Como miembros del Consejo de Cooperación de los Estados Árabes del Golfo, nos enorgullece nuestro historial de relaciones pacíficas con todas las naciones del mundo. | UN | وإننا بصفتنا أعضاء في مجلس التعاون لدول الخليج العربية نفخر بما لنا من سجل في العلاقات السلمية مع أمم العالم كافة. |
Participó también en la reunión el Jeque Ŷamid Ibrahim Al-Haŷilan, Secretario General del Consejo de Cooperación de los Estados Árabes del Golfo | UN | وشارك في الاجتماع معالي الشيخ جميل إبراهيم العجيلان اﻷمين العام لمجلس التعاون لدول الخليج العربية. |
Convenio del Consejo de Cooperación de los Estados Árabes del Golfo sobre la ejecución de sentencias, comisiones rogatorias y autos judiciales | UN | اتفاقية تنفيذ الأحكام والإنابات والإعلانات القضائية بدول مجلس التعاون لدول الخليج العربية |
Institución encargada de la Producción de los Países Árabes del Golfo en virtud del Programa Conjunto | UN | المؤسسة العربية لضمان الاستثمار مؤسسة إنتاج البرامج التلفزيونية المشتركة لدول الخليج العربية |
Su Excelencia Abdul Rahman bin Hamad Al-Attiyah, Secretario General del Consejo de Cooperación de los Estados Árabes del Golfo (CCG), también participó en la reunión. | UN | أمير دولة قطر وشارك في الاجتماع معالي عبد الرحمن بن حمد العطية، الأمين العام لمجلس التعاون لدول الخليج العربية. |
Tanto el Consejo de Cooperación de los Estados Árabes del Golfo como la Unión del Magreb Árabe han permitido la constitución de sendos consejos consultivos. | UN | كما أن كلاً من اتحاد المغرب العربي ومجلس التعاون لدول الخليج العربية يتيح إقامة مجلس شورى لدى كل من المجلسين. |
Otorgamiento de la condición de observador al Consejo de Cooperación de los Estados Árabes del Golfo | UN | منح مركز المراقب لمجلس التعاون لدول الخليج العربية |
en la Asamblea General al Consejo de Cooperación de los Estados Árabes del Golfo | UN | منح مجلس التعاون لدول الخليج العربية مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
Tema 166 del programa: Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General al Consejo de Cooperación de los Estados Árabes del Golfo | UN | البند 166 من جدول الأعمال: منح مجلس التعاون لدول الخليج العربية مركز المراقب في الجمعية العامة |
Consejo de Cooperación de los Estados Árabes del Golfo | UN | شركاء في مجال السكان والتنمية مجلس التعاون لدول الخليج العربية |
Los principales índices económicos de los Estados miembros del Consejo de Cooperación de los Estados Árabes del Golfo. | UN | مؤشرات اقتصادية رئيسية في دول مجلس التعاون لدول الخليج العربية. |
Grupo de Río: reunión ministerial con el Consejo de Cooperación de los Estados Árabes del Golfo | UN | فريق ريو: اجتماع وزاري مع مجلس التعاون لدول الخليج العربية |
Consejo de Cooperación de los Estados Árabes del Golfo | UN | مجموعة دول أفريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ لجنة المحيط الهندي مجلس التعاون لدول الخليج العربية |
Convenio del Consejo de Cooperación de los Estados Árabes del Golfo sobre la Lucha contra el Terrorismo | UN | اتفاقية مجلس التعاون لدول الخليج العربية لمكافحة الإرهاب |
Consejo de Cooperación de los Estados Árabes del Golfo | UN | مجلس التعاون لدول الخليج العربية الاتحاد الأوروبي |
Convenio del Consejo de Cooperación de los Estados Árabes del Golfo sobre la Lucha contra el Terrorismo (2004); | UN | اتفاقية دول مجلس التعاون لدول الخليج العربية لمكافحة الإرهاب 2004م. |
El mundo está experimentando una importante transformación transcendental, pues las comunidades humanas desplazan su atención de los Estados individuales a los agrupamientos regionales, tales como el Consejo de Cooperación de los Países Árabes del Golfo y la Unión Europea. | UN | إن عالمنا يشهد نقلة تاريخية هامة إذ بدأت عملية انتقال المجتمعات البشرية من مرحلة الدول المنفردة الى مرحلة بروز الكيانات والكتل الاقليمية كمجلس التعاون لدول الخليج العربية والاتحاد اﻷوروبي وغيرهما. |
Contó también con la participación de Su Excelencia el Jeque Fajim ben Sultan al-Qasimi, Secretario General del Consejo de Cooperación de los Países Árabes del Golfo. | UN | وبمشاركة معالي الشيخ فاهم بن سلطان القاسمي - أمين عام مجلس التعاون لدول الخليج العربية. |
Los Estados miembros del Consejo de Cooperación de los Estados Árabes del Golfo se enfrentan a una demanda de electricidad que aumenta en forma acelerada. | UN | تواجه بلدان مجلس التعاون الخليجي تزايداً سريعاً في الطلب على الطاقة الكهربائية. |
También participó en la reunión Su Excelencia el Jeque Yamil ibn Ibrahim al-Hajilan, Secretario General del Consejo de Cooperación de los Estados Árabes del Golfo. | UN | كما شارك في الاجتماع معالي الشيخ جميل الحجيلان أمين عام مجلس التعاون لدول الخليج العربي. |
En 1993, sólo 16.000 toneladas de estos productos accedieron a ese mercado, aunque las exportaciones de cítricos de la faja de Gaza con destino a los mercados Árabes del Golfo aumentaron a 44.000 toneladas. | UN | وبحلول عام ٣٩٩١، لم يدخل السوق اﻷردنية الا ٠٠٠ ٦١ طن من الفواكه والخضار الفلسطينية، رغم أن صادرات قطاع غزة من فاكهة الحمضيات الى اﻷسواق العربية في الخليج بلغت ٠٠٠ ٤٤ طن. |
El motivo, además de nuestras relaciones de larga data, es que Egipto comprende que reviste una importancia estratégica para sus hermanos Árabes del Golfo. | UN | فبخلاف ما يربط مصر من صلات ووشائج راسخة فإن مصر تدرك تماما مدى ما تمثله كعمق استراتيجي لأخوانها العرب في الخليج. |
Consejo de Cooperación de los Estados Árabes del Golfo | UN | مجلس التعاون لدول الخليج العربية مجموعة بلدان جورجيا وأوكرانيا وأذربيجان ومولدوفا (مجموعة جوام) |