Al final del proceso, el órgano central de examen examinará las decisiones de los directores para cerciorarse de que se hayan respetado los procedimientos debidos. | UN | وعند انتهاء العملية ستقوم هيئة الاستعراض المركزية بتفحص قرارات المدراء للتأكد من احترام الإجراءات المناسبة. |
La recomendación se comunicará al órgano central de examen competente antes de ser presentada al Secretario General. | UN | وتُبلَّغ هيئة الاستعراض المركزية المناسبة عن هذه التوصيات قبل رفعها إلى الأمين العام. |
La recomendación será puesta en conocimiento del órgano central de examen competente antes de ser presentada al Secretario General. | UN | وتبلغ هذه التوصيات إلى هيئة الاستعراض المركزية المختصة قبل رفعها إلى الأمين العام. |
Varios factores internos deberían haber contribuido a acelerar el proceso, incluido el uso de perfiles genéricos de funciones o de anuncios de vacantes y criterios de evaluación aprobados previamente por un órgano central de examen. | UN | وهناك عدة عوامل داخلية كان ينبغي أن تساعد في تعجيل العملية، بما في ذلك استخدام الموجزات العامة لتوصيف الوظائف أو إعلانات الشواغر، ومعايير التقييم التي أقرتها هيئة استعراض مركزية مسبقا. |
Los anuncios y criterios de evaluación aprobados de antemano podrían usarse sin que fuera necesario un nuevo examen por un órgano central de examen. | UN | ويمكن استخدام الإعلانات ومعايير التقييم التي أُقرت مسبقا دون إجراء أي استعراض آخر من جانب هيئة استعراض مركزية. |
En un plazo de un año desde su inclusión en esta lista, se podrá ofrecer a los candidatos puestos de su nivel en el mismo grupo de actividades sin pasar por el órgano central de examen. | UN | ويمكن تعيين المرشحين خلال سنة واحدة من وضع أسمائهم على السجل في وظائف بنفس الرتبة في المجموعة المهنية ذاتها دون استعراض جديد من هيئات الاستعراض المركزية. |
Si un candidato incluido en la lista cumple los requisitos para cubrir una vacante, el director del programa podrá recomendar su selección inmediata sin remitir el caso al órgano central de examen. | UN | فإذا ما تُبيِّن أن مرشحا مستوفيا للشروط من المدرجين على القائمة مناسب لشاغر ما، يجوز لمدير البرنامج أن يوصي باختياره مباشرة دون الرجوع إلى هيئة الاستعراض المركزية. |
:: Inicio de la verificación de referencias en paralelo al estudio por el órgano central de examen | UN | :: الشروع في التثبت من المستندات بالتوازي مع الاستعراض الذي تقوم به هيئة الاستعراض المركزية |
La secretaría del órgano central de examen estará bajo la autoridad del Director de la División de Planificación Estratégica y Dotación de Personal. | UN | وتكون أمانة هيئة الاستعراض المركزية العالمية مسؤولة أمام مدير شعبة التخطيط الاستراتيجي والتوظيف. |
Según se ha concebido el proceso, la decisión definitiva corresponde al director del programa y el órgano central de examen se encarga de supervisar el procedimiento. | UN | 9 - تصمم العملية بطريقة يكون فيها القرار النهائي بيد مدير البرنامج وتكون هيئة الاستعراض المركزية مسؤولة عن رصد العملية. |
Las recomendaciones del supervisor directo se remitirán al órgano central de examen, junto con resúmenes de los resultados del escrutinio y la selección preliminar. | UN | 17 - وبعد ذلك تحال توصيات المدير التنفيذي، مع ورقات موجزة لعملية الفحص والاختيار الأولية إلى هيئة الاستعراض المركزية. |
Estudio por el órgano central de examen: 5 días | UN | استعراض هيئة الاستعراض المركزية: 5 أيام |
El órgano central de examen se cerciorará de que: | UN | 18 - ستنظر هيئة الاستعراض المركزية فيما إذا: |
Si el órgano central de examen determina el incumplimiento del procedimiento establecido, el director del programa remitirá el caso al Departamento de Gestión o a la Oficina de Gestión de los Recursos Humanos, para que adopten una decisión al respecto. | UN | ويعيد مدير البرنامج الحالة إلى إدارة الشؤون الإدارية أو مكتب إدارة الموارد البشرية للبت فيها إذا أبلغت هيئة الاستعراض المركزية بحدوث عدم امتثال للعملية. |
División de Personal sobre el Terreno/ órgano central de examen de las actividades sobre el terreno | UN | شعبة الموظفين الميدانيين/هيئة الاستعراض المركزية لموظفي الميدان |
Durante ese período, el candidato puede ser seleccionado para ocupar vacantes similares sin una nueva intervención de un órgano central de examen. | UN | وخلال تلك المدة يجوز اختيار المرشح لملء شواغر مماثلة دون الرجوع مرة أخرى إلى هيئة استعراض مركزية. |
Después de que un órgano central de examen las examine, se establecerá una lista de candidatos. | UN | وتم تقييم هذه الطلبات وسيجري إعداد كشوف انتظار بعد قيام هيئة استعراض مركزية باستعراض الطلبات. |
De no darse dicho acuerdo, el asunto se sometería a un órgano central de examen para que éste lo estudiara. | UN | وفي غياب مثل هذا الاتفاق، ستحال المسألة إلى هيئة استعراض مركزية. |
Cada órgano central de examen se reúne una vez a la semana, o cuando la situación lo requiera, para examinar los criterios de evaluación propuestos y las recomendaciones presentadas a fin de llenar las vacantes. | UN | وتجتمع كل هيئة من هيئات الاستعراض المركزية أسبوعيا، أو كما تقتضي الحاجة، لاستعراض المذكرات المقدمة بخصوص معايير التقييم والتوصيات المتعلقة بملء الشواغر. |
En las propuestas que se están examinando, el órgano central de examen seguiría supervisando el proceso de evaluación, pero las juntas de redes de empleos que se propone asumirían la función antes confiada a los directivos contratantes y los jefes de departamento en el proceso. | UN | وفي المقترحين قيد النظر حاليا، ستواصل هيئات الاستعراض المركزية رصد عملية التقييم ولكن مجالس الشبكات الوظيفية ستضطلع بالدور الممنوح سابقا للمديرين المكلفين بالتعيين ورؤساء الإدارات. |
La Comisión Consultiva opina que dado que las iniciativas de reforma de la gestión de los recursos humanos se encuentran en una etapa temprana de ejecución, el órgano central de examen de las actividades sobre el terreno debería permanecer en la Sede. | UN | وترى اللجنة الاستشارية أنه بالنظر إلى أن تنفيذ مبادرات الإصلاح في مجال الموارد البشرية ما زال في مراحله الأولى، فإن على أمانة الهيئة المركزية لاستعراض الموظفين الميدانيين أن تبقى في المقر. |
Tercero, el órgano central de examen es en sí mismo un mecanismo incorporado al proceso para garantizar la rendición de cuentas. | UN | ثالثا، إن هيئة الاستعراض المركزي هي ذاتها آلية مساءلة مدمجة في صميم العملية. |
Como sucede actualmente, la Oficina de Gestión de Recursos Humanos contará con una secretaría para el órgano central de examen mundial. | UN | وكما هو الحال الآن، ستكون هناك أمانة لهيئة الاستعراض المركزية العالمية في مكتب إدارة الموارد البشرية. |
La delegación de Mongolia celebra la propuesta de que se envíen al órgano central de examen los formularios de evaluación de candidatos para obtener una confirmación independiente de que los criterios seguidos son los adecuados (A/55/253, párr.12). | UN | ويرحب الوفد المنغولي بالاقتراح الداعي إلى إحالة استمارات تقييم المرشحين إلى مجالس الامتحانات المركزية. للحصول على شهادة من جهة مستقلة تؤكد سلامة المعايير التي اتبعت في تقييمهم (A/55/253، الفقرة 12). |