ويكيبيديا

    "áfrica en apoyo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أفريقيا دعما
        
    • أفريقيا لدعم
        
    • اﻷفريقي لنصرة
        
    • أفريقيا بهدف دعم
        
    • أفريقيا دعماً
        
    • اﻷفريقية في نصرة
        
    • لأفريقيا دعما
        
    Función de la CEPA en la coordinación de las actividades de los organismos de las Naciones Unidas en África en apoyo de la NEPAD UN دور اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في تنسيق أنشطة وكالات الأمم المتحدة في أفريقيا دعما للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    Fortalecimiento del Mecanismo de Coordinación Regional de los organismos y organizaciones de las Naciones Unidas que trabajan en África en apoyo de la Unión Africana y su programa de la NEPAD y el sistema de grupos temáticos UN تعزيز آلية التنسيق الإقليمية التابعة لوكالات الأمم المتحدة ومنظماتها العاملة في أفريقيا دعما للاتحاد الأفريقي وبرنامجه المتعلق بالشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا ولنظام المجموعات
    Fortalecimiento del mecanismo de consultas regionales de las organizaciones y los organismos de las Naciones Unidas que trabajan en África en apoyo de la Unión Africana y de un programa NEPAD y del sistema de grupos temáticos UN ألف - تعزيز آلية التشاور الإقليمي التابعة لوكالات ومؤسسات الأمم المتحدة العاملة في أفريقيا دعما للاتحاد الأفريقي وبرنامجه للشراكة الجديدة ونظام المجموعات
    En 2000 también se hizo mayor hincapié en la adopción de medidas en África en apoyo de la Iniciativa Especial para África centrada en el agua y la tierra. UN وفي عام 2000، زاد التركيز على الإجراءات في أفريقيا لدعم المبادرة الخاصة من أجل أفريقيا بشأن الأرض والمياه.
    La Asociación ha participado en numerosas actividades humanitarias en África en apoyo de las familias necesitadas, dedicándose especialmente a ayudar a los niños sin padres. UN شاركت الرابطة في العديد من الجهود الإنسانية المبذولة في أفريقيا لدعم الأسر المحتاجة، مع التركيز بصفة خاصة على مساعدة الأطفال الأيتام.
    2. Reunión de África en apoyo a los derechos inalienables del pueblo palestino UN اجتماع اﻷمم المتحدة اﻷفريقي لنصرة حقوق الشعب الفلسطيني غير القابلة للتصرف
    Fortalecimiento del mecanismo de consultas regionales de las organizaciones y los organismos de las Naciones Unidas que trabajan en África en apoyo de la Unión Africana y su programa NEPAD y del sistema de grupos temáticos UN ألف - تعزيز آلية التشاور الإقليمية التابعة لوكالات الأمم المتحدة ومنظماتها العاملة في أفريقيا دعما للاتحاد الأفريقي وبرنامجه المتعلق بالشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا ونظام المجموعات
    Fortalecimiento del Mecanismo de consultas regionales de las organizaciones y los organismos de las Naciones Unidas que trabajan en África en apoyo de la Unión Africana y su programa NEPAD y del sistema de grupos temáticos UN ألف - تعزيز آلية التنسيق الإقليمية التابعة لوكالات الأمم المتحدة ومنظماتها العاملة في أفريقيا دعما للاتحاد الأفريقي وبرنامجه المتعلق بالشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا ونظام المجموعات
    B. Fortalecimiento del Mecanismo de Coordinación Regional de los organismos y organizaciones de las Naciones Unidas que trabajan en África en apoyo de la Unión Africana, la Nueva Alianza para el Desarrollo de África y el sistema de grupos temáticos UN باء - تعزيز آلية التنسيق الإقليمية التابعة لوكالات الأمم المتحدة ومنظماتها العاملة في أفريقيا دعما للاتحاد الأفريقي وبرنامجه المتعلق بالشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا ونظام المجموعات
    Por consiguiente, el enfoque estratégico del subprograma 2 se centrará en el fortalecimiento de la colaboración y la coordinación interinstitucional en la ejecución de actividades de cooperación técnica por los diversos grupos temáticos del Mecanismo de Coordinación Regional en África en apoyo de las prioridades señaladas en el programa de trabajo del Programa decenal de las Naciones Unidas de fomento de la capacidad para la Unión Africana. UN لذلك، سينصب التركيز الاستراتيجي للبرنامج الفرعي 2 على تعزيز التعاون والتنسيق بين الوكالات في تنفيذ أنشطة التعاون التقني من قبل مختلف مجموعات الآلية التنسيقية الإقليمية في أفريقيا دعما للأولويات المحددة في برنامج العمل الخاص ببرنامج الأمم المتحدة العشري لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي.
    Por consiguiente, el enfoque estratégico del subprograma 2 se centrará en el fortalecimiento de la colaboración y la coordinación interinstitucional en la ejecución de actividades de cooperación técnica por los diversos grupos temáticos del Mecanismo de Coordinación Regional en África en apoyo de las prioridades señaladas en el programa de trabajo del Programa decenal de las Naciones Unidas de fomento de la capacidad para la Unión Africana. UN لذلك، سينصب التركيز الاستراتيجي للبرنامج الفرعي 2 على تعزيز التعاون والتنسيق بين الوكالات في تنفيذ أنشطة التعاون التقني من قبل مختلف مجموعات الآلية التنسيقية الإقليمية في أفريقيا دعما للأولويات المحددة في برنامج العمل الخاص ببرنامج الأمم المتحدة العشري لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي.
    Observaciones generales Fortalecimiento del mecanismo de coordinación regional de los organismos y organizaciones de las Naciones Unidas que trabajan en África en apoyo de la Unión Africana, su programa de la NEPAD y el sistema de grupos temáticos UN باء - تعزيز آلية التنسيق الإقليمية التابعة لوكالات الأمم المتحدة ومنظماتها العاملة في أفريقيا دعما للاتحاد الأفريقي، وشراكته الجديدة من أجل تنمية أفريقيا ونظام المجموعات
    Cincuenta y dos meses de servicios de consultores (a razón de 8.000 dólares mensuales) para llevar a cabo estudios de las principales cuestiones de políticas fundamentales para el desarrollo de África (en apoyo de la actividad señalada en el inciso a) del párrafo 30). UN توفير خدمات الخبراء الاستشاريين لمدة ٥٢ شهر عمل )بواقع ٠٠٠ ٨ دولار في الشهر( ﻹجراء دراسات بشأن قضايا السياسات العامة الرئيسية الحاسمة اﻷهمية بالنسبة للتنمية في أفريقيا )دعما للنشاط المشار إليه في الفقرة الفرعية )أ( من الفقرة ٣٠(.
    Cincuenta y dos meses de servicios de consultores (a razón de 8.000 dólares mensuales) para llevar a cabo estudios de las principales cuestiones de políticas fundamentales para el desarrollo de África (en apoyo de la actividad señalada en el inciso a) del párrafo 30) UN توفير خدمات الخبراء الاستشاريين لمدة 52 شهر عمل (بواقع 000 8 دولار في الشهر) لإجراء دراسات بشأن قضايا السياسات العامة الرئيسية الحاسمة الأهمية بالنسبة للتنمية في أفريقيا (دعما للنشاط المشار إليه في الفقرة الفرعية (أ) من الفقرة 30).
    Cabo Verde y el Sudán se unieron a la Red Regional de Informática para África (RINAF) de la UNESCO, que ofrece un marco para promover la utilización de la telemática para el desarrollo de África en apoyo de la Iniciativa para la sociedad africana en la era de la información y la Iniciativa especial. UN 30 - وانضمت الرأس الأخضر والسودان إلى شبكة المعلوماتية الإقليمية لأفريقيا التابعة لليونسكو والتي توفر إطارا لتعزيز معالجة المعلومات آليا من بُعد من أجل التنمية في أفريقيا دعما لمبادرة مجتمع المعلومات الأفريقي ومبادرة الأمم المتحدة الخاصة بأفريقيا.
    El Mecanismo de Coordinación Regional de los organismos y organizaciones de las Naciones Unidas que trabajan en África en apoyo de la Unión Africana y su programa de la NEPAD debe seguir ayudando a suplir las necesidades de capacidad de las instituciones africanas y promover la coherencia de las políticas y la concordancia de las actividades del sistema de las Naciones Unidas. UN وينبغي لآلية التنسيق الإقليمي لوكالات الأمم المتحدة ومنظماتها العاملة في أفريقيا لدعم الاتحاد الأفريقي وبرنامج نيباد التابع له أن تستمر في المساعدة على تغطية احتياجات مؤسسات أفريقيا من القدرات وتعزيز اتساق السياسات وتواؤم أنشطة منظومة الأمم المتحدة.
    Servicios de expertos para la preparación de dos estudios: a) un estudio de viabilidad de una base de datos sobre los mercados de capital de África; y b) un estudio sobre la regionalización de los mercados de valores en África. (En apoyo de la actividad c).) UN خدمات خبراء لإعداد دراستين: (أ) دراسة جدوى بشأن إنشاء قاعدة بيانات أسواق رأس المال الأفريقية؛ و (ب) إضفاء الطابع الإقليمي على أسواق الأسهم والسندات في أفريقيا (لدعم النشاط (ج)).
    Reunión de las Naciones Unidas en África en apoyo de los derechos inalienables del pueblo palestino, celebrada los días 24 y 25 de junio de 2002, y Seminario de organizaciones no gubernamentales africanas sobre la cuestión de Palestina, celebrado el 26 de junio de 2002, en Rabat UN اجتماع الأمم المتحدة في أفريقيا لدعم الحقوق غير القابلة للتصرف للشعب الفلسطيني المعقود يومي 24 و 25 حزيران/يونيه 2002، والحلقة الدراسية التي عقدتها المنظمات غير الحكومية الأفريقية بشأن قضية فلسطين، في 26 حزيران/يونيه 2002، بمدينة الرباط
    2. Reunión de África en apoyo a los derechos inalienables del pueblo palestino UN اجتمـاع اﻷمــم المتحدة اﻷفريقي لنصرة حقوق الشعب الفلسطيني غير القابلة للتصرف
    9.12 En vista del compromiso de los países africanos para mejorar la gobernanza mediante el establecimiento del Mecanismo de examen entre los propios países africanos, la Oficina seguirá promoviendo la creación de capacidad institucional y la buena gobernanza en África en apoyo de la ejecución del programa de la NEPAD. UN 9-12 ونظراً لالتزام البلدان الأفريقية بتحسين الحوكمة من خلال إنشاء الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران، سيواصل المكتب تعزيز بناء القدرات المؤسسية والحوكمة الرشيدة في أفريقيا بهدف دعم تنفيذ برنامج الشراكة الجديدة.
    de las Naciones Unidas en África en apoyo de la NEPAD UN في أفريقيا دعماً للشراكة الجديدة
    En la Declaración de Windhoek, documento final de la Reunión, los participantes se centraron en la función de los Estados de África en apoyo de los derechos inalienables del pueblo palestino, así como en las medidas de la comunidad internacional encaminadas a promover el proyecto Belén 2000. UN ٥١ - وفي إعلان وندهوك، وهو الوثيقة الختامية للاجتماع، ركز المشاركون على دور الدول اﻷفريقية في نصرة حقوق الشعب الفلسطيني غير القابلة للتصرف والعمل الذي يقوم به المجتمع الدولي في الترويج لمشروع بيت لحم ٢٠٠٠.
    El FNUDC estima que se movilizaría un total de más de 100 millones de dólares de capital adicional en el actual programa regional para África en apoyo de los objetivos de este programa. UN ويقدر الصندوق أنه ستتم تعبئة ما يربو مجموعه عن 100 مليون دولار من رأس المال الإضافي في البرنامج الإقليمي الجاري لأفريقيا دعما لأهداف هذا البرنامج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد