Él no quería ir. No es su ambiente. Es un buen muchacho. | Open Subtitles | لم يكن يريد الحضور انه ليس من هذا النوع انه فتى صالح |
Pero Él no quería ni saber de dónde era ni cómo... No. | Open Subtitles | وهو لم يكن يريد ان يعلم من أين انا او كيف |
Él no quería cenar, sólo llegar a su casa. | Open Subtitles | لم يرغب حتى بتناول العشاء أراد أن يعود بسرعة الى وطنه |
Creo que Él no quería que sus amigos en Moscú al saber que él estaba trabajando en otro acuerdo mientras que se suponía que debía estar en la misión para ellos. | Open Subtitles | أعتقد أنه لم يُرد أن يعرف أصدقائه في موسكو أنه كان يعمل على صفقة آخرى في حين أنه من المُفترض أنه هنا في مهمة من أجلهم |
Bien, Él no quería molestarte entonces le contraté con negro para hacer algunas investigaciones | Open Subtitles | حسنا، هو لم يرد مضايقتك لذا إستأجرته من الكتب لتعمل بعض البحث. |
Y aun en el momento en que Él no quería que le recordaran lo que estaba haciendo. | TED | وحتي في لحظة وحشيته لم يرد أن يذكره أحد بوحشيته أو بما يفعله |
Él no quería venir, pero nadie le dice no a Garret Price. | Open Subtitles | هو لَمْ يُردْ مَجيء، لكن لا أحد يَقُولُ لا إلى غاريت Price. |
En realidad Él no quería estar al mando de todos modos. | Open Subtitles | لم يكن يريد حقاً ان يكون مسؤولاً على اية حال |
Así era, pero supongo que él decidió que después de todo, Él no quería ir al baile. | Open Subtitles | كنت سافعل ولكنه قرر انه لم يكن يريد الذهاب على ايه حال |
Si Él no quería que yo le adorara con música ¿por qué inculcar el deseo... | Open Subtitles | إن لم يكن يريد أن أعبده من خلال موسيقاي لماذا زرع بي هذه اللهفه... ... |
Él podía comprar uno. Él no quería un baúl nuevo, mon ami. | Open Subtitles | لكن كان يمكن أن يشتري واحد جديد - لم يكن يريد صندوق جديد - |
Que era mi única oportunidad de salir embarazada... pero como sabía que Él no quería. | Open Subtitles | كانت تلك فرصتي الوحيدة لأحمل ولكن لأنني علمت بأنه لم يرغب بذلك |
Pero Él no quería el dinero. Trató de devolverlo, ¿recuerdas? | Open Subtitles | لكنه لم يرغب بالمال , لقد حاول إعادته لنا أتذكر ؟ |
Quizá Él no quería llamar la atención a su trabajo de caridad. | Open Subtitles | أعني، من الممكن أنه لم يُرد أن يسترعي الانتباه إلى عمله الخيري |
Tú no querías hablar, Él no quería escuchar. | Open Subtitles | أعني، أنها فلسفة عظيمة أنت لم ترغبي في الحديث هو لم يرد الأستماع |
Él no quería ser llamado tullido, al igual que yo no quería ser llamado estúpido. | Open Subtitles | لم يرد أن يكون عاجز مثلما أنا لا أريد أن أوصف بالغبى |
Él no quería venir del frío y morir enfermo, viejo. | Open Subtitles | هو لَمْ يُردْ المَجيء من البرودة وتَمُوتُ a مريضة، رجل عجوز. |
Él no quería nada más que tenerte de vuelta otra vez. | Open Subtitles | لم يكن راغباً بشيء أكثر من رغبته إستعادتكَ. |
Él no quería nada serio, pero yo me sentía consumida por la pasión. | Open Subtitles | إنه لم يكن يرغب بأي شيء جاد لكنني كنت فقط متمسكة بكل تلك العواطف |
Eso es correcto. Él no quería que hicieras un esfuerzo excesivo, así que hice algo por el equipo... de nuevo. | Open Subtitles | نعم، هذا صحيح، لم يكن يريدك أن تتعب نفسك، لقد توليت الأمر بنفسي من أجلك، مرة أخرى |
Por dentro, yo sabia que Él no quería que yo fuera... | Open Subtitles | من داخلي فقد كنت أحس بأنه لم يكن يريدني أن... |
Él no quería esto para Vd. Ni Vd. lo quiere para Anthony. | Open Subtitles | هو لا يريد لك هذا وانت لا تريد هذا لانتوني |
En realidad Él no quería ir y se quedó en la planta baja, y ... | Open Subtitles | في الواقع هو لم يريد ان يأتي وان يبقي في المقام الأول و .. |
Él no quería matar al padre de Roman. Fue un accidente. | Open Subtitles | (هو لم يقصد قتل والد (رومان |
Todo el tiempo he dicho que Él no quería casarse. | Open Subtitles | طوال ذلك الوقت كنت أعتقد أنه لا يريد الزواج |
La historia cuenta que Él no quería que nadie mutilara su cadáver porque ya sabes, es lo que él hacía. | Open Subtitles | الأقاويل أنه لم يرد أن تـُكرم جثته بسبب ، كما تعرفين ، ما كان يفعله بهن |