En cooperación con la Organización Árabe de Desarrollo Industrial y de Minería (OADIM), la CESPAO sigue publicando un boletín de estadísticas industriales de los países árabes. | UN | وتواصل اللجنة بالتعاون مع المنظمة العربية للتنمية الصناعية والتعدين إصدار نشرة اﻹحصاءات الصناعية للبلدان العربية. |
Expresando su reconocimiento por los destacados esfuerzos de la Organización Árabe de Desarrollo Industrial y de Minería en su esfera de competencia, | UN | وإذ يثمن الجهود المتميزة التي تقوم بها المنظمة العربية للتنمية الصناعية والتعدين في مجالات عملها، |
Fondo Árabe de Desarrollo Económico y Social | UN | الصندوق العربي للإنماء الاقتصادي والاجتماعي |
Fondo Árabe de Desarrollo Económico y Social | UN | الصندوق العربي للإنماء الاقتصادي والاجتماعي |
Banco Árabe de Desarrollo Económico en África | UN | المصرف العربي للتنمية الاقتصادية في أفريقيا |
En 1992 se celebró un período de sesiones plenario en Kuwait por invitación del Gobierno de Kuwait y del Fondo Árabe de Desarrollo Económico y Social. | UN | وفي عام ١٩٩٢ عقدت جلسة عامة في الكويت بناء على دعوة من حكومة الكويت والصندوق العربي للتنمية الاقتصادية والاجتماعية. |
2. Encomendar al Consejo Ministerial de la Organización Árabe de Desarrollo Industrial y de Minería la responsabilidad de poner en práctica aquellos aspectos de la Estrategia que corresponden a su esfera de competencia; | UN | تكليف المجلس الوزاري للمنظمة العربية للتنمية الصناعية والتعدين بتنفيذ ما يقع في نطاق اختصاصاته من الاستراتيجية. |
349. La Organización Árabe de Desarrollo Industrial asumirá la responsabilidad del logro de estos objetivos dentro del marco de las disposiciones estipuladas. | UN | وتتولى المنظمة العربية للتنمية الصناعية مسؤولية تحقيق هذه الأهداف في إطار الأحكام المقررة. |
También en 1993 celebró una reunión de la Organización Árabe de Desarrollo Agrícola para examinar el apoyo al sector agrícola en el territorio palestino ocupado. | UN | وعقدت في عام ١٩٩٣ اجتماعين للمنظمة العربية للتنمية الصناعية لمناقشة تقديم الدعم إلى القطاع الزراعي في اﻷرض الفلسطينية المحتلة. |
3. Organización Árabe de Desarrollo Administrativo (ARADO) | UN | 3 - المنظمة العربية للتنمية الإدارية |
10. Organización Árabe de Desarrollo Industrial y de Minería (OADIM) | UN | 10 - المنظمة العربية للتنمية الصناعية والتعدين |
3. Acordar que las autoridades competentes de los Estados árabes, y en particular los Ministros de Industria y Minería, prestarán a la Organización Árabe de Desarrollo Industrial y de Minería el apoyo y los servicios necesarios para la ejecución de los programas correspondientes a la Estrategia. | UN | قيام الجهات المعنية في الدول العربية وعلى الخصوص وزارات الصناعة والثروة المعدنية بتقديم الدعم والتسهيلات اللازمة للمنظمة العربية للتنمية الصناعية والتعدين لتنفيذ برامج هذه الإستراتيجية. |
Algunos de sus asociados a nivel regional son la Liga de los Estados Árabes y el Fondo Árabe de Desarrollo Económico y Social y sus organismos subsidiarios. | UN | ومن بين الشركاء على الصعيد الإقليمي: جامعة الدول العربية، والصندوق العربي للإنماء الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية. |
* Fondo Árabe de Desarrollo Económico y Social | UN | الصندوق العربي للإنماء الاقتصادي والاجتماعي بالكويت. |
Y los esfuerzos del Fondo Árabe de Desarrollo Económico y Social encaminados a rehabilitar y utilizar las principales rutas terrestres que vinculan a los países árabes; | UN | :: وعلى جهود الصندوق العربي للإنماء الاقتصادي والاجتماعي في إعادة تأهيل وتنفيذ محاور الربط البري الرئيسية بين الدول العربية، |
H. Fondo Árabe de Desarrollo Económico y Social 272 - 318 57 | UN | حاء- الصندوق العربي للإنماء الاقتصادي والاجتماعي 272-318 65 |
Teniendo en cuenta el papel pionero desempeñado por el Fondo Árabe de Desarrollo Económico y Social en el ámbito del estudio y aplicación de los proyectos del sector de la electricidad en los Estados árabes, y también los proyectos de interconexión eléctrica árabe, | UN | وبالنظر إلى الدور الرائد للصندوق العربي للإنماء الاقتصادي والاجتماعي في مجال دراسات وتنفيذ مشروعات قطاع الكهرباء بالدول العربية وكذلك مشروعات الربط الكهربائي العربي، |
La CESPAO recibe también recursos extrapresupuestarios del Programa Árabe del Golfo para las Organizaciones de Desarrollo de las Naciones Unidas (AGFUND) y el Fondo Árabe de Desarrollo Económico y Social. | UN | وتتلقى اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا موارد خارجة عن الميزانية أيضا من برنامج الخليج العربي لدعم منظمات اﻷمم المتحدة اﻹنمائية والصندوق العربي للتنمية الاقتصادية والاجتماعية. |
Fondo Árabe de Desarrollo Económico y Social | UN | الصندوق العربي للتنمية الاقتصادية والاجتماعية |
Fondo Árabe de Desarrollo Económico y Social | UN | الصندوق العربي للتنمية الاقتصادية والاجتماعية |
Cumbre Árabe de Desarrollo Económico y Social | UN | القمة العربية التنموية: الاقتصادية والاجتماعية |
A este respecto deseo mencionar que las propuestas de varios Estados árabes sobre el desarrollo de la Acción Árabe Conjunta han reafirmado la importancia de establecer un banco Árabe de Desarrollo e inversiones. | UN | وأودُ أن أذكر في هذا الصدد بأن هناك عدد من الدول العربية قد أكدت في مقترحاتها بشأن تطوير العمل العربي المشترك إلى أهمية إنشاء مصرف عربي للتنمية والاستثمار. |