ويكيبيديا

    "éstas son" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • هذه هى
        
    • هذه هي
        
    • تلك هي
        
    • الصدارة في سلم
        
    • هذه اﻷنشطة تقع
        
    • وتشمل هذه المبادرات
        
    • في سلم أولويات
        
    • سلم أولويات حكومة
        
    • فإنها تنحصر في
        
    • فانه هذي
        
    ¡ Entonces regresen! Siempre la misma amenaza. ¿Éstas son nuestras únicas opciones? Open Subtitles دائما نفس التهديد هل هذه هى الخيارات الوحيدة الباقية لدينا؟
    Éstas son las aguas que vienen de los lagos de África Central y que han fluido 6.400 km para enverdecer Egipto. Open Subtitles هذه هى المياه التى تنزف من بحيرات أفريقيا الوسطى التى تدفقت 4000 ميلا لجعل مصر خضراء
    Éstas son las clases de cosas de las que es de sentido común que nos mantengamos alejados, porque podrían contaminarnos. TED هذه هي الأشياء التي من المنطقي بالنسبة لنا أن نبقى بعيدين عنها لأنه من الممكن أن تلوثنا
    Éstas son propiedades del asco que están tratando de relacionar directamente con el grupo social que no debería gustarte. TED هذه هي خصائص القرف التي تحاول ان تكون موجه و متصلة بفصيل اجتماعي يجب عليك نبذة
    Señor Presidente, Éstas son algunas de las orientaciones que me propongo seguir; mantendré a la Conferencia informada de los progresos realizados. UN تلك هي بعض السبل التي أعتزم سلوكها والتي أعتزم ابقاء المؤتمر على علم تام بكل تقدم يحرز فيها.
    Éstas son las Pléyades un grupo de estrellas jóvenes que abandonan su cuna estelar de gas y polvo. Open Subtitles هذه هى الثريا وهى عبارة عن مجموعة من النجوم الصغيرة ، كما لاحظها العلماء غادرت حضانتها ومكان ولادتها حيث الغاز والغبار
    Éstas son las coordenadas que introducirá en el navegador. Open Subtitles هذه هى الإحداثيات التى يجب أن تلقمها لملاحك السكونى
    Éstas son las cosas que queremos. Cosas sencillas. Open Subtitles هذه هى الأشياء التى نريدها ، أشياء بسيطة
    Éstas son las zonas de cuarentena establecidas hace una hora. Open Subtitles هذه هى مناطق الحجر التى اقمناها منذ ساعة
    Éstas son las botas que los hombres del ejército Surcoreano van a usar. Open Subtitles هذه هى الاحذيه التى يرتديها جيش جمهوريه كوريا الجنوبيه
    Éstas son las zonas con las costras más gruesas y de mayor contenido de cobalto. UN هذه هي المساحات التي توجد فيها أسمك القشور وأغناها بالكوبالت.
    Excelencias, Éstas son unas pocas observaciones mías. Con estas observaciones concluyo mi declaración. UN أصحاب السعادة، هذه هي ملاحظاتي القليلة، وبها أختتم بياني.
    Éstas son gónadas extraídas de un animal que tenía dos testículos, dos ovarios, otros testículos más grandes y más ovarios, lo cual no es normal... TED هذه هي الغدد التناسليه المشرحة للحيوان لديه خصيتين ومبيضين خصيه اخرى, والمزيد من المبايض هذا غير طبيعي
    Lo que hace ella con el dinero que gana, lo que aprende en ese lugar, y cómo eso la cambia, Éstas son las cosas que importan. TED ما تفعله بالمال الذي تكسبه ، ما تتعلمه في ذلك المكان، وكيف يغيرها، هذه هي الأشياء التي تهم.
    Éstas son las batallas que debemos librar, no sólo como nación, sino como comunidad mundial. UN تلك هي المعارك التي يجب أن نخوضها، ليس فقط باعتبارنا دولة وإنما باعتبارنا مجتمعا عالميا.
    Éstas son las batallas que debemos librar, no sólo como nación, sino como comunidad mundial. UN تلك هي المعارك التي يجب أن نخوضها، ليس فقط باعتبارنا دولة وإنما باعتبارنا مجتمعا عالميا.
    Donde sea que estemos usando nuestro cerebro, pero no haya mucha mecánica. Éstas son las cosas que van a suceder primero. TED في أي مكان حيث نستخدم فيه دماغنا دون القيام بالكثير من الحركة. تلك هي الأشياء التي سنقوم بها أولاً.
    Por esa razón, se ha prestado especial atención a la tarea de construir y fortalecer la capacidad del ejército iraquí y de las fuerzas de seguridad interna, dado que Éstas son las dos instituciones que pueden garantizar la seguridad, mantener el orden y hacer frente a los grupos terroristas y a otros grupos ilegales. UN إن تحقيق الأمن والاستقرار في البلاد يحتل الصدارة في سلم أولويات حكومة العراق ولذا أعطت مهمة بناء وتعزيز قدرات الجيش العراقي وقوى الأمن الداخلي اهتماما خاصا باعتبارها المنطلق لضمان الأمن وحفظ النظام ومواجهة المجموعات الإرهابية والخارجة على القانون.
    Sin embargo, señala que la División de Auditoría Interna de las Naciones Unidas puede efectuar exámenes de auditoría sin restricciones de las actividades de inversión realizadas en nombre de la Caja por el Servicio de Gestión de las Inversiones de las Naciones Unidas, ya que Éstas son administradas por el Secretario General. UN بيد أنها تلاحظ أنه يمكن مراجعة حسابات اﻷنشطة الاستثمارية التي اضطلع بها قسم إدارة الاستثمار في اﻷمم المتحدة لصالح صندوق المعاشات التقاعدية، بدون أية قيود من جانب شعبة مراجعة الحسابات الداخلية في اﻷمم المتحدة، ﻷن هذه اﻷنشطة تقع تحت إشراف اﻷمين العام.
    Éstas son: UN وتشمل هذه المبادرات:
    En cuanto a las alegaciones relacionadas con las enfermedades contagiosas, según el Estado Parte Éstas son pocas y cuando se dan se toman las precauciones del caso. UN أما بخصوص الادعاءات المتصلة بالأمراض المعدية، فإنها تنحصر في حالات قليلة، حسب قول الدولة الطرف، وعند حدوثها، يتخذ إزاءها ما يلزم من تدابير الحيطة.
    Y Éstas son para mi hija. Open Subtitles وبالتالي فانه هذي لي ابنتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد