ويكيبيديا

    "árabe siria en el" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • العربية السورية في
        
    • العربية السورية إلى
        
    • العربية السورية لدى
        
    Informe del Secretario General acerca de las credenciales del representante de la República Árabe Siria en el Consejo de Seguridad UN تقرير الأمين العام بشأن أوراق تفويض ممثل الجمهورية العربية السورية في مجلس الأمن
    Las acusaciones formuladas por el Representante Permanente de la República Árabe Siria en el anexo de la mencionada nota son infundadas. UN إن الاتهامات التي أوردها الممثل الدائم للجمهورية العربية السورية في المذكرة المشار إليها أعلاه لا أساس لها من الصحة.
    La Comisión seguirá recabando la plena cooperación de la República Árabe Siria en el cumplimiento de su mandato. UN 51 - وستواصل اللجنة طلب التعاون الكامل من الجمهورية العربية السورية في إطار الاضطلاع بولايتها.
    Informe presentado por la República Árabe Siria en el tercer período de sesiones del Comité Preparatorio con vistas a la realización de los objetivos y metas de la resolución de 1995 sobre el Oriente Medio en el marco del proceso reforzado de examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares UN تقرير مقدم من الجمهورية العربية السورية إلى الدورة الثالثة للجنة التحضيرية لتحقيق غايات وأهداف قرار عام 1995 بشأن الشرق الأوسط في إطار عملية الاستعراض المعززة لمعاهدة عدم الانتشار النووي
    Informe presentado por la República Árabe Siria en el tercer período de sesiones del Comité Preparatorio con vistas a la realización de los objetivos y metas de la resolución de 1995 sobre el Oriente Medio en el marco del proceso reforzado de examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares UN تقرير مقدم من الجمهورية العربية السورية إلى الدورة الثالثة للجنة التحضيرية لتحقيق غايات وأهداف قرار عام 1995 بشأن الشرق الأوسط في إطار عملية الاستعراض المعززة لمعاهدة عدم الانتشار النووي
    Objeción de los Países Bajos a las reservas formuladas por la República Árabe Siria en el momento de la adhesión UN اعتراض هولندا على التحفظات التي أبدتها الجمهورية العربية السورية لدى انضمامها
    :: Preparar una exposición transparente e íntegra de la situación de los derechos humanos en la República Árabe Siria en el marco del mecanismo de examen periódico universal. UN :: الإعداد لعرض شامل وشفاف لأوضاع حقوق الإنسان في الجمهورية العربية السورية في إطار آلية المراجعة الدورية الشاملة؛
    La situación actual de los derechos humanos en la República Árabe Siria en el contexto de los acontecimientos recientes UN الحالة الراهنة لحقوق الإنسان في الجمهورية العربية السورية في سياق الأحداث الأخيرة
    La situación actual de los derechos humanos en la República Árabe Siria en el contexto de los acontecimientos recientes UN حالة حقوق الإنسان الحالية في الجمهورية العربية السورية في سياق الأحداث الأخيرة
    La situación actual de los derechos humanos en la República Árabe Siria en el contexto de los UN الحالة الراهنة لحقوق الإنسان في الجمهورية العربية السورية في سياق الأحداث الأخيرة
    Al tiempo de presentarse el informe, se habían reanudado las negociaciones entre Israel y la República Árabe Siria en el marco del proceso de paz del Oriente Medio. UN وفي وقت إعداد هذا التقرير، يجري التفاوض مجددا بين اسرائيل والجمهورية العربية السورية في إطار عملية السلام في الشرق اﻷوسط.
    S/2003/936 Informe del Secretario General acerca de las credenciales del representante de la República Árabe Siria en el Consejo de Seguridad [A C E F I R] UN S/2003/936 تقرير الأمين العام بشأن أوراق تفويض ممثل الجمهورية العربية السورية في مجلس الأمن [بجميع اللغات الرسمية]
    :: Acogieron con agrado la iniciativa de la República Árabe Siria en el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas relativa al establecimiento de un zona libre de armas de destrucción en masa en el Oriente Medio. UN :: رحبوا بمبادرة الجمهورية العربية السورية في مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة بشأن إنشاء منطقة خالية من أسلحة الدمار الشامل في الشرق الأوسط.
    - La Ley sobre el estado de emergencia se aplica en la República Árabe Siria en el ámbito más restringido y en casos muy especiales, y en ningún caso implica una preferencia sobre las disposiciones constitucionales, las leyes sirias y otros compromisos internacionales. UN يطبق قانون الطوارئ في الجمهورية العربية السورية في أضيق نطاق، وفي الحالات الخاصة جداً، ولا يعني بأي شكل من الأشـكال تفضيله على أحكام الدستور والقوانين السورية، ولا الالتزامات الدولية الأخرى.
    Esas alegaciones se refieren, en particular, a las desapariciones de miembros de la Hermandad Musulmana y las ocurridas durante la presencia militar de la República Árabe Siria en el Líbano desde principios de la década de 1970. UN وتخص هذه الادعاءات على وجه التحديد حالات اختفاء أعضاء في تنظيم الإخوان المسلمين، وتلك التي وقعت أثناء الوجود العسكري للجمهورية العربية السورية في لبنان منذ أوائل السبعينات.
    Esas alegaciones se refieren, en particular, a las desapariciones de miembros de la Hermandad Musulmana y las ocurridas durante la presencia militar de la República Árabe Siria en el Líbano desde principios de la década de 1970. UN وتخص هذه الادعاءات على وجه التحديد حالات اختفاء أعضاء في تنظيم الإخوان المسلمين، وتلك التي وقعت أثناء الوجود العسكري للجمهورية العربية السورية في لبنان منذ أوائل السبعينات.
    El número de refugiados palestinos de la República Árabe Siria en el Líbano pasó de unos pocos en julio de 2012 a unos 50.000 en junio de 2013. UN وارتفع عدد اللاجئين الفلسطينيين القادمين من الجمهورية العربية السورية إلى لبنان من حفنة في تموز/يوليه 2012 إلى حوالي 000 50 لاجئ في حزيران/يونيو 2013.
    El número de refugiados palestinos procedentes de la República Árabe Siria en el Líbano aumentó desde unos pocos en julio de 2012 hasta aproximadamente 42.000 en septiembre de 2014. UN وارتفع عدد اللاجئين الفلسطينيين القادمين من الجمهورية العربية السورية إلى لبنان من بضعة لاجئين في تموز/يوليه 2012 إلى حوالي 000 42 لاجئ في أيلول/سبتمبر 2014.
    Informe presentado por la República Árabe Siria en el tercer período de sesiones del Comité Preparatorio de la Conferencia de las Partes del Año 2005 encargada del examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares con vistas a la realización de los objetivos y metas de la resolución de 1995 sobre el Oriente Medio en el marco del proceso reforzado de examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares UN التقرير المقدم من الجمهورية العربية السورية إلى الدورة الثالثة للجنة التحضيرية لمؤتمر عام 2005 لاستعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لتحقيق أهداف ومقاصد قرار عام 1995 بشأن الشرق الأوسط في إطار عملية الاستعراض المعززة لمعاهدة عدم الانتشار النووي نيويورك، 26 نيسان/أبريل - 7 أيار/ما يو 2004
    Informe presentado por la República Árabe Siria en el tercer período de sesiones del Comité Preparatorio de la Conferencia de las Partes del Año 2005 encargada del examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares con vistas a la realización de los objetivos y metas de la resolución de 1995 sobre el Oriente Medio en el marco del proceso reforzado de examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares UN التقرير المقدم من الجمهورية العربية السورية إلى الدورة الثالثة للجنة التحضيرية لمؤتمر عام 2005 لاستعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لتحقيق أهداف ومقاصد قرار عام 1995 بشأن الشرق الأوسط في إطار عملية الاستعراض المعززة لمعاهدة عدم الانتشار النووي نيويورك، 26 نيسان/أبريل - 7 أيار/ما يو 2004
    Objeción del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte a las reservas formuladas por la República Árabe Siria en el momento de la adhesión UN اعتراض رومانيا على التحفظات التي أبدتها الجمهورية العربية السورية لدى انضمامها
    Objeción a la reserva hecha por la República Árabe Siria en el momento de la adhesión: Israel (30 de septiembre de 2003)1 UN اعتراض على التحفظ الذي أبدته الجمهورية العربية السورية لدى انضمامها إليه: إسرائيل (30 أيلول/سبتمبر 2003)(1)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد