ويكيبيديا

    "órgano independiente establecido" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • هيئة مستقلة أنشئت
        
    - cualquier órgano independiente establecido para promover y proteger los derechos del niño, como por ejemplo un ombudsman o un comisionado; UN أي هيئة مستقلة أنشئت لتعزيز وحماية حقوق الطفل، مثل مكتب ﻷمين المظالم أو لمفوض؛
    - Cualquier órgano independiente establecido para promover y proteger los derechos del niño, como por ejemplo un ombudsman o un comisionado; UN أي هيئة مستقلة أنشئت لتعزيز وحماية حقوق الطفل، مثل مكتب لأمين المظالم أو لمفوض؛
    - Cualquier órgano independiente establecido para promover y proteger los derechos del niño, como por ejemplo un ombudsman o un comisionado; UN أي هيئة مستقلة أنشئت لتعزيز وحماية حقوق الطفل، مثل مكتب لأمين المظالم أو لمفوض؛
    - Cualquier órgano independiente establecido para promover y proteger los derechos del niño, como por ejemplo un ombudsman o un comisionado; UN أي هيئة مستقلة أنشئت لتعزيز وحماية حقوق الطفل، مثل مكتب لأمين المظالم أو لمفوض؛
    - Cualquier órgano independiente establecido para promover y proteger los derechos del niño, como por ejemplo un ombudsman o un comisionado; UN أي هيئة مستقلة أنشئت لتعزيز وحماية حقوق الطفل، مثل مكتب لأمين المظالم أو لمفوض؛
    Las personas que estiman haber sido objeto de discriminación por los bancos pueden recurrir al Ombudsman de la banca canadiense, órgano independiente establecido para investigar quejas de personas y pequeños empresarios. UN وثمة آلية متاحة للأشخاص الذين يعتقدون أنهم تعرضوا للتمييز من قبل المصارف هي الأمانة الكندية لمظالم المصارف، وهي هيئة مستقلة أنشئت للتحقيق في الشكاوى الواردة من أفراد وأصحاب مشاريع صغيرة.
    Destaca en particular las actividades de información, investigación y formación realizadas por el Centro Nacional Eslovaco de Derechos Humanos, órgano independiente establecido en 1994 mediante un acuerdo concertado entre el Gobierno y las Naciones Unidas y sufragado con fondos públicos y privados nacionales e internacionales. UN واسترعت الانتباه بصفة أخص إلى أنشطة البحث والتعليم التي يضطلع بها المركز الوطني السلوفاكي لحقوق اﻹنسان، وهو هيئة مستقلة أنشئت في عام ٤٩٩١ بموجب اتفاق بين الحكومة واﻷمم المتحدة، وتمول بأموال وطنية ودولية عامة وخاصة.
    El Grupo de Trabajo también reiteró la necesidad de reconocer la importancia del Grupo de Trabajo como órgano independiente establecido para examinar la actual situación de los derechos humanos de los pueblos indígenas, aumentar la comprensión de las cuestiones que los afectan mediante un debate interactivo, documentos de trabajo y estudios, y elaborar normas internacionales apropiadas para la protección y promoción de sus derechos humanos. UN كما أكد الفريق العامل من جديد ضرورة الاعتراف بأهمية الفريق العامل بوصفه هيئة مستقلة أنشئت لاستعراض الأوضاع الراهنة لحقوق الإنسان للشعوب الأصلية، وتعميق فهم القضايا التي تهمهم من خلال النقاش التفاعلي وورقات العمل والدراسات، ووضع المعايير الدولية الملائمة لحماية حقوق الإنسان للشعوب الأصلية وتعزيزها.
    89. La Comisión de Derechos Humanos es un órgano independiente establecido en virtud del artículo 129 de la Constitución y que tiene por función investigar y formular recomendaciones razonablemente necesarias para la promoción efectiva de los derechos humanos. UN 89- لجنة حقوق الإنسان هي هيئة مستقلة أنشئت بموجب المادة 129 من الدستور، وهي مكلفة بالتحقيق وتقديم التوصيات اللازمة إلى حد معقول للترويج الفعال لحقوق الإنسان.
    108. El Consejo de Tribunales Administrativos (Council on Tribunals), órgano independiente establecido en 1958, se ocupa de la supervisión general de la mayoría de los tribunales de esta índole, prestando su asesoramiento sobre proyectos de leyes y reglamentos, controla sus actividades e informa sobre determinadas cuestiones. UN ٨٠١- ومجلس المحاكم )وهو هيئة مستقلة أنشئت في عام ٨٥٩١( يشرف بوجه عام على معظم المحاكم، بإسداء المشورة فيما يتعلق بمشاريع القوانين والقواعد الاجرائية، وبرصد أنشطتها، وإعداد تقارير عن مسائل معينة.
    El 24 de enero de 2008, la Junta de Directores del Fondo Fiduciario para las Víctimas, órgano independiente establecido con arreglo al Estatuto de Roma en favor de las víctimas y sus familias, notificó a la Sala I de Cuestiones Preliminares su intención de llevar a cabo actividades en la República Democrática del Congo. UN 18 - وفي 24 كانون الثاني/يناير 2008، قام مجلس إدارة الصندوق الاستئماني لصالح الضحايا، وهو هيئة مستقلة أنشئت بموجب نظام روما الأساسي لصالح الضحايا وأسرهم، بإبلاغ الدائرة الابتدائية الأولى بعزمه تنفيذ أنشطة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    f) Indicar, en la regla 104.03, que el Comité Consultivo de Estrategia y Auditoría es un órgano independiente establecido para, entre otras cosas, asesorar a la Junta Ejecutiva en relación con la solidez de los sistemas de gestión de riesgos de la UNOPS; UN (و) أن تنص القاعدة 104-03 على أن اللجنة الاستشارية المعنية بالاستراتيجية ومراجعة الحسابات هي هيئة مستقلة أنشئت لتقوم، في جملة أمور، بإسداء المشورة إلى المجلس التنفيذي بشأن سلامة نظم إدارة المخاطر في مكتب خدمات المشاريع؛
    f) Indicar, en la regla 104.03, que el Comité Consultivo de Estrategia y Auditoría es un órgano independiente establecido para, entre otras cosas, asesorar a la Junta Ejecutiva en relación con la solidez de los sistemas de gestión de riesgos de la UNOPS; UN (و) أن تنص القاعدة 104-03 على أن اللجنة الاستشارية المعنية بالاستراتيجية ومراجعة الحسابات هي هيئة مستقلة أنشئت لتقوم، في جملة أمور، بإسداء المشورة إلى المجلس التنفيذي بشأن سلامة نظم إدارة المخاطر في مكتب خدمات المشاريع؛
    En sus orientaciones generales acerca de los informes periódicos el Comité solicita a los Estados Partes que proporcionen información sobre " cualquier órgano independiente establecido para promover y proteger los derechos del niño... " , por lo que aborda sistemáticamente esta cuestión en su diálogo con los Estados Partes. UN وطلبت اللجنة، في مبادئها التوجيهية العامة لتقديم التقارير الدورية، من الدول الأطراف أن تقدم معلومات عن " أي هيئة مستقلة أنشئت للتعزيز وحماية حقوق الطفل ... " (1)، ومن ثم فإن اللجنة تتصدى بصورة منتظمة لهذه المسألة أثناء الحوار الذي تجريه مع الدول الأطراف.
    En sus orientaciones generales acerca de los informes periódicos el Comité solicita a los Estados Partes que proporcionen información sobre " cualquier órgano independiente establecido para promover y proteger los derechos del niño... " , por lo que aborda sistemáticamente esta cuestión en su diálogo con los Estados Partes. UN وطلبت اللجنة، في مبادئها التوجيهية العامة لتقديم التقارير الدورية، من الدول الأطراف أن تقدم معلومات عن " أي هيئة مستقلة أنشئت للتعزيز وحماية حقوق الطفل ... " (1)، ومن ثم فإن اللجنة تتصدى بصورة منتظمة لهذه المسألة أثناء الحوار الذي تجريه مع الدول الأطراف.
    En sus orientaciones generales acerca de los informes periódicos el Comité solicita a los Estados Partes que proporcionen información sobre " cualquier órgano independiente establecido para promover y proteger los derechos del niño... " , por lo que aborda sistemáticamente esta cuestión en su diálogo con los Estados Partes. UN وطلبت اللجنة، في مبادئها التوجيهية العامة لتقديم التقارير الدورية، من الدول الأطراف أن تقدم معلومات عن " أي هيئة مستقلة أنشئت للتعزيز وحماية حقوق الطفل ... " (أ)، ومن ثم فإن اللجنة تتصدى بصورة منتظمة لهذه المسألة أثناء الحوار الذي تجريه مع الدول الأطراف.
    En sus orientaciones generales acerca de los informes periódicos el Comité solicita a los Estados Partes que proporcionen información sobre " cualquier órgano independiente establecido para promover y proteger los derechos del niño... " , por lo que aborda sistemáticamente esta cuestión en su diálogo con los Estados Partes. UN وطلبت اللجنة، في مبادئها التوجيهية العامة لتقديم التقارير الدورية، من الدول الأطراف أن تقدم معلومات عن " أي هيئة مستقلة أنشئت للتعزيز وحماية حقوق الطفل ... " (1)، ومن ثم فإن اللجنة تتصدى بصورة منتظمة لهذه المسألة أثناء الحوار الذي تجريه مع الدول الأطراف.
    En sus orientaciones generales acerca de los informes periódicos el Comité solicita a los Estados Partes que proporcionen información sobre " cualquier órgano independiente establecido para promover y proteger los derechos del niño... " , por lo que aborda sistemáticamente esta cuestión en su diálogo con los Estados Partes. UN وطلبت اللجنة، في مبادئها التوجيهية العامة لتقديم التقارير الدورية، من الدول الأطراف أن تقدم معلومات عن " أي هيئة مستقلة أنشئت للتعزيز وحماية حقوق الطفل ... " ()، ومن ثم فإن اللجنة تتصدى بصورة منتظمة لهذه المسألة أثناء الحوار الذي تجريه مع الدول الأطراف.
    En sus orientaciones generales acerca de los informes periódicos el Comité solicita a los Estados Partes que proporcionen información sobre " cualquier órgano independiente establecido para promover y proteger los derechos del niño... " , por lo que aborda sistemáticamente esta cuestión en su diálogo con los Estados Partes. UN وطلبت اللجنة، في مبادئها التوجيهية العامة لتقديم التقارير الدورية، من الدول الأطراف أن تقدم معلومات عن " أي هيئة مستقلة أنشئت لتعزيز وحماية حقوق الطفل ... " ()، ومن ثم فإن اللجنة تتصدى بصورة منتظمة لهذه المسألة أثناء الحوار الذي تجريه مع الدول الأطراف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد