ويكيبيديا

    "áfrica occidental y américa" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • غرب أفريقيا وأمريكا
        
    A partir de 1996, se han emprendido otras actividades en África occidental y América Latina, y en menor medida en Asia. UN وقد تم الاضطلاع بأنشطة أخرى منذ عام ١٩٩٥ في غرب أفريقيا وأمريكا اللاتينية، وبقدر أقل في آسيا.
    A partir de 1996, se han emprendido otros estudios en África occidental y América Latina y, en menor medida, en Asia. UN وأجريت دراسات أخرى منذ عام ١٩٩٦ في غرب أفريقيا وأمريكا اللاتينية، وبقدر أقل حتى اﻵن في آسيا.
    Para que el Proceso de Kimberley siga siendo eficaz, es igualmente importante la cooperación subregional dirigida a erradicar el movimiento transfronterizo ilícito de diamantes en bruto en el África occidental y América del Sur. UN ومما يتسم بأهمية مماثلة للحفاظ على كفاءة عملية كيمبرلي التعاون دون الإقليمي الهادف إلى قطع دابر حركة الماس الخام المحظورة عبر الحدود في غرب أفريقيا وأمريكا الجنوبية.
    Dicha iniciativa fomenta el intercambio de información y datos a escala nacional y regional, así como entre los países costeros de África occidental y América Latina, mediante la formación de dependencias de lucha contra la delincuencia transnacional. UN وتعزّز المبادرة تبادل المعلومات والاستخبارات على الصعيدين الوطني والإقليمي، وكذلك بين البلدان الساحلية في غرب أفريقيا وأمريكا اللاتينية، عن طريق إنشاء وحدات لمكافحة الجريمة عبر الوطنية.
    En 2013 y 2014 se impartirán 10 sesiones de capacitación en países de África occidental y América Latina. UN وسوف تستفيد بلدان غرب أفريقيا وأمريكا اللاتينية من 10 دورات تدريبية خلال الفترة 2013-2014.
    En el período que se examina se lanzó con éxito la Campaña Mundial de Seguridad de la Tenencia en cinco países de África occidental y América Latina y el Caribe. UN 34 - خلال الفترة المشمولة بالاستعراض، انطلقت بنجاح الحملة العالمية لضمان الحيازة في خمسة بلدان في غرب أفريقيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Su objetivo es establecer equipos especializados de investigación en distintos aeropuertos internacionales de África occidental y América Latina, que tengan acceso a las bases de datos internacionales de las fuerzas de orden público y a redes seguras de comunicación para así poder interceptar cualquier envío ilícito en tiempo real. UN ويتمثل الغرض من المشروع في إنشاء أفرقة تحقيق متخصصة، في عدد من المطارات الدولية في غرب أفريقيا وأمريكا اللاتينية وربطها بقواعد بيانات أجهزة إنفاذ القانون وشبكات الاتصال المأمونة على الصعيد الدولي بهدف اعتراض الشحنات غير المشروعة في الزمن الفعلي.
    23. La UNODC prestó apoyo a varios países de África occidental y América del Sur para reforzar sus regímenes de control de las armas de fuego y prestó apoyo técnico para el marcado y el registro de las armas de fuego. UN 23- دعم المكتب عدة بلدان في غرب أفريقيا وأمريكا الجنوبية لتعزيز نظمها الخاصة بمراقبة الأسلحة النارية، وقدم الدعم التقني لوضع العلامات على الأسلحة النارية ومسك سجلاتها.
    Hay conversaciones en curso con países beneficiarios de África occidental y América del Sur para adoptar procedimientos operativos normalizados y seguros respecto de las armas de fuego incautadas y decomisadas, y para la gestión y eliminación final de esas armas en condiciones de seguridad. UN وتجري في الوقت الراهن مناقشات مع الدول المستفيدة في غرب أفريقيا وأمريكا الجنوبية لاعتماد إجراءات تشغيل موحَّدة آمنة للأسلحة النارية المضبوطة والمصادرة، وإدارتها والتخلص النهائي منها على نحو يحافظ على الأمن والسلامة.
    La UNODC debatió acerca de las necesidades específicas de asistencia en este ámbito con diversos países de África occidental y América del Sur, en particular acerca de la adopción de procedimientos operativos estándar seguros relativos a las armas de fuego incautadas y decomisadas y su gestión y eliminación seguras. UN وناقش المكتب احتياجات المساعدة الخاصة في هذا المجال مع عدة بلدان في غرب أفريقيا وأمريكا الجنوبية، لا سيما اعتماد إجراءات تشغيل موحدة آمنة بالنسبة للأسلحة النارية المضبوطة والمصادرة وتدبر شؤونها والتخلص النهائي منها بشكل آمن وسليم.
    a) Autoevaluaciones nacionales, evaluaciones legislativas y análisis de deficiencias por lo menos en 15 países de África occidental y América del Sur UN (أ) التقييمات الذاتية الوطنية والتقييمات التشريعية وتحليل الثغرات في خمسة عشر بلداً على الأقل من بلدان غرب أفريقيا وأمريكا الجنوبية
    La Oficina ha constituido grupos de tareas conjuntos de interceptación aeroportuaria en algunos aeropuertos de África occidental y América Latina, en el contexto del Proyecto mundial de Comunicación Aeroportuario que la Organización Mundial de Aduanas ha puesto en marcha junto con la INTERPOL. UN 65 - وأنشأ المكتب أفرقة عمل مشتركة معنية بمنع تهريب المخدرات عبر المطارات في مطارات مختارة في غرب أفريقيا وأمريكا اللاتينية، في سياق المشروع العالمي للاتصال بين المطارات، الذي ينفّذ بالاشتراك مع منظمة الجمارك العالمية والمنظمة الدولية للشرطة الجنائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد