1. La organización internacional responsable está obligada a reparar íntegramente el perjuicio causado por el hecho internacionalmente ilícito. | UN | 1- على المنظمة الدولية المسؤولة التزام بالجبر الكامل للضرر الناجم عن الفعل غير المشروع دولياً. |
1. La organización internacional responsable está obligada a reparar íntegramente el perjuicio causado por el hecho internacionalmente ilícito. | UN | 1- على المنظمة الدولية المسؤولة التزام بالجبر الكامل للضرر الناجم عن الفعل غير المشروع دولياً. |
1. La organización internacional responsable está obligada a reparar íntegramente el perjuicio causado por el hecho internacionalmente ilícito. | UN | 1- على المنظمة الدولية المسؤولة التزام بالجبر الكامل للضرر الناجم عن الفعل غير المشروع دولياً. |
1. El Estado responsable está obligado a reparar íntegramente el perjuicio causado por el hecho internacionalmente ilícito. | UN | 1 - على الدولة المسؤولة التزام بجبر كامل الخسارة الناجمة عن الفعل غير المشروع دوليا. |
1. El Estado responsable estará obligado a reparar íntegramente el perjuicio causado por el hecho internacionalmente ilícito. | UN | 1- تلتزم الدولة المسؤولة بالجبر الكامل عن الخسائر الناتجة عن الفعل غير المشروع دولياً. |
1. La organización internacional responsable está obligada a reparar íntegramente el perjuicio causado por el hecho internacionalmente ilícito. | UN | 1 - على المنظمة الدولية المسؤولة التزام بجبر كامل الضرر الناجم عن الفعل غير المشروع دوليا. |
1. La organización internacional responsable está obligada a reparar íntegramente el perjuicio causado por el hecho internacionalmente ilícito. | UN | 1- على المنظمة الدولية المسؤولة التزام بالجبر الكامل للضرر الناجم عن الفعل غير المشروع دولياً. |
Al igual que a los Estados, incumbe a las organizaciones internacionales la obligación de poner fin al hecho ilícito y de ofrecer seguridades apropiadas de que no se repetirá, así como de reparar íntegramente el perjuicio causado por el hecho internacionalmente ilícito. | UN | فالمنظمات الدولية، مثلها مثل الدول، عليها التزام بالكف عن الفعل غير المشروع وتقديم التأكيدات الملائمة بعدم التكرار، والجبر الكامل للضرر الناجم عن الفعل غير المشروع دوليا. |
1) El presente artículo enuncia el principio de que la organización internacional responsable está obligada a reparar íntegramente el perjuicio causado. | UN | 1) تنص هذه المادة على المبدأ القاضي بأن المنظمة الدولية المسؤولة مطالبة بالجبر الكامل للضرر الذي تسببت فيه. |
Puntualiza que la acción civil, si el autor obtiene un fallo favorable, podría reparar íntegramente el perjuicio que el autor dice haber sufrido. | UN | وتؤكد الدولة الطرف أن بإمكان الدعوى المدنية، إذا حكمت المحكمة لصالح صاحب البلاغ، أن توفر له الجبر الكامل للضرر الذي يدعي أنه لحق به. |
1) El presente artículo enuncia el principio de que la organización internacional responsable está obligada a reparar íntegramente el perjuicio causado. | UN | 1 - تنص هذه المادة على المبدأ القاضي بأن المنظمة الدولية المسؤولة مطالبة بالجبر الكامل للضرر الذي تسببت فيه. |
1. La organización internacional responsable está obligada a reparar íntegramente el perjuicio causado por el hecho internacionalmente ilícito. | UN | 1 - على المنظمة الدولية المسؤولة التزام بالجبر الكامل للضرر الناجم عن الفعل غير المشروع دوليا. |
1. La organización internacional responsable está obligada a reparar íntegramente el perjuicio causado por el hecho internacionalmente ilícito. | UN | 1 - على المنظمة الدولية المسؤولة التزام بالجبر الكامل للضرر الناجم عن الفعل غير المشروع دوليا. |
1) Este artículo enuncia el principio de que la organización internacional responsable está obligada a reparar íntegramente el perjuicio causado. | UN | المادة 34 (1) تنص هذه المادة على المبدأ القاضي بأن المنظمة الدولية المسؤولة مطالبة بالجبر الكامل للضرر الذي تسببت فيه. |
La responsabilidad internacional que dimana de los actos contrarios al derecho internacional cometidos por Armenia engendra consecuencias jurídicas, a saber, la obligación de poner fin a esas acciones, ofrecer seguridades y garantías adecuadas de no repetición y reparar íntegramente el perjuicio causado, en forma de restitución, indemnización y satisfacción, ya sea de manera única o combinada. | UN | وتنطوي المسؤولية الدولية لأرمينيا الناتجة عن أعمال غير مشروعة دوليا على آثار قانونية تتمثل في لزوم وضع حد لهذه الأفعال، وتقديم تعهدات وضمانات ملائمة بعدم تكرارها وبالجبر الكامل للضرر الذي تسبب فيه ذلك عن طريق الرد والتعويض والترضية، بإحداها أو بالجمع بينها(). |
1. El Estado responsable está obligado a reparar íntegramente el perjuicio causado por el hecho internacionalmente ilícito. | UN | ' ' 1 - على الدولة المسؤولة التزام بجبر كامل الخسارة الناجمة عن الفعل غير المشروع دوليا. |
1. El Estado responsable está obligado a reparar íntegramente el perjuicio causado por el hecho internacionalmente ilícito. | UN | 1 - على الدولة المسؤولة التزام بجبر كامل الخسارة الناجمة عن الفعل غير المشروع دوليا. |
El Estado responsable está obligado a reparar íntegramente el perjuicio causado por el hecho internacionalmente ilícito. | UN | " (1) على الدولة المسؤولة التزام بجبر كامل الخسارة الناجمة عن الفعل غير المشروع دولياً. |
El párrafo 1 del artículo 31 dice lo siguiente: " El Estado responsable estará obligado a reparar íntegramente el perjuicio causado por el hecho internacionalmente ilícito " . | UN | وتنص الفقرة 1 من المادة 31 على ما يلي: " تلتزم الدولة المسؤولة بالجبر الكامل عن الخسائر الناتجة عن الفعل غير المشروع دوليا " . |
El artículo 31 contiene la obligación general de reparación, respecto de cuya forma se abunda en el capítulo II. El párrafo 1 del artículo 31 dispone que la obligación consiste en " reparar íntegramente el perjuicio causado por el hecho internacionalmente ilícito " . Esto parece incontrovertible. | UN | 33 - وتتضمن المادة 31 التزاما عاما بالجبر حددت أشكاله بتفصيل في الفصل الثاني. فالمادة 31 (1) تنص على الالتزام " بالجبر الكامل عن الخسائر الناتجة عن الفعل غير المشروع دوليا " : وهذا أمر لا خلاف حوله فيما يبدو(). |
En el artículo 31 sobre la responsabilidad del Estado se declara que " [e]l Estado responsable está obligado a reparar íntegramente el perjuicio causado por el hecho internacionalmente ilícito " . | UN | 19 - وتعلن المادة 31 من مسؤولية الدول أن ' ' على الدولة المسؤولة التزام بجبر كامل الضرر الناجم عن الفعل غير المشروع دوليا``. |