Este satélite estará ubicado en órbita polar y portará una cámara de resolución media, construida en la Argentina en cooperación con Alemania. | UN | وسيوضع هذا التابع في المدار القطبي وسيحتوي على آلة تصوير ذات قدرة تحليلة متوسطة بنيت في اﻷرجنتين بالتعاون مع ألمانيا. |
Los satélites de órbita polar también son capaces de recibir estas señales, proporcionando de esa manera cobertura mundial y disminuyendo el tiempo total de salvamento. | UN | وفي إمكان السواتل ذات المدار القطبي أيضا تلقي هذه الاشارات، مما يوفر تغطية عالمية ويقلل من الوقت الاجمالي المستغرق في الانقاذ. |
28. Los satélites meteorológicos en órbita polar proporcionan datos sobre la temperatura y el vapor de agua de la atmósfera. | UN | 28- وتوفر سواتل الأرصاد الجوية في المدار القطبي بيانات عن درجة الحرارة وبخار الماء في الغلاف الجوي. |
Los satélites situados en órbita polar pasan cerca del polo norte y el polo sur 14 veces al día. | UN | وتمر السواتل التي تدور في مدار قطبي بالقرب من القطبين الجنوبي والشمالي 14 مرة في اليوم. |
Los satélites situados en órbita polar pasan cerca del Polo Norte y el Polo Sur 14 veces al día. | UN | وتمر السواتل التي تدور في مدار قطبي بالقرب من القطبين الجنوبي والشمالي 14 مرة في اليوم. |
Actualmente, entre los elementos operativos figuran por lo menos tres satélites de órbita polar y seis satélites geoestacionarios. | UN | فالكوكبة التشغيلية الحالية تضم ما لا يقل عن ثلاثة سواتل قطبية المدار وستة سواتل ثابتة بالنسبة لﻷرض . |
Los satélites en órbita polar pasan cerca de ambos polos 14 veces al día. | UN | وتمر السواتل الواقعة في المدار القطبي بالقرب من القطبين الجنوبي والشمالي 14 مرة في اليوم. |
Especialmente la región septentrional y Svalbard gozan de ventajas geográficas para la observación de las auroras boreales y las comunicaciones con los satélites en órbita polar. | UN | وتتحلى النرويج، ولا سيما منطقتا شمال النرويج وسفالبارد، بمزايا جغرافية فيما يتعلق بمراقبة أضواء الشفق القطبي والاتصال بالسواتل الواقعة في المدار القطبي. |
China figura entre diversos países que poseen satélites meteorológicos en órbita polar y geoestacionaria. | UN | وعلى غرار عدد من البلدان، تمتلك الصين سواتل للأرصاد الجوية في المدار القطبي والمدار الثابت بالنسبة للأرض. |
La red actual abarca seis satélites en la órbita geoestacionaria y tres en órbita polar. | UN | وتضم الشبكة الحالية ستة سواتل في المدار الثابت بالنسبة لﻷرض وثلاثة سواتل في المدار القطبي . |
La constelación de satélites de investigación y desarrollo se suma a las ya existentes constelaciones geoestacionarias y de órbita polar. | UN | وتنضم كوكبة سواتل البحث والتطوير إلى كوكبات السواتل الموجودة حاليا الثابتة المدار بالنسبة للأرض وذات المدار القطبي أيضا. |
21. Los satélites en órbita polar pasan cerca de los Polos Norte y Sur 14 veces al día. | UN | 21- وتمر السواتل الواقعة في المدار القطبي بالقرب من القطبين الجنوبي والشمالي 14 مرة في اليوم. |
En el futuro el sistema será compatible con los satélites del sistema de satélites ambientales nacionales en órbita polar de los Estados Unidos y su proyecto preparatorio. | UN | وسيكون النظام متوافقا في المستقبل مع سواتل منظومة السواتل البيئية التشغيلية الوطنية في المدار القطبي ومشروع الولايات المتحدة التحضيري لهذه المنظومة. |
Los planes actuales consisten en establecer una asociación con la comunidad internacional para seguir utilizando sin interrupción un sistema de órbita polar multioperacional. | UN | والخطط الحالية تنطوي على الدخول في مشاركة مع المجتمع الدولي لمواصلة نظام مستمر للتشغيل المتعدد في مدار قطبي. |
Satélites geoestacionarios y de órbita polar | UN | السواتل الثابتة بالنسبة للأرض والدائرة في مدار قطبي |
Los satélites en órbita polar pasan cerca de los dos polos 14 veces al día. | UN | والسواتل التي تدور في مدار قطبي تمر بالقرب من القطبين الجنوبي والشمالي 14 مرة في اليوم. |
El Instituto ha elaborado herramientas informáticas que permiten aplicar una metodología de cálculo del radioenlace entre satélites meteorológicos de órbita polar. | UN | وقد طوّر المعهد أدوات حاسوبية لتطبيق منهجية لحساب وصلة الترحيل الراديوي بين سواتل الأرصاد الجوية الدائرة في مدار قطبي. |
El Instituto ha desarrollado y mejorado la tecnología de una estación terrena receptora para satélites meteorológicos de órbita polar. | UN | وقام المعهد بتطوير وتحسين التكنولوجيا الخاصة بمحطة استقبال أرضية خاصة بسواتل الأرصاد الجوية الدائرة في مدار قطبي. |
89. La Comisión observó con satisfacción que en la actualidad el COSPAS-SARSAT estaba integrado por 40 Estados miembros y dos organizaciones participantes, y que contaba con seis satélites de órbita polar y cinco de órbita geoestacioinaria que proporcionaban cobertura mundial a las radiobalizas de emergencia. | UN | 89- ولاحظت اللجنة مع الارتياح أن النظام " كوسباس-سارسات " يضمّ حالياً 40 دولة عضواً ومنظمتين مشاركتين، وأن لديه ستة سواتل قطبية المدار وخمسة سواتل ثابتة بالنسبة إلى الأرض، توفّر تغطية عالمية النطاق لأجهزة الإرشاد في حالات الطوارئ. |
El desarrollo de un sistema de reconocimiento aéreo y de satélites en órbita polar y geoestacionarios es una cuestión muy importante para Bangladesh. | UN | إن استحداث نظام جوي وسواتل في مدارات قطبية وسواتل في مدارات ثابتة حول الأرض هام جداً بالنسبة لبنغلاديش. |
El cambio de los horarios en la trayectoria de los satélites meteorológicos en órbita polar también ha contribuido al deterioro de los registros a largo plazo del clima terrestre. | UN | كما أدت التغيرات في مدد عبور سواتل اﻷرصاد الجوية فوق المدارات القطبية إلى تردي سجل المعلومات المناخية اﻷرضية الطويلة اﻷجل. |
La investigación en materia de satélites aplicados y su fabricación constituyen actualmente una de las esferas de alta tecnología que avanza con mayor rapidez en China. Se están intensificando los esfuerzos por desarrollar el satélite chino-brasileño de recursos terrestres, un pequeño satélite para observar el color de las aguas del océano y el satélite de órbita polar Fengyun 1. | UN | تندرج اﻷبحاث المعنية بالسواتل وصنعها لﻷغراض التطبيقية حاليا في عداد أسرع التكنولوجيات الرفيعة تطورا في الصين ، وتبذل في الوقت الحاضر جهود مكثفة لتطوير الساتل الصيني - البرازيلي المشترك المخصص لرصد موارد اﻷرض ، وهو ساتل صغير لرصد لون مياه المحيطات ، وساتل " فينغيون - ١ " القطبي المدار . |
Se está elaborando el programa del satélite meteorológico en órbita polar (METOP) y la decisión sobre su financiamiento ha sido programada para 1995. | UN | كما يجري حاليا وضــع برنامج سواتل اﻷرصاد الجوية القطبية المدار )ميتوب( ويعتزم اتخاذ القرار بتمويله في عام ١٩٩٥. |