El Grupo centra su atención en la investigación aplicada en la esfera de los índices de precios al consumidor. | UN | ويركز الفريق بشكل أساسي على البحث التطبيقي في مجال الأرقام القياسية لأسعار المستهلكين. |
Sin evitar cuestiones teóricas, el Grupo se dedica sobre todo a la investigación aplicada, en particular, aunque no exclusivamente, en la esfera de los índices de precios al consumidor. | UN | ودون تجنب الخوض في المسائل النظرية، يركز الفريق أساسا على البحوث التطبيقية، وبخاصة في مجال الأرقام القياسية لأسعار الاستهلاك، وإن كان ذلك ليس بصورة حصرية. |
Reuniones conjuntas de la Comisión Económica para Europa y la Organización Internacional del Trabajo sobre índices de precios al consumidor | UN | الاجتماعات المشتركة للجنة الاقتصادية لأوروبا ومنظمة العمل الدولية بشأن الأرقام القياسية لأسعار الاستهلاك |
Ello contribuye a que los participantes en las reuniones conjuntas y los representantes nacionales estén informados sobre las actividades internacionales relacionadas con los índices de precios al consumidor. | UN | ويساعد هذا على كفالة إطلاع الاجتماع المشترك وممثلي البلدان على الأنشطة الدولية المتعلقة بالأرقام القياسية لأسعار الاستهلاك. |
América Latina y el Caribe: variación mensual de los índices de precios al consumidor y de la inflación subyacente | UN | أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي: التباين الشهري في الأرقام القياسية لأسعار المستهلكين ومعدلات التضخم الأساسية |
Mayor cobertura de los índices de precios al productor de servicios | UN | زيادة مجال تغطية الأرقام القياسية لأسعار إنتاج الخدمات |
Reuniones conjuntas de la Comisión Económica para Europa y la Organización Internacional del Trabajo sobre índices de precios al consumidor | UN | الاجتماعات المشتركة للجنة الاقتصادية لأوروبا ومنظمة العمل الدولية بشأن الأرقام القياسية لأسعار الاستهلاك |
En el caso de los gastos no relacionados con puestos, las proyecciones se basan en la información más reciente sobre índices de precios al consumidor extraída de publicaciones sobre relaciones internacionales. | UN | وفيما يتعلق بأوجه الإنفاق غير المتعلقة بالوظائف، تستند التوقعات إلى أحدث المعلومات المتاحة عن الأرقام القياسية لأسعار الاستهلاك بصيغتها المستمدة من المنشورات التي تتناول الشؤون الدولية. |
Reuniones conjuntas de la Comisión Económica para Europa y la Organización Internacional del Trabajo sobre índices de precios al consumidor | UN | الاجتماعات المشتركة للجنة الاقتصادية لأوروبا ومنظمة العمل الدولية بشأن الأرقام القياسية لأسعار الاستهلاك |
Sin evitar cuestiones teóricas, el Grupo se dedica, sobre todo, a la investigación aplicada, en particular en la esfera de los índices de precios al consumidor. | UN | وفي حين أن المناقشات تتناول المسائل النظرية، فإن الفريق يركز أيضا على البحوث التطبيقية، ولا سيما في مجال الأرقام القياسية لأسعار الاستهلاك. |
20. Manual sobre índices de precios al productor (elaborado por el Grupo de Trabajo entre secretarías sobre los precios) | UN | 20 - كتيب عن الأرقام القياسية لأسعار المنتجين (أعده الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بالأسعار) |
La AOC afirma que fue necesario utilizar el promedio de los índices de precios al por mayor, ya que entre los bienes de la oficina exterior había diversos artículos que habían sido comprados, y tendrían que ser sustituidos, de fuentes de todo el mundo. | UN | وتدعي الشركة أن استخدام متوسط الأرقام القياسية لأسعار الجملة كان ضرورياً لأن أصول المكتب الميداني كانت عبارة عن بنود متنوعة اشتُريت ويلزم استبدالها من مصادر شتى حول العالم. |
Basadas en los índices de precios al consumidor, los multiplicadores del ajuste por lugar de destino establecidos y los ajustes basados en la comparación del costo de vida real y el previsto en el presupuesto | UN | استنادا إلى الأرقام القياسية لأسعار الاستهلاك، ومضاعفات تسويات مقر العمل المعممة، والتسويات الناجمة عن مقارنة تكاليف المعيشة الفعلية بالتكاليف المدرجة في الميزانية |
Basadas en los índices de precios al consumo, los multiplicadores del ajuste por lugar de destino establecidos y los ajustes por diferencia entre el costo de vida efectivo y el presupuestado | UN | استنادا إلى الأرقام القياسية لأسعار الاستهلاك، ومضاعفات تسوية مقر العمل المعلنة، وتسويات غلاء المعيشة الفعلية مقابل تسويات غلاء المعيشة المفترضة في الميزانية |
Sin evitar cuestiones teóricas, el Grupo centra su atención en la investigación aplicada, en particular, aunque no exclusivamente, en la esfera de los índices de precios al consumidor. | UN | ودون تجنب الخوض في المسائل النظرية، يركز الفريق على البحوث التطبيقية وعلى مجال الأرقام القياسية لأسعار الاستهلاك بصورة خاصة دون أن يتخذ منه محط تركيزه الأوحد. |
Basadas en los índices de precios al consumidor, los multiplicadores del ajuste por lugar de destino establecidos y los ajustes basados en la comparación del costo de vida real y el previsto en el presupuesto | UN | استنادا إلى الأرقام القياسية لأسعار الاستهلاك، ومضاعفات تسوية المقر المعممة، والتسويات الناجمة عن مقارنة تكاليف المعيشة الفعلية بالتكاليف المثيلة المدرجة في الميزانية |
Basadas en los índices de precios al consumo, los multiplicadores del ajuste por lugar de destino establecidos y los ajustes por diferencia entre el costo de vida efectivo y el presupuestado | UN | استنادا إلى الأرقام القياسية لأسعار الاستهلاك، ومضاعفات تسوية مقر العمل المعلنة، وتسويات غلاء المعيشة الفعلية مقابل تسويات غلاء المعيشة المفترضة في الميزانية |
De momento, estos temas se han dejado fuera del mandato hasta que se hayan establecido las mejores prácticas en materia de elaboración de índices de precios al productor de servicios y volumen de negocios. | UN | وقد استُبعدت هذه المواضيع من ولاية الفريق في الوقت الراهن إلى حين رسوخ أفضل الممارسات المتعلقة بالأرقام القياسية لأسعار إنتاج الخدمات ودوران المنتجات. |
Estas reuniones conjuntas son las únicas reuniones intergubernamentales sobre índices de precios al consumidor que se celebran a un nivel geográficamente más amplio que el de la Unión Europea. | UN | والاجتماعات المشتركة هي الاجتماعات الحكومية الدولية الوحيدة المعنية بالأرقام القياسية لأسعار الاستهلاك على مستوى جغرافي أوسع نطاقا من الاتحاد الأوروبي. |
Por ejemplo, los manuales internacionales de índices de precios al consumidor y al productor, publicados en 2004, se beneficiaron mucho de la labor realizada por el Grupo. | UN | فعلى سبيل المثال، تمت الإفادة من عمل الفريق في إعداد الدليلين الدوليين للأرقام القياسية لأسعار المستهلك والأرقام القياسية لأسعار المنتج اللذين نُشرا سنة 2004. |
Fuente: Comisión Económica para América Latina y el Caribe, sobre la base de cifras facilitadas por el Fondo Monetario Internacional; preparado sobre la base de índices de precios al consumidor. | UN | المصدر: اللجنة الاقتصادية لامريكا اللاتينية والبحر الكاريبي بناء على أرقام مقدمة من صندوق النقد الدولي، أعدت استنادا الى اﻷرقام القياسية ﻷسعار السلع الاستهلاكية. |
Estas tasas revisadas se basan en los multiplicadores del ajuste por lugar de destino aprobados y en la información más reciente disponible sobre los índices de precios al consumo y los ajustes resultantes de la comparación del costo de vida real con el previsto en el presupuesto. | UN | وهي تقوم على معامل تسوية المقر الصادر وآخر المعلومات المتوفرة بشأن مؤشرات أسعار الاستهلاك والتسويات الفعلية لتكلفة المعيشة مقابل التسويات المدرجة في الميزانية. |