ويكيبيديا

    "órgano o los órganos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الهيئة أو الهيئات
        
    i) Presidentes designados por el Secretario General, previa consulta con el órgano o los órganos de representación del personal del lugar de destino al que corresponda el comité; UN ' ١ ' رؤساء يعينهم اﻷمين العام بعد التشاور مع الهيئة أو الهيئات الممثلة للموظفين في مركز العمل المنشأة به اللجنة؛
    i) Presidentes designados por el Secretario General previa consulta con el órgano o los órganos de representación del personal en el lugar de destino al que corresponda el Comité; UN `1 ' رؤساء يعينهم الأمين العام بعد التشاور مع الهيئة أو الهيئات الممثلة للموظفين في مركز العمل المنشأة به اللجنة؛
    i) Un presidente designado por el Secretario General previa consulta con el órgano o los órganos de representación del personal en el lugar de destino al que corresponda el Comité; UN ' 1` رؤساء يعينهم الأمين العام بعد التشاور مع الهيئة أو الهيئات الممثلة للموظفين في مركز العمل المنشأة به اللجنة؛
    El órgano o los órganos subsidiarios desempeñarán funciones de supervisión administrativa y científica de las operaciones de la plataforma y las facilitarán, según lo decida el plenario. UN وستوفر الهيئة أو الهيئات الفرعية، حسبما يقرره الاجتماع العام، الرقابة العلمية والإدارية وتيسر تشغيل المنبر.
    El órgano o los órganos subsidiarios desempeñarán funciones de supervisión administrativa y científica de las operaciones de la plataforma y las facilitarán, según lo decida el plenario. UN وستوفر الهيئة أو الهيئات الفرعية، حسبما يقرره الاجتماع العام، الرقابة العلمية والإدارية وتيسر تشغيل المنبر.
    Lo antes posible después del primer período de sesiones de la Conferencia de las Partes se someterían al órgano o los órganos intergubernamentales pertinentes de las Naciones Unidas y luego a la Conferencia de las Partes para su aprobación las condiciones en que se prestaría ese apoyo. UN وستعرض الشروط المتعلقة بتقديم هذا الدعم في أقرب وقت ممكن بعد مؤتمر اﻷطراف اﻷول على الهيئة أو الهيئات الحكومية الدولية المختصة باﻷمم المتحدة ثم بعد ذلك على مؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية للموافقة عليها.
    Si no se procede al nombramiento de vocales en el plazo fijado por el Secretario General, el funcionario designado podrá hacer los nombramientos previa consulta con el órgano o los órganos representativos del personal. UN وإذا لم تجر التعيينات في غضون الفترة التي يحددها اﻷمين العام، جاز للمسؤول المسمىﱠ أن يجري التعيينات بعد التشاور مع الهيئة أو الهيئات الممثلة للموظفين.
    i) Un presidente designado por el Secretario General previa consulta con el órgano o los órganos de representación del personal en el lugar de destino al que corresponda el Comité; UN " ' ١` رؤساء يعينهم اﻷمين العام بعد التشاور مع الهيئة أو الهيئات الممثلة للموظفين في مركز العمل الذي تنشأ فيه اللجنة؛
    Las declaraciones que presente por escrito la Autoridad a las Naciones Unidas para su distribución serán distribuidas por la Secretaría de las Naciones Unidas a todos los miembros del órgano o los órganos correspondientes de la Organización de conformidad con el reglamento aplicable. UN وتوزع اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة على جميع أعضاء الهيئة أو الهيئات الملائمة باﻷمم المتحدة، وفقا لنظامها الداخلي، البيانات الخطية التي تقدمها السلطة إلى اﻷمم المتحدة بغرض توزيعها.
    Las declaraciones que presente por escrito la Autoridad a las Naciones Unidas para su distribución serán distribuidas por la Secretaría de las Naciones Unidas a todos los miembros del órgano o los órganos correspondientes de la Organización de conformidad con el reglamento aplicable. UN وتوزع اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة على جميع أعضاء الهيئة أو الهيئات الملائمة باﻷمم المتحدة، وفقا للنظام الداخلي ذي الصلة، البيانات الخطية التي تقدمها السلطة إلى اﻷمم المتحدة بغرض توزيعها.
    Si no se nombran vocales en el plazo fijado por el Secretario General, el funcionario designado podrá hacer los nombramientos, previa consulta con el órgano o los órganos representativos del personal; UN فإذا لم تجر أية تعيينات في غضون فترة يحددها اﻷمين العام، جاز للمسؤول الذي يسميه اﻷمين العام إجراء التعيينات بعد التشاور مع الهيئة أو الهيئات الممثلة للموظفين؛
    El Líbano sugirió que se recurriera a certificados de origen uniformes y obligatorios en relación con determinados metales preciosos por conducto del órgano o los órganos pertinentes de las Naciones Unidas. UN وذكر لبنان أنه يمكن، من خلال الهيئة أو الهيئات ذات الصلة التابعة للأمم المتحدة، وضع شهادات موحدة وإلزامية بالنسبة لبعض السلع الأساسية الثمينة.
    Si no se procede al nombramiento de vocales en el plazo fijado por el Secretario General, el funcionario designado podrá hacer los nombramientos previa consulta con el órgano o los órganos representativos del personal; UN فإذا لم تجر أية تعيينات في غضون فترة يحددها الأمين العام، جاز للمسؤول الذي يسميه الأمين العام إجراء التعيينات بعد التشاور مع الهيئة أو الهيئات الممثلة للموظفين؛
    Si no se procede al nombramiento de vocales en el plazo fijado por el Secretario General, el funcionario designado podrá hacer los nombramientos previa consulta con el órgano o los órganos representativos del personal; UN فإذا لم تجر أية تعيينات في غضون فترة يحددها الأمين العام، جاز للمسؤول الذي يسميه الأمين العام إجراء التعيينات بعد التشاور مع الهيئة أو الهيئات الممثلة للموظفين؛
    Si la situación persiste y si las autoridades nacionales evidentemente no protegen a sus poblaciones de esos crímenes, recurriré a procedimientos internos nuevos para acelerar y regularizar el proceso mediante el cual las Naciones Unidas considerarán su respuesta y las recomendaciones que harán al órgano o los órganos intergubernamentales que corresponda. UN وإذا ما بقي الوضع على حاله، وإذا ما تقاعست السلطات الوطنية بشكل واضح عن حماية سكانها من هذه الجرائم، فإنني سألجأ إلى إجراءات داخلية جديدة لتعجيل وتنظيم العملية التي تنظر الأمم المتحدة بموجبها في استجابتها وتوصياتها إلى الهيئة أو الهيئات الحكومية الدولية المختصة.
    Las evaluaciones deberían publicarse periódicamente y ser supervisadas por el órgano o los órganos propuestos en el artículo 6 de la Convención. UN وينبغي أن تنشر هذه التقييمات بشكل دوري، وأن تتكفّل الهيئة أو الهيئات المقترحة في المادة 6 من الاتفاقية برصد تلك التقييمات.
    El órgano o los órganos subsidiarios desempeñarán funciones de supervisión administrativa y científica de las operaciones de la Plataforma y las facilitarán, según lo decida el Plenario. UN وستوفر الهيئة أو الهيئات الفرعية، حسبما يقرره الاجتماع العام، الرقابة العلمية والإدارية وتيسر العمليات التي يضطلع بها المنبر.
    El órgano o los órganos subsidiarios desempeñarán funciones de supervisión administrativa y científica de las operaciones de la Plataforma y las facilitarán, según lo decida el Plenario. UN وستوفر الهيئة أو الهيئات الفرعية، حسبما يقرره الاجتماع العام، الرقابة العلمية والإدارية وتيسر العمليات التي يضطلع بها المنبر.
    3. Las declaraciones que presenten por escrito las Naciones Unidas a la Autoridad para su distribución serán distribuidas por la secretaría de la Autoridad a todos los miembros del órgano o los órganos correspondientes de ésta, de conformidad con el reglamento aplicable. UN ٣ - توزع أمانة السلطة على جميع أعضاء الهيئة أو الهيئات الملائمة من هيئات السلطة، وفقا لنظامها الداخلي، البيانات الخطية التي تقدمها اﻷمم المتحدة للسلطة بغرض توزيعها.
    3. Las declaraciones que presenten por escrito las Naciones Unidas a la Autoridad para su distribución serán distribuidas por la secretaría de la Autoridad a todos los miembros del órgano o los órganos correspondientes de ésta, de conformidad con el reglamento aplicable. UN ٣ - توزع أمانة السلطة على جميع أعضاء الهيئة أو الهيئات الملائمة من هيئات السلطة، وفقا للنظام الداخلي ذي الصلة، البيانات الخطية التي تقدمها اﻷمم المتحدة إلى السلطة بغرض توزيعها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد