b) Papel de la Comisión como órgano rector del programa contra la droga de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito: | UN | ب - دور اللجنة بصفتها الهيئة الإدارية لبرنامج المخدِّرات التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة: |
Solicita al Director Ejecutivo que presente al órgano rector del programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, en su próximo período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la presente decisión. | UN | يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً إلى الهيئة الإدارية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في دورتها المقبلة عن تنفيذ هذا المقرر. |
b) Papel de la Comisión como órgano rector del programa contra la droga de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito; | UN | (ب) دور اللجنة بصفتها الهيئة الإدارية لبرنامج المخدرات التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة: |
1. Decide que las funciones normativas de la Comisión se diferencien de su función de órgano rector del programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas y que, a tal fin, el programa de la Comisión se estructure en dos segmentos distintos, a saber: | UN | ١ - يقرر أنه ينبغي الفصل بين وظائف اللجنة المتعلقة بوضع المعايير ودورها كهيئة تشريعية لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات ، وأنه ينبغي تحقيقا لتلك الغاية ، هيكلة جدول أعمال اللجنة في جزأين متمايزين ، على النحو التالي : |
b) Un segmento operacional, en el que la Comisión desempeñaría su función de órgano rector del programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas y examinaría las cuestiones relacionadas con la prestación de orientación en materia de política al Programa; | UN | )ب( جزء عملي ، تمارس اللجنة أثناءه دورها كهيئة تشريعية لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات وتنظر في المسائل المتصلة باصدار التوجيهات السياساتية الى البرنامج ؛ |
Fortalecimiento de la Comisión de Estupefacientes como órgano rector del programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas: proyecto de resolución | UN | تدعيم لجنة المخدرات بصفتها الهيئة التشريعية لبرنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات: مشروع قرار |
La Sra. Ramos es copresidente del Comité de Políticas y Coordinación, el órgano rector del programa Especial de Investigaciones, Desarrollo y Formación de Investigadores sobre Reproducción Humana de la Organización Mundial de la Salud (OMS); consultora del Fondo de Población de las Naciones Unidas (UNFPA); y miembro de la Comisión de las Naciones Unidas sobre la Información y Rendición de Cuentas para la Salud de la Mujer y el Niño. | UN | وتشارك السيدة راموس في رئاسة لجنة السياسة والتنسيق، التي هي هيئة إدارة برنامج منظمة الصحة العالمية الخاص للبحث والتطوير والتدريب البحثي في مجال التكاثر البشري؛ وهي أيضا مستشارة لدى صندوق الأمم المتحدة للسكان وعضو في لجنة الأمم المتحدة للمعلومات والمساءلة حول صحة النساء والأطفال. |
b) Papel de la Comisión como órgano rector del programa contra la droga de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito | UN | (ب) دور اللجنة بصفتها الهيئة الإدارية لبرنامج المخدرات التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة |
b) Papel de la Comisión como órgano rector del programa contra la droga de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito; | UN | (ب) دور اللجنة بصفتها الهيئة الإدارية لبرنامج المخدّرات التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة: |
b) Papel de la Comisión como órgano rector del programa contra la droga de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito; | UN | (ب) دور اللجنة بصفتها الهيئة الإدارية لبرنامج المخدّرات التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة: |
b) Papel de la Comisión como órgano rector del programa contra la droga de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito: | UN | (ب) دور اللجنة بصفتها الهيئة الإدارية لبرنامج المخدرات التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة: |
b) Papel de la Comisión como órgano rector del programa contra la droga de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito | UN | (ب) دور اللجنة بصفتها الهيئة الإدارية لبرنامج المخدّرات التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة |
b) Papel de la Comisión como órgano rector del programa contra la droga de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito; | UN | (ب) دور اللجنة بصفتها الهيئة الإدارية لبرنامج المخدّرات التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة؛ |
b) Papel de la Comisión como órgano rector del programa contra la droga de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito | UN | (ب) دور اللجنة بصفتها الهيئة الإدارية لبرنامج المخدّرات التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة |
b) Papel de la Comisión como órgano rector del programa contra la droga de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito; | UN | (ب) دور اللجنة بصفتها الهيئة الإدارية لبرنامج المخدّرات التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة: |
Reafirmando la función de la Comisión de Estupefacientes como principal órgano de las Naciones Unidas encargado de la formulación de políticas en lo relativo a la fiscalización internacional de drogas y en su calidad de órgano rector del programa contra la droga de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito, | UN | وإذ تعيد تأكيد دور لجنة المخدّرات بصفتها هيئة الأمم المتحدة الرئيسية المعنية بوضع السياسات فيما يتعلق بشؤون المراقبة الدولية للمخدّرات، وبصفتها الهيئة الإدارية لبرنامج المخدّرات التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة، |
1. Decide que las funciones normativas de la Comisión de Estupefacientes se diferencien de su función de órgano rector del programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas y que, a tal fin, el programa de la Comisión se estructure en dos segmentos distintos, a saber: | UN | ١ - يقرر أنه ينبغي الفصل بين وظائف لجنة المخدرات المتعلقة بوضع المعايير ودورها كهيئة تشريعية لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، وأنه ينبغي تحقيقا لتلك الغاية، هيكلة جدول أعمال اللجنة في جزأين متمايزين، على النحو التالي: |
b) Un segmento operacional, en el que la Comisión desempeñaría su función de órgano rector del programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas y examinaría las cuestiones relacionadas con la prestación de orientación en materia de política al Programa; | UN | )ب( جزء عملي، تمارس اللجنة أثناءه دورها كهيئة تشريعية لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات وتنظر في المسائل المتصلة باصدار التوجيهات السياساتية إلى البرنامج؛ |
En su resolución 1999/30, el Consejo decidió que las funciones normativas de la Comisión se diferenciaran de su función de órgano rector del programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas (PNUFID) y que, a tal fin, el programa de la Comisión se estructurara en dos segmentos distintos, a saber: | UN | وفي قرار المجلس ٩٩٩١/٠٣ المؤرخ ٨٢ تموز/يوليه ٩٩٩١، قرر أنه ينبغي الفصل بين وظائف لجنة المخدرات المتعلقة بوضع المعايير ودورتها كهيئة تشريعية لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، وأنه ينبغي تحقيقا لتلك الغاية، هيكلة جدولة أعمال اللجنة في جزأين متمايزين، على النحو التالي: |
10. Seguimos apoyando el papel de la Comisión de Estupefacientes como órgano de coordinación mundial en materia de fiscalización internacional de drogas y órgano rector del programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas. | UN | 10- نواصل دعم دور لجنة المخدرات، باعتبارها هيئة التنسيق العالمية بشأن المراقبة الدولية للمخدرات، وبصفتها الهيئة التشريعية لبرنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات. |
10. Seguimos apoyando el papel de la Comisión de Estupefacientes como órgano de coordinación mundial en materia de fiscalización internacional de drogas y órgano rector del programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas. | UN | 10- نواصل دعم دور لجنة المخدرات، باعتبارها هيئة التنسيق العالمية بشأن المراقبة الدولية للمخدرات، وبصفتها الهيئة التشريعية لبرنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات. |
Además de ser el órgano rector del programa contra el delito de la UNODC, según lo dispuesto en la sección XI de la resolución 61/252 de la Asamblea General, la Comisión está autorizada a aprobar el presupuesto del Fondo de las Naciones Unidas para la Prevención del Delito y la Justicia Penal, incluidos sus gastos administrativos y de apoyo a los programas, salvo los gastos efectuados con cargo al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas. | UN | واللجنة، بالإضافة إلى كونها هيئة إدارة برنامج منع الجريمة التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، عملا بأحكام الفرع " حادي عشر " من قرار الجمعية العامة 61/252، مخولة الموافقة على ميزانية صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، بما في ذلك تكاليفه الإدارية وتكاليفه الخاصة بدعم البرامج، فيما عدا النفقات التي تتحملها الميزانية العادية للأمم المتحدة. |
Fortalecimiento de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal como órgano rector del programa contra el delito | UN | تعزيز لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية بصفتها الهيئة التشريعية للبرنامج المعني بالجريمة .... |
Asimismo hace las veces de órgano rector del programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas, que se encarga de la ejecución del Programa. | UN | ولجنة المخدرات تمثل أيضا الجهاز اﻹداري لبرنامج اﻷمم المتحدة المعني بالمكافحة الدولية للمخدرات وهو الجهاز المسؤول عن تنفيذ البرنامج. |
Recordando que la Asamblea General, en su resolución 46/185 C, de 20 de diciembre de 1991, estableció el Fondo del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas y extendió el mandato de la Comisión de Estupefacientes para permitirle funcionar como el órgano rector del programa y su Fondo, | UN | وإذ تستذكر أن الجمعية العامة أنشأت، في قرارها 46/185 جيم المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1991، صندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، ووسّعت ولاية لجنة المخدرات لتمكينها من العمل كهيئة تشريعية للبرنامج وصندوقه، |