Es curioso, casi siempre hacía frío, excepto al principio... cuando éramos amigos. | Open Subtitles | والغريب، إنها تقريبا دائمة البرودة باستثناء البداية، عندما كنا أصدقاء |
Quiero decir, tienes que admitir que todo era más simple cuando sólo éramos amigos. | Open Subtitles | أقصد, عليك الاعتراف بأن الأمور بدت أكثر بساطة عندما كنا أصدقاء فقط |
Skipper y yo éramos amigos. ¿Por qué no lo dejas estar? | Open Subtitles | سكيبر و انا كنا أصدقاء ، لماذا لا تدعين هذا الامر و شأنه ؟ |
Era mucho más fácil cuando solo éramos amigos y podíamos hablar de todo. | Open Subtitles | كان الوضع أكثر سهولة عندما كنّا أصدقاء ونستطيع المناقشة |
Hablas de atrás, hijo de puta! Creí que éramos amigos. | Open Subtitles | تخوننى ايها الوغد ومن المفترض أننا أصدقاء |
No éramos buenos amigos. éramos amigos de toda la vida. ¡Yo dije eso! | Open Subtitles | كلا ليس تماماً ، لم يكن صديقاً عزيزاً ، كنا صديقين منذ فترة طويلة |
éramos amigos en la secundaria, pero nunca llegué a conocerlo bien. | Open Subtitles | كنا أصدقاء في المدرسة الثانوية لكن لم أكن أعرفه بشكل جيد حينها |
éramos amigos cuando pertenecíamos a su hermano. | Open Subtitles | كنا أصدقاء عندما كنا ننتمى لشقيقك |
Creía que éramos amigos, después de tantas correrías. | Open Subtitles | اعتقدتُ بأننا كنا أصدقاء بعد كل هذا السفر |
Conocí al cantante en la facultad, éramos amigos. | Open Subtitles | كنت أعرف مغنيا من الكلية و قد كنا أصدقاء لقد كان شابا لطيفا حقا كما تعرف كان ذكيا حقا |
éramos amigos, nos emborrachamos en Londres, y ya sabes... | Open Subtitles | أوه، كنا أصدقاء أولاً، ثم سكرنا في لندن.. أنت تَعْرفُ القصّةَ لديسؤالأفضللَك : |
Durante un período, en preprimaria hasta se puede decir que éramos amigos. | Open Subtitles | من خلال امتداد واحد صغير هناك فى روضة الأطفال يمكنك أن تقول أننا كنا أصدقاء |
Creo que me acostumbré a mentirle a Lana cuando éramos amigos. | Open Subtitles | أعتقد أنني اعتدت الكذب على لانا عندما كنا أصدقاء |
Si hubieses recordado que éramos amigos que... han visto esa película once veces juntos... | Open Subtitles | إذا تتذكر اننا كنا أصدقاء بمجرد ذلك الفلم ..لقد كانت أحد عشر مرات سوية |
Te contaré algo que te hubiera contado cuando éramos amigos. | Open Subtitles | أنا سأخبرك شيئا كنت سأخبرك به عندما كنّا أصدقاء. |
Y... Y éramos amigos. éramos amigos | Open Subtitles | و قد كنّا أصدقاء كنّا أصدقاء لأنّني كنتُ بوّابَ... |
Perdóname. Tú, no tú. Pensé que éramos amigos. | Open Subtitles | أعتذر عن ذلك، لك، ليس أنت، أعتقدت أننا أصدقاء |
Tú y yo, éramos amigos hace no mucho tiempo. | Open Subtitles | أنت وأنا، لقد كنا صديقين منذ وقت ليس ببعيد. |
Hola. Bueno, éramos amigos en quinto grado, pero se volvió un poco raro. | Open Subtitles | أعني, نحن أصدقاء من الصف الخامس ولكن لقد تحول إلى مختل نوعاً ما |
Está bastante claro que tú y yo no éramos amigos antes, ¿verdad? | Open Subtitles | من الواضح جداً أننا وأنت لم نكن أصدقاء في السابق أليس كذلك ؟ |
Y no te preocupes, nada ha cambiado entre nosotros dos... éramos amigos y seguiremos siéndolo. | Open Subtitles | ولا تقلقي لاشيء تغير بيننا ... لقد كنا اصدقاء وسنبقى أصدقاء |
Conozco las cosas que le gustaban porque éramos amigos. | Open Subtitles | أعرف الأشياء التي أحبتها لإننا كُنا أصدقاء |
Sólo sé que éramos amigos y que me echaron de una patada. | Open Subtitles | كُلّ ما أَعْرفُة اننا كُنّا أصدقاءَ واليوم التالي أنا مُنِعتُ. |
éramos amigos, pero tuvimos ciertas discrepancias. | Open Subtitles | ...كُنّا أصدقاء لكن حدث خلاف بيننا , كنت خائفاً منه... |
éramos amigos. | Open Subtitles | لقد كنّا صديقين |
éramos amigos. Hace mucho tiempo, cuando era un poquito mayor que tú. | Open Subtitles | كنّا صديقَين قبل زمنٍ بعيد عندما كان يزيدك في السنّ قليلاً |
No sabía que éramos amigos. Ya está muy arrepentido. | Open Subtitles | هل تفهمني,لا يعرف أننا صديقان حميمان,أعني إنه آسف جداً الآن |
Sí, no éramos amigos y eso, como ahora. | Open Subtitles | نعم لم نكن اصدقاء او اي شيئ من ذلك مثل الان |
Pero si no éramos amigos, ¿por qué estás aquí todos los días ayudándome? | Open Subtitles | كنتُ مجرد جارةً أُخرى لك ..لكن ، إن لم نكن صديقين لماذا تأتين إلى هنا يومياً و تساعديني؟ |