ويكيبيديا

    "él quien" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • هو من
        
    • هو الذي
        
    • هو الذى
        
    • هو مَن
        
    • هو الشخص
        
    • هُو من
        
    • هو الّذي
        
    • انه الشخص
        
    Cuanto terminó el curso, el estudiante nos comentó que ahora se daba cuenta de que era él quien no había entendido lo que quería el cliente. TED بعد إكمال الدورة، فإن هذا الطالب قام بإرسال رأيه إلينا فقد استوعب حينها أنّه هو من لم يفهم ما الذي طلبه الزبون.
    No es él quien debe ahuyentar al Barón. Eso es tarea del gobierno. Open Subtitles ليس هو من يحدد إبعاد البارون الحكومة هي من تحدد ذلك
    Trinidad es un monstruo. Si fue él quien hirió a tu hermana necesitas matarlo. Open Subtitles قاتل الثالوث وحش، إن كان هو من آذى أختكَ فسيتعيّن عليكَ قتله
    Ese tiene 18 años, y tú 14, es él quien está en un lío. Open Subtitles انه بعمر 18 .. وانت عمرك 14 هو الذي سيقع في مشاكل
    Reconociendo que el pueblo de Somalia es el principal responsable de su proceso de reconciliación nacional y que es él quien debe decidir libremente su sistema político, económico y social, UN وإذ تسلم بأن شعب الصومال هو الذي يختص بالمسؤولية اﻷساسية عن عملية المصالحة الوطنية في صفوفه، وأنه هو الذي يقرر بحرية نظامه السياسي والاقتصادي والاجتماعي،
    No fue él quien te acaba de salvar ahora. Fui yo. Open Subtitles لم يكن هو الذى أنقذ حياتك حتى الآن أنا التى فعلت ذلك
    ¿Y estás seguro de que fue él quien habló con el recepcionista? Open Subtitles وأنت على يقين أنّه هو مَن تحدّث لمُوظف الإستقبال؟
    soy ocho años mayor pero fue él quien inventó todos los pequeños tormentos un hermano mayor inflige a los más jóvenes. Open Subtitles كنت في الثامنة من عمري لكن كان هو من يأتي بكل الكوارث الأخ الكبير يؤثر عل الأخ الصغير
    No crees que podría haber sido él quien mató a mi hermana, ¿verdad? Open Subtitles ولا تعتقد أن ممكن أنه هو من قتل أختي، أليس كذلك؟
    Esperaba que fuera él quien me hiciera un discurso fúnebre a mí. Open Subtitles لقد كنت آمل نوعاً ما أن يكون هو من يرثيني
    Es él quien te repele, a cuyo poder todas las cosas están sujetas. Open Subtitles أنه هو من يرد عليك الى الذي خلق كل شيء حي
    Cuando el primo del autor dijo que era él quien había hablado, lo apartaron del vehículo, le propinaron patadas y puñetazos y lo insultaron. UN وعندما أخبرهم ابن عم صاحب البلاغ أنه هو من تكلم، اقتيد بعيداً عن السيارة فرُكل ولُكِم وأسيء إليه لفظياً.
    Cuando el primo del autor dijo que era él quien había hablado, lo apartaron del vehículo, le propinaron patadas y puñetazos y lo insultaron. UN وعندما أخبرهم ابن عم صاحب البلاغ أنه هو من تكلم، اقتيد بعيداً عن السيارة فرُكل ولُكِم وأسيء إليه لفظياً.
    Pero fue él quien se reunió con el hombre de la resistencia. TED ولكنه هو من ذهب لمقابلة الوسيط من قبل المقاومة
    Tienes que hacerle sentir que no es él quien te necesita a ti sino que eres tú quien lo necesitas a él. Open Subtitles عليكِ أن تجعليه يشعر بأنه ..ليس هو من يحتاجك. بل أنتِ من تحتاجين إليه.
    Era él quien os engatusaba lejos... de los deberes que me debíais. Open Subtitles هو من كان يغريك بالابتعاد عن القيام بواجباتك نحوي
    Reconociendo que el pueblo de Somalia es el principal responsable de su proceso de reconciliación nacional y que es él quien debe decidir libremente su sistema político, económico y social, UN وإذ تسلم بأن شعب الصومال هو الذي يتحمل المسؤولية اﻷساسية عن عملية المصالحة الوطنية في صفوفه، وأنه هو الذي يقرر بحرية نظامه السياسي والاقتصادي والاجتماعي،
    Reconociendo que el pueblo de Somalia es el principal responsable de su proceso de reconciliación nacional y que es él quien debe decidir libremente su sistema político, económico y social, UN وإذ تسلم بأن شعب الصومال هو الذي يتحمل المسؤولية اﻷساسية عن عملية المصالحة الوطنية في صفوفه، وأنه هو الذي يقرر بحرية نظامه السياسي والاقتصادي والاجتماعي،
    Habla con mojigatería sobre el " establecimiento de un diálogo interactivo y eficaz " , pero es él quien ha anulado las bases para las conversaciones y cerrado la puerta a las negociaciones entre las dos partes. UN ولكنه هو الذي قلب، رأسا على عقب، أساس المحادثات عبر المضائق وأغلق الباب أمام المفاوضات بين الجانبين.
    No te entusiasmes tigre, es él quien quiere verte, no yo. Vamos. Open Subtitles .لا تمنى نفسك ايها النمر إنه هو الذى يرغب فى رؤيتك ليس انا
    Porqué fue él quien reportó la desaparición? Open Subtitles لماذا كان هو مَن أبلغ عن اختفاءها؟
    A menos que fuera él quien le estaba robando a la compañía. Open Subtitles الا اذا كان هو الشخص نفسه الذي يسرق من الشركة
    Sabes claramente que fue él quien me convenció de que yo te gustaba. Open Subtitles تعرفين بوضوح أنهُ هُو من أقنعَني بأنكِ تُحبيني.
    Pero eso usted no lo ve, porque se niega a verlo, pero sera él quien vencera Open Subtitles لكنّك لا تبصر هذا الشّيء لأنّك تأبى ذلك لكنّه هو الّذي سيفوز
    Fue él quien robó nuestro Saltador lo usó para escapar de su crucero antes de que pudiéramos destruirlo. Open Subtitles أقصد , لقد فجّرنا سفينته, أليس كذلك؟ انه الشخص الذي سرق قافزنا إستخدمه للهروب من سفينته قبل أن نتمكن من تدميرها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد