Badea: Banco Árabe para el Desarrollo Económico | UN | المصرف العربي للتنمية الاقتصادية في أفريقيا |
Banco Árabe para el Desarrollo Económico de África | UN | المصرف العربي للتنمية الاقتصادية في افريقيا |
Fondo Árabe para el Desarrollo Económico y Social | UN | الصندوق العربي للتنمية الاقتصادية والاجتماعية |
Fondo Árabe para el Desarrollo Económico y Social | UN | الصندوق العربي للإنماء الاقتصادي والاجتماعي |
Algunos de los asociados a nivel regional son la Liga de los Estados Árabes y el Fondo Árabe para el Desarrollo Económico y Social y sus organismos subsidiarios. | UN | ومن الشركاء على الصعيد الإقليمي جامعة الدول العربية، والصندوق العربي للإنماء الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية. |
Banco Árabe para el Desarrollo Económico de África | UN | المصرف العربي للتنمية الاقتصادية في أفريقيا |
Fondo Árabe para el Desarrollo Económico y Social y Banco Islámico de Desarrollo | UN | :: الصندوق العربي للتنمية الاقتصادية والاجتماعية، ومصرف التنمية الإسلامي |
Fondo Árabe para el Desarrollo Económico y Social | UN | الصندوق العربي للتنمية الاقتصادية والاجتماعية |
Banco Árabe para el Desarrollo Económico en África (BADEA) | UN | المصرف العربي للتنمية الاقتصادية في أفريقيا |
Banco Árabe para el Desarrollo Económico de África | UN | المصرف العربي للتنمية الاقتصادية في أفريقيا |
Fondo Árabe para el Desarrollo Económico y Social | UN | الصندوق العربي للتنمية الاقتصادية والاجتماعية |
Dichas actividades se llevan a cabo gracias a la asistencia del Banco Árabe para el Desarrollo Económico de África. | UN | ويُضطلع بهذه الأنشطة من خلال مساعدة المصرف العربي للتنمية الاقتصادية في أفريقيا. |
Fondo Árabe para el Desarrollo Económico y Social | UN | الصندوق العربي للتنمية الاقتصادية والاجتماعية |
A principios de 1998 un equipo de alto nivel del Banco Árabe para el Desarrollo Económico de África (BADEA) visitó el Fondo Internacional de Desarrollo Agrícola (FIDA) para estudiar oportunidades de financiación conjunta. | UN | وفي مطلع عام ١٩٩٨، قام فريق رفيع المستوى من البنك العربي للتنمية الاقتصادية في أفريقيا بزيارة الصندوق الدولي للتنمية الزراعية لبحث احتمالات التمويل المشترك. |
En 2000, mediante un subsidio del Fondo Árabe para el Desarrollo Económico y Social, el Gobierno pudo adquirir e instalar cuatro nuevos generadores. | UN | واستطاعت الحكومة أن تشتري وتركب أربعة مولدات جديدة في عام 2000 بفضل قرض من الصندوق العربي للتنمية الاقتصادية والاجتماعية. |
del Fondo Árabe para el Desarrollo Económico y Social | UN | الصندوق العربي للإنماء الاقتصادي والاجتماعي صندوق النقد الدولي |
Las dos principales instituciones que proporcionaron financiación fueron el Banco Islámico de Desarrollo y el Fondo Árabe para el Desarrollo Económico y Social. | UN | ويحتل البنك الإسلامي للتنمية والصندوق العربي للإنماء الاقتصادي والاجتماعي صدارة المؤسسات المقدّمة للتمويل. |
Las dos principales instituciones que proporcionaron financiación fueron el Banco Islámico de Desarrollo y el Fondo Árabe para el Desarrollo Económico y Social. | UN | ويحتل البنك الإسلامي للتنمية والصندوق العربي للإنماء الاقتصادي والاجتماعي صدارة المؤسسات المقدّمة للتمويل. |
Fondo Árabe para el Desarrollo Económico y Social | UN | الصندوق العربي للإنماء الاقتصادي والاجتماعي |
Fondo Árabe para el Desarrollo Económico y Social | UN | الصندوق العربي للإنماء الاقتصادي والاجتماعي |
241 (XXII) Las consecuencias de la falta de estabilidad en la región Árabe para el Desarrollo Económico y social (todos los subprogramas) | UN | 241 (د-22) تداعيات عدم الاستقرار في المنطقة العربية على التنمية الاقتصادية والاجتماعية (جميع البرامج الفرعية) |
Badea: Banco Árabe para el Desarrollo Económico | UN | بادية: المصرف العربي للتنمية الصناعية في أفريقيا |