ويكيبيديا

    "áfrica por la" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أفريقيا من جانب
        
    • أفريقيا من أجل
        
    El objetivo original del programa era promover la ejecución del Programa de Acción para la recuperación económica y el desarrollo de África por la comunidad internacional. UN وقد كانت الغاية اﻷساسية للبرنامج تشجيع تنفيذ برنامج عمل اﻷمم المتحدة من أجل الانتعاش الاقتصادي والتنمية في أفريقيا من جانب المجتمع الدولي.
    Informe del Secretario General sobre la ejecución de proyectos de asistencia técnica en África por la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ مشاريع للمساعدة التقنية في أفريقيا من جانب مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    Informe del Secretario General sobre la ejecución de proyectos de asistencia técnica en África por la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ مشاريع للمساعدة التقنية في أفريقيا من جانب مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    Ejecución de proyectos de asistencia técnica en África por la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito UN تنفيذ مشاريع للمساعدة التقنية في أفريقيا من جانب مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    Sin duda, él fue el adalid de la lucha de África por la liberación y la unidad. UN والحقيقة، أنه كان بطل كفاح أفريقيا من أجل التحرير ومن أجل وحدتها.
    Ejecución de proyectos de asistencia técnica en África por la Oficina UN تنفيذ مشاريع للمساعدة التقنية في أفريقيا من جانب مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    Ejecución de proyectos de asistencia técnica en África por la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito UN تنفيذ مشاريع للمساعدة التقنية في أفريقيا من جانب مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    Ejecución de proyectos de asistencia técnica en África por la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito UN تنفيذ مشاريع للمساعدة التقنية في أفريقيا من جانب مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    Ejecución de proyectos de asistencia técnica en África por la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito UN تنفيذ مشاريع للمساعدة التقنية في أفريقيا من جانب مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    Ejecución de proyectos de asistencia técnica en África por la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito UN تنفيذ مشاريع للمساعدة التقنية في أفريقيا من جانب مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    Ejecución de proyectos de asistencia técnica en África por la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito UN تنفيذ مشاريع للمساعدة التقنية في أفريقيا من جانب مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    Ejecución de proyectos de asistencia técnica en África por la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito UN 2004/32 تنفيذ مشاريع للمساعدة التقنية في أفريقيا من جانب مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    Ejecución de proyectos de asistencia técnica en África por la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito UN 2004/32 تنفيذ مشاريع للمساعدة التقنية في أفريقيا من جانب مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    Ejecución de proyectos de asistencia técnica en África por la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito UN 2004/32 تنفيذ مشاريع للمساعدة التقنية في أفريقيا من جانب مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    Ejecución de proyectos de asistencia técnica en África por la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito UN 2004/32 تنفيذ مشاريع للمساعدة التقنية في أفريقيا من جانب مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    Ejecución de proyectos de asistencia técnica en África por la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito (E/2004/30) UN تنفيذ مشاريع للمساعدة التقنية في أفريقيا من جانب مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة (E/2004/30)
    El Consejo Económico y Social, recordando su resolución 2004/32, de 21 de julio de 2004, titulada " Ejecución de proyectos de asistencia técnica en África por la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito " , y en particular el párrafo 5 de la citada resolución, decide pedir al Secretario General: UN إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إذ يستذكر قراره 2004/32، المؤرخ 21 تموز/يوليه 2004 والمعنون " تنفيذ مشاريع المساعدة التقنية في أفريقيا من جانب مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة " ، وخاصة الفقرة 5 من ذلك القرار، يقرر أن يطلب إلى الأمين العام:
    b) Informe del Secretario General sobre la ejecución de proyectos de asistencia técnica en África por la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito (E/CN.15/2005/3); UN (ب) تقرير الأمين العام عن تنفيذ مشاريع للمساعدة التقنية في أفريقيا من جانب مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة (E/CN.15/2005/3)؛
    En su 36ª sesión plenaria, celebrada el 22 de julio de 2005, el Consejo Económico y Social, recordando su resolución 2004/32, de 21 de julio de 2004, titulada " Ejecución de proyectos de asistencia técnica en África por la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito " , y en particular el párrafo 5 de la citada resolución, decidió pedir al Secretario General: UN في الجلسة العامة 36 المعقودة في 22 تموز/يوليه 2005، أشار المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره 2004/32، المؤرخ 21 تموز/يوليه 2004 والمعنون " تنفيذ مشاريع المساعدة التقنية في أفريقيا من جانب مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة " ، وخاصة الفقرة 5 من ذلك القرار، وقرر أن يطلب إلى الأمين العام:
    También quisiera rendir homenaje a los hombres y mujeres de las Naciones Unidas y la Unión Africana que prestan servicios en África por la causa de la paz y la estabilidad en el continente. UN وأود أيضا أن أشيد برجال ونساء الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي الذين يعملون في أفريقيا من أجل قضية السلام والاستقرار في القارة.
    En la 15ª cumbre que celebraron en Sharm el-Sheikh, los Jefes de Estado y de Gobierno del Movimiento de los Países No Alineados reconocieron el papel preponderante de Mandela y su apoyo a la lucha de África por la liberación, la libre determinación y la unidad, así como su excelente contribución a la creación de una Sudáfrica no racista, no sexista y democrática. UN لقد اعترف رؤساء دول وحكومات حركة عدم الانحياز في مؤتمر قمتهم الخامس عشر المعقود في شرم الشيخ، بدور مانديلا الرائد في دعم نضال أفريقيا من أجل التحرير وتقرير المصير والوحدة، ومساهمته البارزة لإقامة جنوب أفريقيا غير عنصرية، لا تميز بين الجنسين، وديمقراطية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد