ويكيبيديا

    "áfrica sobre" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الأفريقية بشأن
        
    • أفريقيا بشأن
        
    • الأفريقي بشأن
        
    • الأفريقي المعني
        
    • أفريقيا حول
        
    • اﻻفريقية بشأن
        
    • الأفارقة بشأن
        
    • أفريقيا عن
        
    • اﻷفريقيتان بشأن
        
    • أفريقيا المعني
        
    • الأفريقية المعنية
        
    • الأفريقية حول
        
    • الأفريقية عن
        
    • افريقيا بشأن
        
    • أفريقية بشأن
        
    REUNIÓN TÉCNICA REGIONAL EN África sobre EL PROCESO DE CONSULTA UN حلقة العمل الإقليمية الأفريقية بشأن العملية
    Informe del taller regional para África sobre la adaptación. UN تقرير عن حلقة العمل الإقليمية الأفريقية بشأن التكيف.
    Se celebraron seminarios prácticos regionales conjuntos en África sobre normas racionales para recetar y uso de medicamentos; UN وعقدت حلقات عمل إقليمية مشتركة في أفريقيا بشأن وصف واستخدام العقاقير بصورة رشيدة؛
    Seminario técnico de Asia y África sobre los sistemas de alerta temprana UN حلقة العمل التقنية لآسيا - أفريقيا بشأن نظم الإنذار المبكر
    :: Reunión de las Naciones Unidas para África sobre la cuestión de Palestina, abril de 2007, Ciudad de El Cabo (Sudáfrica). UN :: اجتماع الأمم المتحدة الأفريقي بشأن قضية فلسطين، نيسان/أبريل 2007، كيب تاون، جنوب أفريقيا.
    Delegado en la Conferencia de la Región de los Grandes Lagos y el Cuerno de África sobre la proliferación de armas pequeñas y ligeras. UN آذار/مارس 2000 مندوب في مؤتمر منطقة البحيرات الكبرى والقرن الأفريقي المعني بانتشار الأسلحة الصغيرة والخفيفة.
    También ayudó al Departamento de Asuntos de Desarme de la Secretaría de las Naciones Unidas a organizar un taller para la región de África sobre el tráfico ilícito de armas pequeñas, celebrado en Lomé. UN وساعد المركز كذلك إدارة شؤون نزع السلاح باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة في تنظيم حلقة عمل لمنطقة أفريقيا حول مسألة ' الاتجار غير المشروع باﻷسلحة الصغيرة ' عقدت في لومي.
    Informe del taller regional para África sobre la adaptación. UN تقرير عن حلقة العمل الإقليمية الأفريقية بشأن التكيف.
    Informe del taller regional para África sobre la adaptación. UN تقرير عن حلقة العمل الإقليمية الأفريقية بشأن التكيف.
    Esperamos que el proyecto de resolución presentado por el Grupo de los Estados de África sobre este tema sea aprobado por consenso. UN ونأمل لمشروع القرار الذي قدمته مجموعة الدول الأفريقية بشأن تلك المسألة أن يعتمد بتوافق الآراء.
    Esta cuestión se planteó en el tercer período de sesiones de la Conferencia en el contexto de una propuesta de la región de África sobre plaguicidas muy peligrosos. UN وأثير هذا الطلب في الدورة الثالثة للمؤتمر في سياق مقترح من المنطقة الأفريقية بشأن مبيدات الآفات الشديدة الخطورة.
    La Gender in Africa Information Network (GAIN), proporciona un espacio en las redes electrónicas para difundir noticias, información y actividades en toda África sobre cuestiones de justicia de género. UN وتتيح شبكة المعلومات المتعلقة بقضايا الجنسين في أفريقيا حيزا للربط الشبكي الالكتروني لتبادل الأخبار والمعلومات والأنشطة في جميع أنحاء أفريقيا بشأن قضايا العدالة بين الجنسين.
    Declaración conjunta de la Unión Europea y África sobre un multilateralismo eficaz UN البيان المشترك الصادر عن الاتحاد الأوروبي/أفريقيا بشأن تعدد الأطراف الفعال
    Encomiamos sobre todo su participación en el seguimiento de la labor de la Comisión para África sobre la urbanización en África. UN وننوه، تنويها خاصا، بمساهمتها في متابعة عمل لجنة أفريقيا بشأن التحضر في أفريقيا.
    f) Reunión de las Naciones Unidas para África sobre la cuestión de Palestina, Rabat, 1 y 2 de julio. UN (و) اجتماع الأمم المتحدة الأفريقي بشأن قضية فلسطين، المعقود في الرباط، في 1 و 2 تموز/يوليه.
    Otros representantes insistieron en la importancia de colaborar con los órganos regionales, como la Conferencia Ministerial de África sobre el Medio Ambiente, así como con otras organizaciones de las Naciones Unidas y convenios mundiales. UN وشدد ممثلون آخرون على أهمية التعاون مع الهيئات الإقليمية مثل المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة وكذلك مع مؤسسات الأمم المتحدة الأخرى والاتفاقيات العالمية.
    d. Contribución sustantiva al foro de organizaciones no gubernamentales, asociados para el desarrollo y gobiernos de África sobre su participación en el desarrollo de África; UN د - مساهمة فنية في منتدى المنظمات غير الحكومية، وشركاء التنمية والحكومات اﻷفريقية بشأن اشتراكها في التنمية اﻷفريقية؛
    Continuaremos intercambiando opiniones con nuestros asociados de África sobre el mejoramiento de nuestros programas de cooperación y asociación, incluso a través del diálogo internacional Langkawi. UN وسنواصل تبادل وجهات النظر مع شركائنا الأفارقة بشأن تعزيز برامج تعاوننا وشراكتنا، بما في ذلك عن طريق إجراء حوار لانغكاوي الدولي.
    El Fondo se disponía a emprender un programa regional en África sobre la cultura y la salud reproductiva. También había formulado una propuesta para un proyecto de integración de aspectos culturales en sus programas. UN وبدأ الصندوق برنامجا إقليميا في أفريقيا عن الثقافة والصحة الإنجابية، ووضع أيضا مقترح مشروع لإدماج مسألة الثقافة في برامج الصندوق.
    1. Foro de Asia/África sobre Habilitación Económica de la Mujer, Bangkok (Tailandia), 15 a 20 de julio de 1997 UN 1 - منتدى آسيا/أفريقيا المعني بالتمكين الاقتصادي للمرأة، بانكوك، تايلند، 15-20 تموز/يوليه 1997
    Informe del taller regional para África sobre la adaptación. UN تقرير حلقة العمل الإقليمية الأفريقية المعنية بالتكيف.
    Informe del Seminario de expertos para la región de África sobre el cumplimiento del Programa de Acción de Durban: UN تقرير عن الحلقة الدراسية للخبراء في المنطقة الأفريقية حول تنفيذ برنامج عمل
    Miembro y autor principal del informe especial de la región de África sobre los efectos regionales del cambio climático para el Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático, 1997. UN عضو ومشارك رئيسي في وضع: التقرير الخاص بالمنطقة الأفريقية عن الآثار الإقليمية لتغير المناخ المقدم إلى الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، 1997.
    83. La Comisión tomó nota también de que el Programa, en cooperación con la ESA, daría apoyo en 2003 a un proyecto piloto en África sobre el desarrollo de un sistema de información para localizar, observar y evaluar zonas de inundación en territorio africano, así como para establecer un inventario de las aguas superficiales de la cuenca del río Nakambé en Burkina Faso. UN 83- ولاحظت اللجنة أيضا أن البرنامج، بالتعاون مع الإيسا، سيدعم في عام 2003 مشروعا رائدا في افريقيا بشأن انشاء نظام معلومات لتحديد مناطق الفيضانات الافريقية ورصدها وتقييمها اضافة إلى انشاء قائمة مفصلة بالمياه السطحية في حوض نهر ناكامبي في بوركينا فاسو.
    Se han iniciado programas de cooperación entre China y África sobre cooperación en materia de protección ambiental y programas a cargo de jóvenes voluntarios. UN وأُطلقت برامج صينية - أفريقية بشأن التعاون في حماية البيئة والمتطوعين الشباب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد