ويكيبيديا

    "ósea" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • العظام
        
    • العظمي
        
    • العظم
        
    • العظمية
        
    • عظمي
        
    • عظام
        
    • عظمية
        
    • الجذعية
        
    • للعظام
        
    • عظامك
        
    • عظامه
        
    • العظميه
        
    • للعظم
        
    • لكثافة
        
    El paratión no mostró actividad mutagénica en el micronúcleo in vivo de médula ósea de ratones o ensayo de dominantes letales. UN لا يظهر الباراثيون أى نشاط حيال المولدات الطفرية في نويات نخاع العظام بالنسبة للفئران أو مواد مميتة سائدة
    Salió con una chica artista que fumaba clavos de olor y comía médula ósea. Open Subtitles هناك الفتاة المهتمة بالفنون التي واعدها التي تدخن القرنفل وتأكل نخاع العظام
    Muestra esta interlocución de elementos y la belleza de cierta ingeniería y pensamiento biológico, expuestas casi como una estructura ósea. TED إنها تظهر مدى توافق العناصر مع بعضها و جمال والتفكير البيولوجي, يظهر إلى حد ما كالبناء العظمي
    No es su primera opción, pero los médicos pueden utilizar esa médula ósea. Open Subtitles ليس خيارهم الأول، لكن يمكن أن يستخدم الأطباء ذلك النخاع العظمي
    Tenemos que hacer una tomografía y una biopsia de la médula ósea. Open Subtitles ولهذا سنقوم بالمسح الضوئي و أخذ جزء من نخاع العظم
    Sus rayos-x muestran que sufría de una dramática pérdida de densidad ósea. Open Subtitles صور أشعته أظهرت أنه كان يعاني من خسارة شديدة في الكثافة العظمية
    He tenido que construir una nueva estructura ósea, pasé el alambre a través de estos tornillos de aquí, pero, sí... salvamos tu mano. Open Subtitles كان علي بناء هيكل عظمي جديد لك، طريقة جيري وبعض الأسلاك عبر هذه البراغي هنا، ولكن, نعم, لقد أنقذت يدك.
    ¿Alguna vez te dijeron que tienes la densidad ósea de un canario? Open Subtitles هل أخبرك شخص ما أن لديك كثافة عظام طائر كناري؟
    Teniendo en cuenta que la masa ósea total aquí es de 8,9 kilogramos eso sugeriría un ser humano que pesaba aproximadamente 59,33333333 kilogramos. Open Subtitles بما أن وزن العظام هنا يصل الى 8.9 كيلوغراما فهذا يشير الى أن وزن هذا الانسان هو تقريبا 59.33333333 كيلوغراما
    Hacemos trabajos muy interesantes con trasplantes de médula ósea y células madre. Open Subtitles سنقوم بعمل خطير جداً على نخاع العظام وزرع الخلايا الجذعية
    Incluso con la densidad ósea de la víctima, no creo que tuviera la fuerza suficiente para romperle el cuello. Open Subtitles حتى مع اه، كثافة العظام منخفضة الضحية، لا أعتقد أنها تريد ان يكون قوة لاقتناص عنقه.
    Entre los tejidos más sensibles están el ovario, el testículo, el cristalino y la médula ósea. UN وأنسجة المبيض والخصية وعدسة العين ونخاع العظام. هي من أكثر اﻷنسجة حساسية.
    Durante la paliza, se le fracturaron ambos pómulos y toda la estructura ósea de la mandíbula superior se aflojó tanto que los dientes sobresalían por fuera de la boca. UN وفي أثناء عمليات الضرب تهشمت عظام خده والهيكل العظمي المحيط بفكه اﻷعلى تماما بحيث تخلخلت أسنانه ونتأت في فمه.
    La interrupción de la secreción de estrógenos por el ovario en el momento de la menopausia acelera la pérdida ósea debida a la edad. UN ويعجل توقف اﻹفراز المبيضي للودقيات لدى انقطاع الطمث فقدان النسيج العظمي بسبب تقدم العمر.
    El plomo, por ejemplo, causa daños a la médula ósea, el hígado y los riñones y daños neurológicos permanentes, especialmente a los niños de corta edad. UN ويخلف الرصاص، على سبيل المثال، ضررا في النخاع العظمي والكبد والكلى وضررا عصبيا مستديما خاصة لدى الأطفال الصغار.
    La medicación no era suficiente Necesitaba un transplante de médula ósea E incluso así, los médicos no creían que sobreviviera. Open Subtitles العلاج لم يكن كافياً، كان بحاجة زرع لنخاع العظم وحتى حينها، لم يعتقد الأطباء أنه قد ينجو
    Una donación de médula ósea podría mantenerlo vivo por mucho más tiempo. Open Subtitles يمكن لزراعة نقي العظم أن تبقي كريستن على قيد الحياة
    Pero en combinación con sus oídos, y su extraña estructura ósea femenina, el efecto es realmente desconcertante. Open Subtitles لكن مع اذناك وتركيبتك العظمية الأنثوية التأثير مزعج جداً
    y de la médula ósea cancerosa, y secuenció los genomas de ambos en un par de semanas y no pasó nada. TED ونخاع عظمي مسرطن، وسلسل الجينوم الكامل لكليهما خلال بضعة أسابيع، ليس مشكلا كبيرا.
    Entre las mujeres posmenopáusicas, las que fuman tienen una densidad ósea menor que las no fumadoras y un mayor riesgo de fractura de cadera. UN ومن بين النساء اللاتي تجاوزن فترة الحيض، فإن اللاتي يدخن حاليا لهن كثافة عظمية أقل مما هي عند غير المدخنات كما يتعرضن بشكل أكبر لانكسار الفخذ.
    La densidad ósea es baja. Open Subtitles إن الأشعة السينية تظهر كثافة منخفضة للعظام
    Mira, mientras estabas seduciendo mujeres con tu estructura ósea de raza superior y tu cuerpo masculino perfecto, yo me dedicaba dos décadas enteras a hacer cosas buenas para que las mujeres se enamoraran de mí. Open Subtitles كما ترى، بينما كنتَ أنتَتُغريالنساء.. بتكوين عظامك الجذّاب وجسدك الرجولي،
    Por la diferente densidad ósea y la baja gravedad del planeta, John Carter puede saltar... Open Subtitles يسكنه همجيون تتعدى أطوالهم الـ12 قدم وبسبب إختلاف كثافة عظامه بسبب جاذبية الكوكب
    Los médicos retiraron siete trozos de metralla fuera de ese ósea cuerpecito tuyo. Open Subtitles سحب الأطباء سبع قطع من الشظايا من أن العظميه الصغيرة لجسدك
    O una disminución de la densidad ósea. Open Subtitles من الممكن أن انحسار كثافة العظم قد سبب الإنحراف للعظم
    Es un escáner para medir la masa ósea. Open Subtitles وإنما ماسح ضوئي نقال لكثافة العظام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد