informe oral sobre la Iniciativa Especial para África del sistema de las Naciones Unidas | UN | البند ٤: تقرير شفوي عن المبادرة الخاصة بأفريقيا على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة |
En este contexto, se prestará particular atención a la ejecución de la Iniciativa especial para África del sistema de las Naciones Unidas. | UN | وفي هذا السياق، يولى اهتمام خاص بتنفيذ المبادرة الخاصة على نطاق المنظومة ﻷفريقيا. |
Iniciativa Especial para África del sistema de las Naciones Unidas | UN | المبادرة الخاصة على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة ﻷفريقيا |
Iniciativa especial para África del sistema de las Naciones Unidas | UN | المبادرة الخاصة على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة ﻷفريقيا |
El orador también preguntó de qué manera el PNUD coordinaría el programa regional con las actividades del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África y con la Iniciativa Especial para África del sistema de las Naciones Unidas. | UN | وتساءل المتكلم أيضا عن كيفية قيام البرنامج اﻹنمائي بتنسيق البرنامج اﻹقليمي مع أنشطة برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا والمبادرة الخاصة على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة ﻷفريقيا. |
En el programa sobre gestión de los asuntos públicos vinculado con la Iniciativa Especial para África del sistema de las Naciones Unidas figuraban intervenciones en la esfera de la paz y la seguridad. | UN | والتدخلات في مجال السلام واﻷمن قد أدرجت في البرنامج المتعلق باﻹدارة، مما جرى ربطه مع المبادرة الخاصة على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة ﻷفريقيا. |
Se pidió información adicional sobre la medición de los efectos y la participación del Gobierno de Sierra Leona en la Iniciativa Especial para África del sistema de las Naciones Unidas. | UN | وطلبوا معلومات إضافية بشأن قياس اﻷثر الناجم ومشاركة حكومة سيراليون في المبادرة الخاصة على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة ﻷفريقيا. |
El orador también preguntó de qué manera el PNUD coordinaría el programa regional con las actividades del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África y con la Iniciativa Especial para África del sistema de las Naciones Unidas. | UN | وتساءل المتكلم أيضا عن كيفية قيام البرنامج اﻹنمائي بتنسيق البرنامج اﻹقليمي مع أنشطة برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا والمبادرة الخاصة على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة ﻷفريقيا. |
En el programa sobre gestión de los asuntos públicos vinculado con la Iniciativa Especial para África del sistema de las Naciones Unidas figuraban intervenciones en la esfera de la paz y la seguridad. | UN | والتدخلات في مجال السلام واﻷمن قد أدرجت في البرنامج المتعلق باﻹدارة، مما جرى ربطه مع المبادرة الخاصة على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة ﻷفريقيا. |
Se pidió información adicional sobre la medición de los efectos y la participación del Gobierno de Sierra Leona en la Iniciativa Especial para África del sistema de las Naciones Unidas. | UN | وطلبوا معلومات إضافية بشأن قياس اﻷثر الناجم ومشاركة حكومة سيراليون في المبادرة الخاصة على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة ﻷفريقيا. |
Las recientes actividades realizadas por la División habían incluido el apoyo de la iniciación de la Iniciativa Especial para África del sistema de las Naciones Unidas y un plan de acción para respaldar las operaciones a nivel de los países destinadas al seguimiento integrado de conferencias internacionales. | UN | وقد تضمنت اﻷنشطة التي اضطلعت بها الشعبة مؤخرا تقديم الدعم لبدء المبادرة الخاصة على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة ﻷفريقيا وخطة عمل لدعم العمليات التي تجري على الصعيد القطري بشأن المتابعة المتكاملة للمؤتمرات الدولية. |
4) Informe oral sobre la Iniciativa especial para África del sistema de las Naciones Unidas | UN | تقرير شفوي عن المبادرة الخاصة بأفريقيا على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة |
Informe oral sobre la Iniciativa especial para África del sistema de las Naciones Unidas | UN | تقرير شفوي عن المبادرة الخاصة بأفريقيا على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة |
En este contexto, se prestará particular atención a la ejecución de la Iniciativa especial para África del sistema de las Naciones Unidas. | UN | وفي هذا السياق، يولى اهتمام خاص بتنفيذ المبادرة الخاصة على نطاق المنظومة ﻷفريقيا. |
Con miras a evitar duplicaciones innecesarias entre los diferentes programas de las Naciones Unidas para África, el Comité del Programa y de la Coordinación pidió que la Iniciativa Especial para África del sistema de las Naciones Unidas se ocupara de la aplicación del Nuevo Programa. | UN | لقد حددت لجنة البرنامج والتنسيق المبادرة الخاصة المتعلقة بأفريقيا على مستوى المنظومة بأسرها بوصفها أداة لتنفيذ البرنامج الجديد، وذلك بغية تفادي الازدواجية غير المفيدة بين مختلف برامج الأمم المتحدة المتعلقة بأفريقيا. |
La Unión Europea desea destacar la importancia de la aplicación urgente de las recomendaciones de ese examen, en particular las que conciernen a la Iniciativa especial para África del sistema de las Naciones Unidas. | UN | وشدد على أهمية التنفيذ العاجل لتوصيات ذلك الاستعراض، ولا سيما التوصيات المتصلة بالمبادرة الخاصة المتعلقة بافريقيا. |
La UNESCO fortalece también su cooperación con la OUA con miras a aplicar la Iniciativa especial para África del sistema de las Naciones Unidas. | UN | ٤٤ - كما تعزز اليونسكو تعاونها مع منظمة الوحدة اﻷفريقية في تنفيذ مبادرة اﻷمم المتحدة على نطاق المنظومة بشأن أفريقيا. |
El CAC también siguió prestando atención durante el año a la aplicación y la repercusión de la Iniciativa Especial para África del sistema de las Naciones Unidas. | UN | وقد أولت لجنة التنسيق اﻹدارية أيضا اهتماما متواصلا خلال العام لتنفيذ مبادرة اﻷمم المتحدة الخاصة على نطاق المنظومة بشأن افريقيا واﻷثر المترتب عليها. |