ويكيبيديا

    "áfrica y asia meridional" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أفريقيا وجنوب آسيا
        
    En el último año, el reclutamiento militar ha seguido siendo un problema grave en varios países, en especial en África y Asia meridional. UN وخلال السنة الماضية، ظلت مسألة التجنيد العسكري للأطفال مشكلة خطيرة في عدد من البلدان لا سيما في أفريقيا وجنوب آسيا.
    El sistema SIAC se utiliza en 17 países, a saber, países en desarrollo de África y Asia meridional. UN ويستخدم نظام المعلومات المسبقة عن البضائع في 17 بلدا، وهي البلدان النامية في أفريقيا وجنوب آسيا.
    Casi la mitad de la población de África y Asia meridional vive en situación de pobreza. UN والنصف تقريبا من سكان أفريقيا وجنوب آسيا يعيش في فقر.
    Se prestó apoyo complementario a países de África y Asia meridional para la aplicación de una gobernanza urbana integradora. UN وقُدم الدعم الخاص بمتابعة تطبيق الإدارة الحضرية الشاملة لبلدان أفريقيا وجنوب آسيا.
    Pero ese gráfico también indica el crecimiento relativamente limitado del volumen del comercio de servicios financieros en África y Asia meridional en el mismo período. Gráfico 2 UN لكن الشكل 2 يشير أيضاً إلى نمو محدود نسبياً في حجم التجارة في الخدمات المالية في أفريقيا وجنوب آسيا خلال الفترة نفسها.
    Estos efectos fueron más elevados en África y Asia meridional. UN ويبلغ هذا الأثر مداه في أفريقيا وجنوب آسيا.
    En 2010 las tasas de inflación se mantuvieron en niveles bajos o disminuyeron en la mayoría de los países en desarrollo sin litoral de África y Asia meridional. UN وظلت معدلات التضخم عند مستويات منخفضة أو تباطأت في عام 2010 في معظم البلدان النامية غير الساحلية في أفريقيا وجنوب آسيا.
    En algunas zonas de África y Asia meridional hay más alumnos que alumnas en la enseñanza secundaria. UN وعدد البنين الملتحقين بالكليات في أجزاء من أفريقيا وجنوب آسيا يزيد عن عدد البنات.
    Las actividades destinadas a reducir las tasas de mortalidad de los niños menores de 5 años seguían teniendo un alto grado de prioridad, especialmente en los países más afectados de África y Asia meridional. UN ويستمر إيلاء أولوية عالية لمجالات التركيز المتصلة بوفيات اﻷطفال دون سن الخامسة، وخاصة في بلدان أساسية في أفريقيا وجنوب آسيا.
    Los recursos comprometidos por la Asociación Internacional de Fomento (AIF), la afiliada del Banco Mundial para el financiamiento en condiciones concesionarias, disminuyeron en más de una quinta parte como consecuencia de un recorte significativo de los créditos otorgados a países de África y Asia meridional. UN ونقصت الموارد المتعهد بها من المؤسسة الإنمائية الدولية، التي هي أداة البنك الدولي للإقراض التساهلي، بأكثر من الخمس نظرا لخفض كبير في الإقراض إلى البلدان في أفريقيا وجنوب آسيا.
    La India apoya la cooperación técnica y la transferencia de tecnología y material, así como la formación en ese aspecto; la célebre prótesis de Jaipur se está distribuyendo ampliamente en los países de África y Asia meridional. UN وتدعم الهند التعاون التقني ونقل التكنولوجيا والمعدات وتنظيم دورات تدريبية في هذا المجال، ويتم توزيع الطرف الاصطناعي المشهور الذي صنع في جايبور على نطاق واسع في بلدان أفريقيا وجنوب آسيا.
    Estudios del Banco Mundial habían demostrado que si se reducía la diferencia de género en la educación, los países de África y Asia meridional podían esperar un aumento del crecimiento del PIB del 0,5% al 1%. UN وقد أوضحت دراسات أجراها البنك الدولي أن تقليص الفجوات بين الجنسين في مجال التعليم في بلدان أفريقيا وجنوب آسيا كفيل برفع نمو ناتجها المحلي الإجمالي بنسبة تتراوح بين 0.5 و 1 في المائة.
    Por ejemplo, de conformidad con el cuarto informe de evaluación del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático, se espera que la producción de cereales disminuya en África y Asia meridional debido al cambio climático. UN على سبيل المثال، وفقا لتقرير التقييم الرابع الصادر عن الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، من المتوقع أن تنخفض إنتاجية الحبوب في أفريقيا وجنوب آسيا بسبب تغير المناخ.
    Más de 4 de cada 5 casos de cáncer cervicouterino se dan en países de ingresos bajos, y este es el cáncer más común en África y Asia meridional. UN وتقع أربع من كل خمس حالات من سرطان عنق الرحم في بلدان الدخل المنخفض وهو أكثر أنواع السرطانات شيوعاً في أفريقيا وجنوب آسيا.
    Todavía hay más de 800 millones de personas que se van a dormir hambrientas y 2.000 millones, la mayoría de las cuales viven en África y Asia meridional, experimentan carencias nutricionales. UN وذكرت أن أكثر من 800 مليون نسمة ما زالوا يتوجّهون إلى فراشهم وهم جوعي، وهناك بليونا نسمة يعانون من نقص التغذية، حيث يعيش معظمهم في أفريقيا وجنوب آسيا.
    La organización llevó a cabo una labor de seguimiento del período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos celebrado en Ginebra en 2012, e hizo llegar las recomendaciones y los informes pertinentes a sus organizaciones asociadas de África y Asia meridional. UN تابعت المنظمة اجتماع مجلس حقوق الإنسان في جنيف عام 2012 وعممت التوصيات والتقارير ذات الصلة على المنظمات المتشاركة معها في أفريقيا وجنوب آسيا.
    Cabe citar, por ejemplo, el proyecto de promoción de la política de la OIT en relación con los pueblos indígenas y tribales, lanzado en 1996, particularmente centrado en África y Asia meridional y sudoriental, pero acompañado por una acción complementaria en América del Sur y en América Central. UN ومن أمثلة هذه الأنشطة مشروع تعزيز سياسة المنظمة تجاه الشعوب الأصلية والقبلية الذي وضع في عام 1996، والذي يتمحور أساساً حول أفريقيا وجنوب آسيا وجنوب شرقها، وإن كان مصحوباً بعمل تكميلي في أمريكا الجنوبية وأمريكا الوسطى.
    La región del Oriente Medio/África del Norte recibió inversiones en regiones montañosas por una cuantía aproximada de 40 millones de dólares, mientras que en África y Asia meridional los importes directamente vinculados al desarrollo sostenible de las montañas fueron ligeramente inferiores. UN وحصلت منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا على استثمارات في مناطق الجبال تصل إلى 40 مليون دولار تقريباً، بينما لم تحصل أفريقيا وجنوب آسيا إلا على مبالغ صغيرة مرتبطة ارتباطاً مباشراً بالتنمية المستدامة للجبال.
    :: La mayor utilización de fertilizantes (especialmente en África y Asia meridional) como resultado de la mayor demanda de alimentos de la creciente población mundial UN :: تزايد استخدام الأسمدة (وبخاصة في أفريقيا وجنوب آسيا) بسبب تزايد الطلب على الغذاء نتيجة تزايد سكان العالم
    Por otra parte, los países que aún no se consideran destinos turísticos atractivos, o cuyo sector de atención y servicios a los turistas está subdesarrollado (especialmente en África y Asia meridional), suelen estar escasamente representados, cuando lo están, en los SMD. UN وباﻹضافة إلى ذلك، فإن البلدان التي لا تعتبر من الغايات الجذابة للسياحة أو التي تكون قطاع الضيافة فيها متخلفاً )خاصة في أفريقيا وجنوب آسيا( تتميز بضعف التمثيل، إن وجد على اﻹطلاق، في نظم التوزيع العالمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد