Argelia está entre los nueve Estados árabes que ratificaron la Carta Árabe de Derechos Humanos. | UN | تُعَد الجزائر ضمن الدول العربية التسع التي صدَّقت على الميثاق العربي لحقوق الإنسان. |
ii) Participación en dos reuniones del Consejo de Administración del Instituto Árabe de Derechos Humanos; | UN | ' ٢ ' المشاركة في اجتماعين لمجلس المعهد العربي لحقوق اﻹنسان؛ |
ii) Participación en dos reuniones del Consejo de Administración del Instituto Árabe de Derechos Humanos; | UN | ' ٢ ' المشاركة في اجتماعين لمجلس المعهد العربي لحقوق اﻹنسان؛ |
Túnez. El Instituto Árabe de Derechos Humanos presentó una solicitud de financiación. | UN | تونس: قدمت المؤسسة العربية لحقوق الإنسان طلباً للحصول على تمويل. |
Mohammed Fayek es Secretario General de la Organización Árabe de Derechos Humanos, organización no gubernamental que defiende los derechos humanos en el mundo árabe. | UN | محمد فائق هو أمين عام المنظمة العربية لحقوق الإنسان، وهي منظمة غير حكومية تدافع عن حقوق الإنسان في المنطقة العربية. |
Subhi Toma Presidente de la Asociación Árabe de Derechos Humanos (Francia) | UN | رئيس الجمعية العربية لحقوق اﻹنسان، فرنسا |
La Carta Árabe de Derechos Humanos merece mención especial por tratarse de un esfuerzo prometedor que cuenta con considerable apoyo del ACNUDH. | UN | ويستحق الميثاق العربي لحقوق الإنسان الذكر بصفة خاصة لكونه مجهودا يبشر بالخير ويتمتع بدعم كبير من المفوضية. |
La Carta Árabe de Derechos Humanos merece mención especial por tratarse de un esfuerzo prometedor que cuenta con considerable apoyo de la Oficina. | UN | ويستحق الميثاق العربي لحقوق الإنسان الذكر بصفة خاصة لكونه مجهودا يبشر بالخير ويتمتع بدعم كبير من المفوضية. |
Además, colabora de forma activa en las actividades científicas del Instituto Árabe de Derechos Humanos y ha creado o participado en la creación de varias asociaciones académicas y científicas magrebíes. | UN | وهو يقدم إسهامات فعلية في الأنشطة العلمية للمعهد العربي لحقوق الإنسان، وإضافة إلى ذلك، بادر بإنشاء عدد من الجمعيات العلمية والأكاديمية المغاربية أو ساعد في إنشائها. |
También alentará a los Estados a firmar y a ratificar la Carta Árabe de Derechos Humanos. | UN | وستشجع الاستراتيجية أيضا الدول على التوقيع على الميثاق العربي لحقوق الإنسان والتصديق عليه. |
La Organización Mundial de la Salud también está realizando actividades en Somalia en la esfera de la salud, y la Liga de los Estados Árabes ha estado cooperando con la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos con miras a formular la Carta Árabe de Derechos Humanos. | UN | وتعاونت جامعة الدول العربية مع المفوضية السامية لحقوق الإنسان في صياغة الميثاق العربي لحقوق الإنسان. |
Asesor científico y jurídico del Instituto Árabe de Derechos Humanos. | UN | مستشار علمي وقانوني في المعهد العربي لحقوق الإنسان. |
2003 Le Guide alternatif des droits de l ' enfant dans les Etats arabes; publicación del Instituto Árabe de Derechos Humanos de Túnez. | UN | 2003: الدليل البديل لحقوق الطفل في الدول العربية، نشرة المعهد العربي لحقوق الإنسان، تونس. |
2004 Guide des droits économiques, sociaux et culturels; publicación del Instituto Árabe de Derechos Humanos de Túnez. | UN | 2004: دليل الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، نشرة المعهد العربي لحقوق الإنسان، تونس. |
Asesor de la Organización Árabe de Derechos Humanos (OADH), organización no gubernamental reconocida por el Consejo Económico y Social como entidad consultiva. | UN | مستشار للمنظمة العربية لحقوق الإنسان ذات المركز الاستشاري كمنظمة غير حكومية لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Organizaciones no gubernamentales: Aliran Kesedaran Negara - National Consciousness Movement, Movimiento Internacional de Reconciliación, Organización Árabe de Derechos Humanos, Partido Radical Transnacional, World Union for Progressive Judaism 31.ª | UN | المنظمات غير الحكومية: أليران كيسيدران نيغارا: حركة الوعي القومي، المنظمة العربية لحقوق الإنسان، حركة التصالح الدولية، الحزب الراديكالي عبر الوطني، الاتحاد العالمي لليهودية التقدمية |
Esta Asociación fue establecida en 1985 y es miembro de la Organización Árabe de Derechos Humanos y de la Federación Internacional de Derechos Humanos. | UN | تأسست هذه الجمعية سنة 1985 وهي عضو في المنظمة العربية لحقوق الإنسان وفي الفيدرالية الدولية لحقوق الإنسان. |
Cercle de recherche sur les droits et les devoirs de la personne humaine y Comisión Árabe de Derechos Humanos | UN | اللجنة العربية لحقوق الإنسان ومركز البحوث المتعلقة بحقوق الإنسان وواجباته |
Se pidió a la Organización Árabe de Derechos Humanos que celebrarse cuatro reuniones regionales y prepararse y difundiese un manual General Árabe de Derechos humanos. | UN | وقد طُلب إلى المنظمة العربية لحقوق الإنسان عقد أربع مناسبات إقليمية وإنتاج ونشر دليل شامل لحقوق الإنسان العربي. |
Restablecimiento de la condición de entidad consultiva de la organización Comisión Árabe de Derechos Humanos | UN | إعادة المركز الاستشاري إلى منظمة اللجنة العربية لحقوق الإنسان |
Es ingeniero civil y miembro fundador de la Organización Árabe de Derechos Humanos-Siria (AOHR-S). | UN | وهو مهندس مدني وعضو مؤسس في المنظمة العربية لحقوق الإنسان - سوريا. |
Organización Árabe de Derechos Humanos | UN | منظمة الأطباء من أجل حقوق الإنسان |
Participa habitualmente en los trabajos de la Comisión Árabe de Derechos Humanos. | UN | وهي تشارك بانتظام في أعمال اللجنة العربية الدائمة لحقوق الإنسان. |