La cooperación internacional en esta área de programas pone también de relieve el enfoque intersectorial de las enfermedades transmisibles. | UN | ويركز التعاون الدولي في هذا المجال البرنامجي أيضا على النهج المشتركة بين القطاعات ازاء اﻷمراض السارية. |
EXAMEN DE LOS ADELANTOS LOGRADOS EN EL área de programas DEL CAPÍTULO 22 DEL PROGRAMA 21 | UN | استعراض التقدم المحرز في المجال البرنامجي من الفصل ٢٢ من جدول أعمال القرن ٢١ |
área de programas A: Satisfacción de las necesidades de atención primaria de la salud, sobre todo en las zonas rurales | UN | المجال البرنامجي ألف: تلبية احتياجات الرعاية الصحية اﻷولية، ولا سيما في المناطق الريفية |
área de programas B: Lucha contra las enfermedades transmisibles | UN | المجال البرنامجي باء: مكافحة اﻷمراض السارية |
Es preciso disponer de indicadores concretos para medir los progresos realizados en la consecución de los objetivos de cada área de programas del capítulo 19. | UN | فالحاجة تدعو الى مؤشرات محددة لقياس التقدم المحرز نحو تحقيق اﻷهداف في كل مجال برنامجي ضمن الفصل ١٩. |
área de programas D: Solución del problema de la salubridad urbana | UN | المجال البرنامجي دال: مواجهة التحديات الصحية في المدن |
23. Esta área de programas tiene por objeto el problema de la salubridad urbana. | UN | ٢٣ - يركز هذا المجال البرنامجي على مواجهة التحديات الصحية في المدن. |
área de programas E: Reducción de los riesgos para la salud derivados de la contaminación y los peligros ambientales | UN | المجال البرنامجي هاء: الحد من المخاطر الصحية الناجمة عن التلوث البيئي والمخاطر البيئية |
2. área de programas B: promoción y fortalecimiento de la capacidad institucional en materia de gestión de | UN | المجال البرنامجي باء: تعزيز وتقوية القدرات المؤسسية على إدارة النفايات الخطرة |
3. área de programas C: Aumento de la protección del medio ambiente | UN | المجال البرنامجي جيم: تعزيز حماية البيئة |
4. área de programas D: Aumento de la seguridad y establecimiento de mecanismos internacionales de cooperación | UN | المجال البرنامجي دال: تعزيــز السلامــة واستحــداث آليات دولية للتعاون |
Los objetivos de esta área de programas son los siguientes: | UN | وتتمثل أهداف هذا المجال البرنامجي فيما يلي: |
II. EXAMEN DE LOS ADELANTOS LOGRADOS EN EL área de programas DEL CAPÍTULO 22 DEL PROGRAMA 21 | UN | ثانيا - استعراض التقدم المحرز في المجال البرنامجي من الفصل ٢٢ من جدول أعمال القرن ٢١ |
3. área de programas C: promoción y fortalecimiento de la cooperación internacional en materia de gestión de los movimientos transfronterizos de | UN | المجال البرنامجي جيم - ترويج وتعزيز وتقوية التعاون الدولي في إدارة انتقال النفايات الخطرة عبر الحدود |
1. área de programas A: promoción de la prevención y la reducción al mínimo de los desechos peligrosos | UN | ١ - المجال البرنامجي ألف: تشجيع منع النفايات الخطرة واﻹقلال منها إلى أدنى حد |
3. área de programas C: promoción y fortalecimiento de la cooperación internacional en materia de gestión de los | UN | ٣ - المجال البرنامجي جيم - ترويج وتعزيز وتقوية التعاون الدولي في إدارة انتقال النفايات الخطرة عبر الحدود |
4. área de programas D: prevención del tráfico internacional ilícito de desechos peligrosos | UN | ٤ - المجال البرنامجي دال: منع الاتجار الدولي غير المشروع بالنفايات الخطرة |
50. En esta área de programas, el sistema de las Naciones Unidas ha concentrado sus esfuerzos en la capacitación la información y la vigilancia. | UN | ٥٠ - وقد ركﱠزت منظومة اﻷمم المتحدة جهودها في هذا المجال البرنامجي على التدريب واﻹعلام والرصد. |
70. En el Programa 21 se ha estimado que el costo anual de las actividades en esta área de programas ascenderán en total a 750 millones de dólares, que la comunidad internacional aportará como subsidios o en condiciones favorables. | UN | ٧٠ - قدر جدول أعمال القرن ٢١ التكلفة السنوية اﻹجمالية لتنفيذ أنشطة هذا المجال البرنامجي بمبلغ ٧٥٠ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة تأتي من المجتمع الدولي على شكل منح أو بشروط تساهلية. |
84. En el capítulo 2 del Programa 21, en especial el área de programas A, sobre fomento del desarrollo sostenible mediante el comercio, se destacó la importancia de liberalizar el comercio para fomentar el desarrollo sostenible. | UN | ٨٤ - شدد الفصل ٢ من جدول أعمال القرن ٢١، ولا سيما المجال البرنامجي ألف بشأن النهوض بالتنمية المستدامة عن طريق التجارة، على أهمية تحرير التجارة من أجل التنمية المستدامة. |
Aunque un área de programas del capítulo 17 se había dedicado exclusivamente a los pequeños Estados insulares, pronto se puso de manifiesto que para contar con un programa de acción eficaz había que tener en cuenta el Programa 21 en su totalidad. | UN | ورغم تخصيص مجال برنامجي في الفصل ١٧ للجزر الصغيرة وحدها، فإنه اتضح في فترة مبكرة أن وضع برنامج عمل فعال سيستلزم مراعاة جدول أعمال القرن ٢١ برمته. |