♪ He oído decir que estás haciéndolo bien ♪ ♪ Las cosas te han ido bien ♪ | Open Subtitles | â™ھ أستمع حتى تعمل جيداً â™ھ â™ھ الشيء الجيد قد جاء لك â™ھ |
♪ Me gustaría tener tu felicidad ♪ y tu tenias a doo-wack-a | Open Subtitles | â™ھ أتمنى لو كان لدي سعادتك â™ھ â™ھ و أنت لديك دو واكا â™ھ |
tu tenias el dinero en el bolsillo â ª Ambas manos al volante y los hombros erguidos â ª | Open Subtitles | â™ھ لديك أموال في الكيس â™ھ â™ھ اليدان على عجلة القيادة وأكتافك للخلف â™ھ |
Soy Sydney Bristow, soy la que recuperó el cubo. ¿Puedo preguntar qué están haciendo? | Open Subtitles | أنا من إستعدت هذا الصندوق هل لي أن أسألك ماذا تفعل ؟ |
¿Sabe cuà I es la edad promedio de un novato en el fùtbol Ï...niversitario? | Open Subtitles | هل تعلم متوسط أعمار اللاعبين المبتدئين في كرة الكليات هذه الأيام؟ |
â ª He oído decir que estás haciéndolo bien â ª â ª Las cosas te han ido bien â ª â ª Me gustaría tener... â ª | Open Subtitles | â™ھ روت, دو, دو, دو دو, دو, دو, باه â™ھ â™ھ أستمع حتى تعمل جيداً â™ھ â™ھ الأشياء الجيدة تأتي إليك â™ھ |
â ª He oído decir que estás haciéndolo bien â ª â ª Las cosas te han ido bien â ª â ª Me gustaría tener tu felicidad â ª â ª Y había un Doo-Wack â ª | Open Subtitles | â™ھ روت دو دو دو دو دو â™ھ â™ھ أستمع حتى تعمل جيداً â™ھ â™ھ الأشياء الجيدة تأتي إليك â™ھ |
♪ Cuando se rompen las cadenas ♪ ♪ por alguien con coraje ♪ ♪ un momento en que los sueños ♪ ♪ tanto tiempo se negaron ♪ | Open Subtitles | â™ھ عندما تُمزق القيود â™ھ â™ھ بالشجاعة التي تولد â™ھ â™ھ وقت ما عندما â™ھ |
♪ Voy a ser libre ♪ ♪ Simplemente voy a ser libre ♪ ♪ Deseando probar, hacerlo o morir ♪ ♪ He conseguido ser yo ♪ | Open Subtitles | â™ھ I gotta be free â™ھ â™ھ I've gotta be free â™ھ â™ھ Daring to try, to do it or die â™ھ |
â ª Me gustaría tener tu amuleto de la suerte â ª â ª Y había un Doo-Wack â ª | Open Subtitles | â™ھ أتمنى لو لدي حظك الساحر â™ھ â™ھ و أنت لديك دو واك-a â™ھ |
â ª Vas por la calle con tu gran Cadillac â ª â ª Tienes chicas delante, tienes chicas detrás â ª â ª Si, vuelta atrás, dinero en el bolsillo â ª â ª Ambas manos al volante y los hombros erguidos â ª | Open Subtitles | â™ھ دو واكا دو واكا دو واكا دو واكا دو â™ھ â™ھ أنت ذاهب للأسفل في الشارع في سيارتك الكبيرة â™ھ â™ھ لديك فتيات في الأمام, والخلف â™ھ |
♪ Si estoy bien ♪ ♪ o si estoy mal ♪ ♪ Si encuentro un luagar en el mundo ♪ ♪ o nunca pertenezco ♪ | Open Subtitles | â™ھ Whether I'm right â™ھ â™ھ Or whether I'm wrong â™ھ â™ھ Whether I find a place in this world or never belong â™ھ |
♪ voy a ser yo ♪ ♪ voy a ser yo ♪ ♪ El sueño que veo me hace ser quien soy♪ ♪ Ese lejano premio ♪ | Open Subtitles | â™ھ I gotta be me â™ھ â™ھ I gotta be me â™ھ â™ھ The dream that I see makes me what I am â™ھ |
♪ Un mundo de exito ♪ ♪ Está esperando por mi si contesto a su llamada ♪ ♪ No me asentaré ♪ ♪ No me quedaré con menos ♪ | Open Subtitles | â™ھ A world of success â™ھ â™ھ Is waiting for me if I heed the call â™ھ â™ھ I won't settle down â™ھ |
♪ Siempre y cuando haya un posibilidad de que pueda tenerlo todo ♪ ♪ Iré solo ♪ ♪ Eso es como debe ser ♪ ♪ No puedo estar bien para otro si no estoy bien conmigo ♪ | Open Subtitles | â™ھ As long as there's a chance that I can have it all â™ھ â™ھ I'll go it alone â™ھ â™ھ That's how it must be â™ھ |
El reloj sigue corriendo. ¡No lo logrò! Aún està dentro del limite . | Open Subtitles | الوقت يمر، وهو لم يفعلها حتى الآن ان مازال داخل الجواجز |
¡Él canceló la boda, asà que ella todavÃa siente algo por él! | Open Subtitles | حقيقة: لقد ألغى الزفاف لذلك ما زالت تكنّ مشاعر له |
⪠De verdad lo he intentado, baby ⪠⪠he intentado contener este sentimiento ⪠| Open Subtitles | ♪ أنا أحاول بالفعل عزيزي ♪ ♪ أحتاج أن أكبح تلك المشاعر ♪ |
¿Cómo se hizo un cierto y defectuoso, pero no obstante reflexivo mezclar cinta. | Open Subtitles | كيف صنعت لها شريطا معيبًا بلا شك، لكن رغم هذا جميلا. |
♪ ♪ oh, oh, the man said, "how do we do?" ♪ ♪ well, I'm feeling reborn ♪ ♪ I feel I'm renewed ♪ | Open Subtitles | "قال الرّجل، كيف الحال؟" "حالي كأنّي ولدت من جديد" "حالي أنّي شخص جديد" |
♪ I'm going to be more than a friend ♪ ♪ you know that this isn't the end ♪ ♪ so hang on ♪ ♪ Hang on ♪ | Open Subtitles | ♪ سأكون أكثر من مجرد صديق ♪ ♪ تعلمين أن هذه ليست النهاية ♪ ♪ لذا إنتظريني ♪ ♪ إنتظريني ♪ |
â ™ ª â ™ ª Turned hasta la nariz, rechazado manguera â ™ ª â ™ ª Flapper, sí, señor, uno de esos â ™ ª â ™ ª ¿Alguien ha visto a mi chica? | Open Subtitles | هل رأى منكم أحد فتاتي الشابة لاح الأنف و خفض الخرطوم ♪ الزعنفة، نعم، يا سيدي، واحدة من تلك ♪ |
♪ And I held my head and cried ♪ ♪ Wah! Wah! | Open Subtitles | ♪ فوضعت دي على رأسي، وبكيت ♪ ♪ أنت سعادتي♪ ♪ سعادتي ♪ |