ويكيبيديا

    "índices de ajuste por lugar" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • القياسية لتسوية مقر
        
    • الرقم القياسي لتسوية مقر
        
    • القياسية لتسويات مقر
        
    • من تسوية مقر
        
    • قياسيين منفصلين لتسوية مقر العمل
        
    Posteriormente, los cambios en las clasificaciones de los ajustes por lugar de destino se efectuarán sobre la base de las variaciones de los índices de ajuste por lugar de destino recientemente consolidados. UN وبعد ذلك، ستجرى التغييرات في تصنيفات تسوية مقر العمل على أساس تقلبات اﻷرقام القياسية لتسوية مقر العمل المدمجة حديثا.
    En el caso del Brasil, se propuso la aplicación de una versión modificada de los índices de ajuste por lugar de destino, basada únicamente en el componente de los gastos efectuados en la zona. UN وبالنسبة للبرازيل قدم اقتراح بتطبيق نظام معدل لﻷرقام القياسية لتسوية مقر العمل يقوم على أساس عنصر محلي بحت.
    Se prevé también la posibilidad de que se registren modificaciones parecidas de los índices de ajuste por lugar de destino en algunos lugares en que no hay sedes, por ejemplo, en Tokio. UN ويمكن أيضا توقع تغييرات مماثلة في اﻷرقام القياسية لتسوية مقر العمل وفي تسويات مقر العمل في بعض مواقع العمل التي لا توجد بها مقار للمنظمات، مثل طوكيو.
    Apoyó plenamente las recomendaciones del Comité Asesor y, en particular, la reducción del número de elementos de los índices de ajuste por lugar de destino mediante la simplificación de su estructura. UN وأيد توصيات هذه اللجنة تأييدا تاما، ولا سيما خفض عدد العناصر الداخلة في الرقم القياسي لتسوية مقر العمل من خلال تبسيط هيكل الرقم القياسي.
    Por el momento, esa metodología podía aplicarse únicamente a un lugar de destino, pero en el futuro las distintas zonas o localidades de un centro urbano importante podían presentar solicitudes para establecer otros índices de ajuste por lugar de destino. UN وفي هذه المرحلة، قد لا تنطبق هذه المنهجية إلا على مركز عمل واحد، ولكن في المستقبل، قد تُسمع نداءات تطالب بالتمييز بين اﻷرقام القياسية لتسويات مقر العمل حسب اﻷقسام أو اﻷحياء المختلفة لمنطقة حضرية رئيسية.
    Los índices de ajuste por lugar de destino resultantes de los estudios entre ciudades (véase más adelante) se ajustan " de fecha a fecha " entre estudios para tener en cuenta la inflación y las fluctuaciones monetarias. UN ويتم تعديل الزيادة هذا، بأخذ نسبة معينة من تسوية مقر العمل ودمجها في جدول المرتبات اﻷساسية/الدنيا، أو " ضمها " إليه.
    Establecer diferencias entre lugares de destino por cualquier medio que no fueran los índices de ajuste por lugar de destino podría considerarse arbitrario y podría ser objeto de impugnación jurídica por ser discriminatorio. UN إذ أن التفرقة بين مراكز العمل بأي وسيلة خلاف اﻷرقام القياسية لتسوية مقر العمل من المرجح أن تعتبر تعسفية وأن تفتح المجال للطعن القانوني فيها على اعتبار أنها تمييزية.
    A continuación, los miembros de la Comisión procuraron determinar el nivel apropiado del aumento de los índices de ajuste por lugar de destino que podría concederse en 1996. UN ٢٦٥ - وأراد اﻷعضاء بعد ذلك تحديد المستوى الملائم لتصعيد اﻷرقام القياسية لتسوية مقر العمل، الذي يمكن تطبيقه في عام ١٩٩٦.
    ii) Un aumento de todos los índices de ajuste por lugar de destino de un 5,1%, con efecto al 1º de julio de 1996; UN `٢` تصعيد جميع اﻷرقام القياسية لتسوية مقر العمل اعتبارا من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ بنسبة ٥,١ في المائة؛
    Establecer diferencias entre lugares de destino por cualquier medio que no fueran los índices de ajuste por lugar de destino podría considerarse arbitrario y podría ser objeto de impugnación jurídica por ser discriminatorio. UN إذ أن التفرقة بين مراكز العمل بأي وسيلة خلاف اﻷرقام القياسية لتسوية مقر العمل من المرجح أن تعتبر تعسفية وأن تفتح المجال للطعن القانوني فيها على اعتبار أنها تمييزية.
    A continuación, los miembros de la Comisión procuraron determinar el nivel apropiado del aumento de los índices de ajuste por lugar de destino que podría concederse en 1996. UN ٢٦٥ - وأراد اﻷعضاء بعد ذلك تحديد المستوى الملائم لتصعيد اﻷرقام القياسية لتسوية مقر العمل، الذي يمكن تطبيقه في عام ١٩٩٦.
    ii) Un aumento de todos los índices de ajuste por lugar de destino de un 5,1%, con efecto al 1º de julio de 1996; UN `٢` تصعيد جميع اﻷرقام القياسية لتسوية مقر العمل اعتبارا من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ بنسبة ٥,١ في المائة؛
    Las reducciones ascienden en total a 2,3 millones de dólares y se deben a que los índices de ajuste por lugar de destino y los ajustes por costo de la vida son inferiores a lo previsto en algunos otros lugares de destino. UN وتتصل التخفيضات البالغة ٢,٣ مليون دولار باﻷرقام القياسية لتسوية مقر العمل وتسويات غلاء المعيشة، التي تقل عما كان متوقعا بالنسبة لعدد من مراكز العمل اﻷخرى.
    Los ajustes de los sueldos correspondientes a los puestos del cuadro orgánico y categorías superiores reflejan la evolución prevista de los índices de ajuste por lugar de destino en 2005. UN وبالنسبة للمرتبات المتصلة بوظائف الفئة الفنية والفئات العليا، تعكس التعديلات الحركة المسقطة للأرقام القياسية لتسوية مقر العمل في عام 2005.
    Los ajustes de los sueldos correspondientes a los puestos del cuadro orgánico y categorías superiores reflejan la evolución prevista de los índices de ajuste por lugar de destino en 2007. UN وفيما يتعلق بالمرتبات المتصلة بوظائف الفئة الفنية وما فوقها، تعود التعديلات إلى الحركة المسقطة للأرقام القياسية لتسوية مقر العمل في عام 2007.
    En los sueldos de puestos del Cuadro Orgánico y categorías superiores, los ajustes reflejan la evolución prevista de los índices de ajuste por lugar de destino en 2011. UN وفيما يتصل بمرتبات وظائف الفئة الفنية والفئات العليا، تعكس التعديلات المدخلة التغيرَ المتوقع في الأرقام القياسية لتسوية مقر العمل في عام 2011.
    En otros lugares de destino, las estimaciones de los aumentos de sueldo se han calculado sobre la base de los índices de ajuste por lugar de destino proyectados por la CAPI y los incrementos periódicos previstos dentro de las categorías. UN أما في مواقع العمل الأخرى فقد حُسبت تقديرات الزيادات في المرتّبات استنادا إلى إسقاطات لجنة الخدمة المدنية الدولية للأرقام القياسية لتسوية مقر العمل وإلى علاوات الدرجات المتوقّعة.
    Los índices de ajuste por lugar de destino correspondientes a Washington, D.C., y a Montreal aumentarían muy ligeramente, el de Roma no variaría, y disminuirían los de Ginebra, Londres, París y Viena. UN وسوف يشهد الرقمان القياسيان لتسوية المقر في واشنطن العاصمة ومونتريال زيادة طفيفة للغاية، أما الرقم القياسي لتسوية مقر العمل في روما فلن يتأثر، في حين ستنخفض اﻷرقام القياسية لتسوية مقر العمل في جنيف ولندن وباريس وفيينا.
    Teniendo en cuenta que el método funciona con los índices de ajuste por lugar de destino, en lugar de hacerlo con los sueldos básicos, las prestaciones relacionadas con la escala de sueldos básicos/mínimos (movilidad, condiciones difíciles, pagos por separación del servicio y plus por condiciones de vida peligrosas) no quedan afectadas por el ajuste. UN ونظرا ﻷن الطريقة تطبق على اﻷرقام القياسية لتسويات مقر العمل، بدلا من تطبيقها على المرتبات اﻷساسية، لا تتأثر البدلات المتصلة بجدول المرتبات اﻷساسية/الدنيا )أي المدفوعات التي تسدد للتنقل والمشقة وانتهاء الخدمة والتعرض للمخاطر( بهذه التسوية.
    Los índices de ajuste por lugar de destino resultantes de los estudios entre ciudades (véase más adelante) se ajustan " de fecha a fecha " entre estudios para tener en cuenta la inflación y las fluctuaciones monetarias. UN ويتم تعديل الزيادة هذا، بأخذ نسبة معينة من تسوية مقر العمل ودمجها في جدول المرتبات اﻷساسية/الدنيا، أو " ضمها " إليه.
    La opción 2 consiste en establecer dos índices de ajuste por lugar de destino distintos, uno para Ginebra y otro para Francia, que, presumiblemente, se aplicarían a los funcionarios según su lugar de residencia. UN ٢٩ - سيفضي الخيار الثاني إلى وضع رقمين قياسيين منفصلين لتسوية مقر العمل أحدهما خاص بجنيف واﻵخر بفرنسا، يفترض تطبيقه على الموظفين استنادا إلى مكان عملهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد