ويكيبيديا

    "árabe y chino" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • العربية والصينية
        
    • الصينية والعربية
        
    • العربي والصيني
        
    • بالعربية والصينية
        
    Quisiera dar un pequeño saludo en árabe y chino. UN أود أن أتوجه بتحية بسيطة باللغتين العربية والصينية.
    El Sr. Nakkari se interesa por la situación de la traducción del Repertorio, cuya publicación en árabe y chino se ha visto retrasada. UN وسأل عن التقدم المحرز في ترجمة المجموعة، التي تأخر صدورها باللغتين العربية والصينية.
    El número de páginas disponibles en árabe y chino es muy reducido. UN وعدد الصفحات المتاحة باللغتين العربية والصينية قليل جداً.
    Se prevé que próximamente se contará con las versiones en árabe y chino. UN ومن المتوقع أن تتاح النسختان الصينية والعربية بعد ذلك.
    22. Puesta en funcionamiento de las páginas de presentación de las Naciones Unidas en árabe y chino UN ٢٢ - تدشين صفحتي استقبال اﻷمم المتحدة باللغتين الصينية والعربية
    En este mismo contexto, la idea de crear un centro de estudios estratégicos sino-árabes también es de suma importancia, teniendo en cuenta la información que dicho centro puede aportar sobre relaciones sino-árabes y la forma de desarrollarlas de un modo coherente con los adelantos de nuestra era y acorde con las necesidades de ambas partes; también ayudará a reforzar el entendimiento mutuo entre los pueblos árabe y chino. UN وفي نفس السياق فإن فكرة إنشاء مركز للدراسات الاستراتيجية العربية الصينية تعد أيضا في غاية الأهمية، نظرا لما سيتيحه هذا المركز من معلومات حول العلاقات العربية الصينية وسبل تطويرها بما يتلاءم وتطورات العصر وبما يناسب احتياجات الطرفين، كما سيسهم في تعزيز المعرفة المتبادلة بين الشعبين العربي والصيني.
    Posteriormente se publicará también en árabe y chino como parte del informe anual del Comité a la Asamblea General.] UN وستصدر فيما بعد بالعربية والصينية كجزء من تقرير اللجنة السنوي المقدم للجمعية العامة.]
    No obstante, la representante de Cuba se muestra preocupada aún por cómo se sufragarían los gastos extraordinarios resultantes de la propuesta de publicar los documentos en árabe y chino. UN غير أنها ما زالت قلقة على الطريقة التي ستُدفع بها التكاليف الإضافية الناتجة عن إصدار الوثائق باللغتين العربية والصينية.
    Las organizaciones asociadas están garantizando una amplia difusión de las ediciones en árabe y chino en sus regiones respectivas. UN 63 - وتكفل المنظمات الشريكة توزيع الطبعتين العربية والصينية على نطاق واسع في منطقة كل منها.
    Por ejemplo, el número considerable de revisores y traductores jubilados de árabe y chino que residían en la región de Nueva York, constituían una reserva más que suficiente de personal especializado. UN فعلى سبيل المثال، تتوافر مجموعة كافية تماما من الخبرة بفضل العدد الكبير من المراجعين والمترجمين المتقاعدين من دائرتي الترجمة العربية والصينية الذين يقيمون في منطقة نيويورك.
    El Comité pidió que las versiones en árabe y chino, que aún se encontraban en preparación y debían ser entregadas al Consejo en su período de sesiones sustantivo de 1997, fueran publicadas a la mayor brevedad posible. UN وطلبت اللجنة أن يجري، على وجه السرعة، نشر كل من النسختين العربية والصينية اللتين كانتا لا تزالان قيد اﻹعداد وإن كانتا ستتاحان للمجلس في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٧.
    No obstante, en el esbozo del presupuesto que la Comisión tiene ante sí no parecen reflejarse los gastos adicionales resultantes de publicar los documentos en árabe y chino, además de en español, francés, inglés y ruso. UN غير أن مخطط الميزانية المعروض الآن على اللجنة لا يبدو أنه يعكس النفقات الإضافية لنشر الوثائق باللغتين العربية والصينية وكذلك باللغات الإنكليزية والفرنسية والإسبانية والروسية.
    Se esperan versiones en árabe y chino, tanto electrónicas como impresas, para finales de 2008 o principios de 2009. UN ومن المتوقع أن تتاح النسختان باللغتين العربية والصينية إلكترونيا وفي شكل مطبوع في أواخر عام 2008/أوائل عام 2009.
    Posteriormente se publicará también en árabe y chino como parte del informe anual del Comité a la Asamblea General.] UN وسيصدر لاحقاً باللغتين العربية والصينية في التقرير السنوي للجنة المُقدَّم إلى الجمعية العامة.]
    Mientras que las versiones en inglés podían quedar terminadas en el plazo previsto, el tiempo necesario para la traducción a otros idiomas oscilaba entre aproximadamente 11 meses para la versión francesa y tres años para las versiones en árabe y chino. UN ففي حين أن النسخ الانكليزية قد يتسنى الانتهاء من إعدادها في حينه، تتراوح الفترة الزمنية التي تستغرقها الترجمة إلى الفرنسية وإلى اللغات اﻷخرى بين ١١ شهرا تقريبا للنسخة الفرنسية وثلاث سنوات للنسختين العربية والصينية.
    Mientras que las versiones en inglés podían quedar terminadas en el plazo previsto, el tiempo necesario para la traducción a otros idiomas oscilaba entre aproximadamente 11 meses para la versión francesa y tres años para las versiones en árabe y chino. UN ففي حين أن النسخ الانكليزية قد يتسنى الانتهاء من إعدادها في حينه، تتراوح الفترة الزمنية التي تستغرقها الترجمة إلى الفرنسية وإلى اللغات اﻷخرى بين ١١ شهرا تقريبا للنسخة الفرنسية وثلاث سنوات للنسختين العربية والصينية.
    En el marco de un proyecto de conservación, la Biblioteca de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra ha descargado varios miles de documentos en árabe y chino del Sistema de Archivo de Documentos digitalizados por la Biblioteca Dag Hammarskjöld y ha preparado conjuntos de microfichas para ambas bibliotecas. UN 30 - وقامت مكتبة مكتب الأمم المتحدة في جنيف، بوصفها جزءا من مشروع يتعلق بعمليات الحفظ، بتحميل عدّة آلاف من الوثائق باللغتين العربية والصينية من نظام الوثائق الرسمية، التي قامت مكتبة داغ همرشولد بترقيمها، وأصدرت مجموعات من البطاقات المجهرية لكل من المكتبتين.
    Quisiera informarle de que en el sitio de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación en la Web pueden encontrarse versiones del informe en árabe y chino. UN وأود إبلاغكم أنه يمكن الرجوع إلى نص التقرير باللغتين الصينية والعربية في موقع منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة على الإنترنت.
    Posteriormente se publicará también en árabe y chino como parte del informe anual del Comité a la Asamblea General.] UN وسيتم ترجمته فيما بعد إلى اللغتين الصينية والعربية كجزء من التقرير السنوي للجنة المحال إلى الجمعية العامة.]
    Posteriormente se publicará también en árabe y chino como parte del informe anual del Comité a la Asamblea General.] UN كما سيصدر لاحقاً باللغتين الصينية والعربية كجزء من تقرير اللجنة السنوي إلى الجمعية العامة.]
    Posteriormente se publicará también en árabe y chino como parte del informe anual del Comité a la Asamblea General.] UN وستصدر لاحقاً باللغتين الصينية والعربية كجزء من تقرير اللجنة السنوي المقدم إلى الجمعية العامة.]
    También hubo un tráfico constante en los sitios en los demás idiomas, registrándose durante el período más de 180.000 visitas en los sitios en español y en francés, alrededor de 124.000 en el sitio en ruso y aproximadamente 30.000 en los sitios en árabe y chino. UN وشهدت مواقع اللغات الأخرى أيضاً حركة منتظمة، مع ما يزيد على 000 180 زيارة خلال هذه الفترة للموقعين الفرنسي والإسباني، وحوالي 000 124 زيارة للموقع الروسي و 000 30 زيارة تقريباً للموقعين العربي والصيني.
    Posteriormente se publicará también en árabe y chino como parte del informe anual del Comité a la Asamblea General.] UN وسيصدر لاحقاً بالعربية والصينية أيضاً كجزء من تقرير اللجنة السنوي إلى الجمعية العامة.]

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد