ويكيبيديا

    "árabes para el mes" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • العربية لشهر
        
    El proyecto de resolución fue presentado por el representante de Egipto en su condición de Presidente del Grupo de los Estados Árabes para el mes de noviembre de 1995, en la 16ª sesión de la Comisión, celebrada el 8 de noviembre de 1995. UN وقد عرض ممثل مصر مشروع القرار، بوصفه رئيسا لمجموعة الدول العربية لشهر تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، في الجلسة السادسة عشرة التي عقدتها اللجنة في ٨ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٥.
    Está patrocinado por los siguientes Estados: Afganistán, Egipto —en su condición de Presidente del Grupo de los Estados Árabes para el mes de noviembre de 1995— y Malasia. UN وشاركت في تقديمه الدول التالية: أفغانستان، ومصر - بوصفها رئيسة لمجموعة الدول العربية لشهر تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ - وماليزيا.
    XXI. Carta de fecha 27 de enero de 1998 dirigida al Presidente de la Asamblea General por el Representante Permanente de Bahrein en su calidad de Presidente del Grupo de Estados Árabes para el mes de enero de 1998 UN الحادي والعشرون - رسالة مؤرخة ٧٢ كانون الثاني/يناير ٨٩٩١، موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من المندوب الدائم للبحرين بصفته رئيسا لمجموعة الدول العربية لشهر كانون الثاني/ يناير ٨٩٩١
    Carta de fecha 27 de enero de 1998 dirigida al Presidente de la Asamblea General por el Representante Permanente de Bahrein en su calidad de Presidente del Grupo de Estados Árabes para el mes de enero de 1998 Publicado anteriormente con la signatura A/AC.247/1998/CRP.2. UN رسالة مؤرخة ٧٢ كانون الثاني/يناير ٨٩٩١، موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من المندوب الدائم للبحرين بصفته رئيسا لمجموعة الدول العربية لشهر كانون الثاني/يناير ٨٩٩١*
    Como Presidente del Grupo de Estados Árabes para el mes de enero de 1998, tengo el honor de dirigirme a usted, en su calidad de Presidente del Grupo de Trabajo sobre la cuestión de una representación equitativa en el Consejo de Seguridad y un aumento del número de sus miembros. UN أتشرف بمخاطبتكم بصفتي رئيسا للمجموعة العربية لشهر كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ وبصفتكم رئيسا لمجموعة العمل المكلفة بموضوع التمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة عدد أعضاء المجلس.
    Carta de fecha 28 de febrero de 2002 dirigida al Secretario General de la Cumbre por el Representante Permanente del Yemen ante las Naciones Unidas en su condición de Presidente del Grupo de Estados Árabes para el mes de febrero de 2002 UN رسالة مؤرخة 28 شباط/فبراير 2002 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لليمن لدى الأمم المتحدة، بصفته رئيس المجموعة العربية لشهر شباط/فبراير 2002
    Declaración recibida de Kuwait, en su calidad de Presidente del Grupo de los Estados Árabes para el mes de julio de 2014 UN البيان الوارد من الكويت (بصفتها رئيسة مجموعة الدول العربية لشهر تموز/ يوليه 2014)
    Declaración recibida del Líbano, en su calidad de Presidente del Grupo de los Estados Árabes para el mes de agosto de 2014 UN البيان الوارد من لبنان (بصفته رئيس مجموعة الدول العربية لشهر آب/ أغسطس 2014)
    Declaración recibida de Libia, en su calidad de Presidente del Grupo de los Estados Árabes para el mes de septiembre de 2014 UN البيان الوارد من ليبيا (بصفتها رئيسة مجموعة الدول العربية لشهر أيلول/ سبتمبر 2014)
    Declaración recibida de Egipto, en calidad de Presidente del Grupo de los Estados Árabes para el mes de octubre de 2014 UN البيان الوارد من مصر (بصفتها رئيسة مجموعة الدول العربية لشهر تشرين الأول/أكتوبر 2014)
    El 14 de noviembre el Afganistán, Egipto, en su calidad de Presidente del Grupo de los Estados Árabes para el mes de noviembre de 1995, y Malasia presentaron un proyecto de resolución revisado (A/C.1/50/L.19/Rev.1), que contenía las modificaciones siguientes: UN ٦ - وفي ١٤ تشرين الثاني/نوفمبر، قامت أفغانستان وماليزيا ومصر، بصفتها رئيسة مجموعة الدول العربية لشهر تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، بتقديم مشروع قرار منقح )A/C.1/50/L.19/Rev.1(. تضمن التغييرات التالية:
    El décimo período extraordinario de sesiones de emergencia volvió a reunirse el 17 de marzo de 1998 a petición del Representante Permanente de la República Árabe Siria, en su calidad de Presidente del Grupo de Estados Árabes para el mes de marzo de 1998, y del Representante Permanente de Colombia, en su calidad de Presidente del Buró de Coordinación del Movimiento de los Países No Alineados. UN ٣٠ - وانعقدت الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة من جديد في ١٧ آذار/ مارس ١٩٩٨ بناء على طلب الممثل الدائم للجمهورية العربية السورية بصفته رئيس المجموعة العربية لشهر آذار/ مارس ١٩٩٨، وطلب الممثل الدائم لكولومبيا بصفته رئيس مكتب التنسيق لحركة بلدان عدم الانحياز.
    De conformidad con lo dispuesto en la resolución ES–10/5 de la Asamblea General, de 17 de marzo de 1998, el período extraordinario de sesiones de emergencia se reanudó el 5 de febrero de 1999 a petición del Representante Permanente de Jordania, en su condición de Presidente del Grupo de los Estados Árabes para el mes de enero de 1999. UN وعملا بقرار الجمعية العامة دإط - ٠١/٥ المؤرخ ٧١ آذار/ مارس ٨٩٩١، استؤنفت الدورة الاستثنائية الطارئة في ٥ شباط/فبراير ٩٩٩١ بناء على طلب المندوب الدائم لﻷردن، بصفته رئيس مجموعة الدول العربية لشهر كانون الثاني/يناير ٩٩٩١.
    De conformidad con lo dispuesto en la resolución ES–10/5 de la Asamblea General, de 17 de marzo de 1998, el período extraordinario de sesiones de emergencia se reanudó el 5 de febrero de 1999 a petición del Representante Permanente de Jordania, en su condición de Presidente del Grupo de los Estados Árabes para el mes de enero de 1999. UN وعملا بقرار الجمعية العامة دإط - ٠١/٥ المؤرخ ٧١ آذار/ مارس ٨٩٩١، استؤنفت الدورة الاستثنائية الطارئة في ٥ شباط/فبراير ٩٩٩١ بناء على طلب المندوب الدائم لﻷردن، بصفته رئيس مجموعة الدول العربية لشهر كانون الثاني/يناير ٩٩٩١.
    El 14 de diciembre de 2001, el Consejo de Seguridad se reunió a solicitud del Representante Permanente de Egipto, en su condición de Presidente del Grupo de los Estados Árabes para el mes de diciembre de 2001 (S/2001/1191). UN 39 - وفي 14 كانون الأول/ديسمبر 2001، اجتمع مجلس الأمن بناء على طلب الممثل الدائم لمصر، بصفته رئيس مجموعة الدول العربية لشهر كانون الأول/ديسمبر 2001 (S/2001/1191).
    A solicitud del Representante Permanente de Jordania, en su condición de Presidente del Grupo de los Estados Árabes para el mes de marzo de 2002 (S/2002/329), y del Representante Permanente de Qatar (S/2002/331), el Consejo de Seguridad reanudó el examen del tema. UN 42 - وبناء على طلب الممثل الدائم للأردن، بصفته رئيس مجموعة الدول العربية لشهر آذار/مارس 2002 (S/2002/329)، والممثل الدائم لقطر (S/2002/331)، استأنف مجلس الأمن نظره في بند جدول الأعمال.
    El 18 y el 19 de abril de 2002, a solicitud del Representante Permanente de Túnez, en su condición de Presidente del Grupo de los Estados Árabes para el mes de abril de 2002 (S/2002/431), el Consejo de Seguridad reanudó el examen de la cuestión. UN 46 - وفي 18 و 19 نيسان/أبريل 2002، وبناء على طلب الممثل الدائم لتونس، بصفته رئيس مجموعة الدول العربية لشهر نيسان/أبريل 2002 (S/2002/431)، استأنف مجلس الأمن نظره في بند جدول الأعمال.
    El Consejo de Seguridad se volvió a reunir el 3 de mayo de 2002 a solicitud del Encargado de Negocios interino de la Misión Permanente del Sudán, en su condición de Presidente del Grupo de los Estados Árabes para el mes de mayo de 2002 (S/2002/510). UN 48 - واجتمع مجلس الأمن من جديد في 3 أيار/مايو 2002 بناء على طلب القائم بالأعمال بالنيابة لبعثة السودان الدائمة، بصفته رئيس مجموعة الدول العربية لشهر أيار/مايو 2002 (S/2002/510).
    En mi condición de Presidente del Grupo de los Estados Árabes para el mes de abril de 2006 y en nombre de los Estados miembros de la Liga de los Estados Árabes, tengo el honor de pedir que se convoque de inmediato una sesión del Consejo de Seguridad a fin de examinar los acontecimientos recientes en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén oriental. UN بصفتي رئيسا للمجموعة العربية لشهر نيسان/أبريل 2006، وبالنيابة عن الدول الأعضاء في جامعة الدول العربية، يشرفني أن أطلب عقد اجتماع فوري لمجلس الأمن للنظر في التطورات الأخيرة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية.
    En mi calidad de Presidente del Grupo de los Estados Árabes para el mes de junio de 2006 y en nombre de los Estados miembros de la Liga de los Estados Árabes, tengo el honor de pedir que se convoque de inmediato una sesión del Consejo de Seguridad a fin de examinar las prácticas de Israel, la Potencia ocupante, contra palestinos civiles en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén oriental. UN بصفتي رئيس المجموعة العربية لشهر حزيران/يونيه 2006، وبالنيابة عن الدول الأعضاء في جامعة الدول العربية، أتشرف بطلب عقد جلسة فورية لمجلس الأمن للنظر في ممارسات قوة الاحتلال الإسرائيلي ضد المدنيين الفلسطينيين في الأرض الفلسطينية المحتلة بما في ذلك القدس الشرقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد