ويكيبيديا

    "áfrica durante" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أفريقيا خلال
        
    • لأفريقيا خلال
        
    • أفريقيا أثناء
        
    • افريقيا خﻻل
        
    • الأفريقي خلال
        
    • أفريقيا طيلة
        
    • أفريقيا على مدى
        
    • أفريقيا للفترة
        
    • اﻷفريقية خﻻل
        
    • اﻻفريقية خﻻل
        
    • الأفريقية لشهر
        
    Se prevé que se celebre un segundo taller, esta vez en África, durante el segundo semestre de 2007. UN ومن المتوقع أن تعقد حلقة دراسية ثانية في أفريقيا خلال النصف الثاني من عام 2007.
    Acontecimientos importantes tendrán lugar en África durante este siglo. UN وستطرأ تطورات هامة في أفريقيا خلال هذا القرن.
    La experiencia de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz en África durante el año que se examina lo demuestra de forma fehaciente. UN ولعل الخبرات التي اكتسبتها عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في أفريقيا خلال السنة المستعرضة هي خير شاهد على ذلك.
    A pesar de los buenos resultados económicos de África durante el último decenio, las perspectivas de aumento sostenido del empleo siguen siendo débiles. UN 20 - على الرغم من الأداء الاقتصادي القوي لأفريقيا خلال العقد الماضي، لا تزال آفاق تحقيق زيادة مطردة في فرص العمل ضعيفة.
    11. Expresamos nuestra gratitud a Sudáfrica como miembro del Grupo de los Veinte por haber expresado claramente las opiniones de África durante el proceso G-20; UN 11 - نعرب عن امتناننا لجنوب أفريقيا كعضو في مجموعة الـ 20 لتعبيرها بوضوح عن آراء أفريقيا أثناء عملية هذه المجموعة؛
    El Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el Decenio de 1990 fue un acuerdo de cooperación internacional muy importante encaminado a fomentar el desarrollo sostenible en África durante el decenio de 1990. UN وكان البرنامج أحد الترتيبات الرئيسيةً للتعاون الدولي بغية تعزيز التنمية في أفريقيا خلال التسعينات.
    Además de lo descrito en el presente capítulo, cabe mencionar algunos otros ejemplos seleccionados de actividades desarrolladas en África durante el año, a saber: UN ومن الأمثلة المختارة في أفريقيا خلال السنة، اضافة إلى ما ورد في هذا الفصل، ما يلي:
    Se prevé que se celebre un segundo taller, esta vez en la región de África, durante 2007. UN ويُتوقع عقد حلقة عمل ثانية لمنطقة أفريقيا خلال عام 2007.
    El orador también acoge con beneplácito la propuesta de organizar un curso regional en África durante el primer trimestre de 2011. UN وأعرب عن ترحيب بلده أيضا باقتراح عقد دورة إقليمية في أفريقيا خلال الربع الأول من عام 2011.
    En el informe se destacan los principales acontecimientos ocurridos con respecto a la paz, la seguridad y el desarrollo en África durante los últimos 12 meses. UN ويسلط التقرير الضوء على التطورات الرئيسية فيما يتعلق بالسلام والأمن والتنمية في أفريقيا خلال الأشهر الاثني عشر الماضية.
    Esas magnitudes indican el enorme esfuerzo que es preciso hacer y el compromiso que debe contraer el resto del mundo para que se logren los objetivos de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social en África durante los dos próximos decenios. UN وتدل هذه الأحجام على الجهد الجبار الذي يتعين بذله في أفريقيا وعلى الالتزام الذي يجب أن تأخذه بقية العالم على عاتقها لكي تتحقق في أفريقيا خلال العقدين القادمين أهداف مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    Si se hubiera dispuesto de esos recursos para fines internos y se hubieran invertido en forma productiva, el crecimiento en África durante esos dos decenios podría haber sido mucho más rápido y su actual nivel de ingresos mucho más elevado. UN ولو كانت هذه الموارد قد توافرت للاستخدامات المحلية واستثمرت بشكل منتج، لأمكن تحقيق النمو في أفريقيا خلال العقدين الماضيين بسرعة أكبر ولارتفع مستوى الدخل الراهن فيها بقدر أكبر بكثير.
    En el estudio que estaba preparando la secretaría se examinaban los resultados económicos de África durante los años noventa, se analizaban las perspectivas de África y se presentaban propuestas normativas para revitalizar el crecimiento y el desarrollo en el continente. UN أما الدراسة التي تقوم الأمانة بإعدادها فتستعرض الأداء الاقتصادي لأفريقيا خلال عقد التسعينات وتنظر في التوقعات المتعلقة بأفريقيا وفي الاقتراحات المتعلقة بالسياسات العامة المتقدمة من أجل إنعاش النمو والتنمية في أفريقيا.
    En el estudio que estaba preparando la secretaría se examinaban los resultados económicos de África durante los años noventa, se analizaban las perspectivas de África y se presentaban propuestas normativas para revitalizar el crecimiento y el desarrollo en el continente. UN أما الدراسة التي تقوم الأمانة بإعدادها فتستعرض الأداء الاقتصادي لأفريقيا خلال عقد التسعينات وتنظر في التوقعات المتعلقة بأفريقيا وفي الاقتراحات المتعلقة بالسياسات العامة المتقدمة من أجل إنعاش النمو والتنمية في أفريقيا.
    Comenzó en el norte de África durante la Segunda Guerra Mundial Open Subtitles لقد بدأ الأمر فى شمال أفريقيا أثناء الحرب العالمية الثانية
    Organizó un taller sobre la situación de las viudas en África durante la Conferencia Anual del Departamento de Información Pública sobre las ONG, celebrada en París en septiembre de 2008. UN وقد أقامت حلقة عمل بشأن حالة الأرامل في أفريقيا أثناء المؤتمر السنوي لإدارة شؤون الإعلام المعنى بالمنظمات غير الحكومية، المنعقد في باريس في أيلول/سبتمبر 2008.
    Por conducto del Equipo de apoyo técnico, el Foro Forestal Africano ha brindado su respaldo a los períodos de sesiones preparatorios del Foro, ha coordinado el diálogo entre los países de África durante los períodos de sesiones y ha aportado análisis y refuerzo técnicos. UN ومن خلال فريق الدعم التقني، قدم المنتدى الأفريقي الدعم للدورات التحضيرية لمنتدى الغابات، ونسَّق الحوار الأفريقي خلال تلك الدورات، وقدم التحليل والدعم التقنيين.
    La India no solamente ha comerciado con África durante siglos, sino que también hemos compartido los dolores del colonialismo. UN فالهند لم تتاجر مع أفريقيا طيلة قرون فحسب، بل تشاطرنا المعاناة من الاستعمار سوية.
    En conjunto, se estima que estas medidas han ayudado a preservar unos 1,1 millones de vidas en África durante los últimos 10 años. UN وعلى المستوى الجماعي، ساعدت هذه التدابير في إنقاذ ما يقدر بنحو 1.1 مليون شخص في أفريقيا على مدى السنوات العشر الماضية.
    Gráfico 6 Ahorros expresados en coeficientes del PIB en África durante 2000-2002 UN معدلات الادخار بالنسبة للناتج المحلي الإجمالي في أفريقيا للفترة 2000-2002
    Presidente del Grupo de Estados de África durante el mes de abril UN ورئيس المجموعة الأفريقية لشهر نيسان/أبريل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد