No quiere que tenga que trabajar tan duro como él ahora mismo. | Open Subtitles | لا يريد لي أن الضرب من الصعب كما هو الآن. |
Cuando digo que es nuestro Productor Internacional Senior él ahora es nuestro Productor Internacional Junior. | Open Subtitles | عندما أقول أنه لدينا أول منتج الدولي هو الآن لدينا جديد منتج الدولي. |
él ahora sabe lo que es "duro". | Open Subtitles | هو الآن يعرف ماهو الصّلب قويّ. |
La anti-toxina ha hecho todo lo que puede. Depende de él ahora. | Open Subtitles | مضاد التسمم عمل ما بإستطاعته، الأمر يعود له الآن |
Teasle, usted y sus hombres no pudieron con él. ¿Qué le hace pensar que podrá con él ahora? | Open Subtitles | تيسل, أنت و رجالك لم تتحكموا به من قبل ما الذى يجعلك تظن أنك تستطيع أن تتحكم به الآن ؟ |
Trabajaremos con él ahora, trabajaremos con él en el Consejo Económico y Social este verano, y trabajaremos con él en el futuro. | UN | وسوف نعمل معه الآن وسنعمل معه في المجلس الاقتصادي والاجتماعي هذا الصيف وسوف نعمل معه بعد ذلك. |
él ahora puede tener el mismo dinero Que los peleadores de pesos pesados. | Open Subtitles | هو الان يستحق نفس المال الذي يتقاضاه ابطال الوزن الثقيل بالملاكمة |
No, eso fue hace mucho y él ahora está felizmente casado. | Open Subtitles | لا ، لقد كان ذلك منذ زمنٍ بعيد و هو الآن تزوج و سعيد في زواجه |
La que tiene él ahora está manchada con mi sangre de ese mismo duelo y ahora de seguro tendrá la sangre de mi hijo. | Open Subtitles | الذي هو الآن يستحوذ تطليخ دمي فيّ نفسُ هذهِ المُبارزة والآن بالتأكيد سأنزف الدم مع ولدي |
- ¿Morris, gsabes dónde está él ahora? | Open Subtitles | للقيام بها -هل تعرف أين هو الآن ؟ -لا أعرف |
Puedes decirme donde está él ahora mismo. | Open Subtitles | .هل تستطيعى إخبارى أين هو الآن ؟ |
Este es él ahora, justo antes de su liberación. | Open Subtitles | هذا هو الآن فقط قبل إطلاق سراحه |
Parece que no debió hacerlo. ¿Dónde está él ahora? | Open Subtitles | يبدو أنه لم يجب عليها أين هو الآن ؟ |
Y las cosas para él ahora están tan difíciles que creo que a veces desearía que también lo regalaran a él. | Open Subtitles | والأمور صعبة جداً بالنسبة له الآن لذلك أظنّ أنه أحياناً بتمنّى بأنكما تخلّيتما عنه أيضاً |
Crees que por estar animando a Dixon lo estás ayudando... pero realmente lo peor que puedes hacer por él ahora mismo... es prometerle que puedes estar ahí para él sin importar nada... cuando en realidad no sabes si vas a poder cumplir esa promesa. | Open Subtitles | ، أنك تساعديه لكن حقاً أسوأ شيء يمكنك أن تفعليه له الآن هو أن تعديه أنك تستطيعين أن تكوني هناك |
NO PASAR NI HOLGAZANEAR ...la mayor parte de las veces nos envía a alguien y lo anota todo como lo hace él ahora. | Open Subtitles | يقوم بإرسال أحدهم، في أغلب الأحيان، ويقوم بكتابة كل شيء مثل ما يقوم به الآن. |
Si no cuido de él ahora, se olvidará del día en que deba venir a verme cuando sea viejo. | Open Subtitles | إذا لم أعتني به الآن سينسى اليوم الذي يجب أن يزوني فيه عندما أصبح عجوزاً |
- Y tampoco quiero hablar con él ahora. - Stacy, por favor. | Open Subtitles | أنا واثقه للغايه بأنني لا أرغب بالتحدث معه الآن |
Solo Dios sabe en que hoyo esta él ahora. | Open Subtitles | والله وحده يعلم اين هو الان |
¡Quiero saber quién está a cargo del cajero automático, y quiero hablar con él ahora! | Open Subtitles | من هو المسؤول عن آلة الصراف الآلي؟ أريد أن أتحدث إليه الآن! اعذرني. |
No tenía nada que decirle entonces, y no tengo nada que decir sobre él ahora. | Open Subtitles | لم يكُن لديّ ما أقوله له عندئذٍ، وليس لديّ ما أقوله عنه الآن. |
Estoy de luto por él, ahora que me di cuenta de que mis Consejeros por vagos pretextos, y por falsas acusaciones me hicieron dar muerte al sirviente más fiel que he tenido. | Open Subtitles | أنا في حداد عليه الآن لإعتقادي ان اعضاء مجلسي بتقديمهم ذريعة خفيفة |
Podríamos llevarte con él ahora o simplemente lo traemos aquí. | Open Subtitles | يمكننا أخذك له الأن أو نحضره الى هنا. |
¡Si quieres seguir teniendo hermano llévame a él ahora! | Open Subtitles | اذا اردتى ان تحتفظى باخيكى خذينى له الان |
Estaba despierto cuando me fui. Tu viejo está con él ahora. | Open Subtitles | لقد كان مستيقظا عندما غادرت ابوك معه الأن |
Podríamos estar criando malvas como él ahora. | Open Subtitles | .كان بإمكاننا أن الإمتطاء مثله الآن |
Lo menos que podemos hacer es estar ahí para él ahora. | Open Subtitles | أقل ما يمكنك فعله هو أن تكون هناك من أجله الآن |
Me pondré en contacto con él ahora mismo pero yo puedo ocuparme de esto. | Open Subtitles | أين السيد ماهونى أنا أحاول الاتصال به الان ولكنى استطيع التعامل مع الموقف بمفردى |
Los paramédicos son trabajando en él ahora. | Open Subtitles | الإسعاف كانت مشغولهً بهِ الآن |