El paratión no mostró actividad mutagénica en el micronúcleo in vivo de médula ósea de ratones o ensayo de dominantes letales. | UN | لا يظهر الباراثيون أى نشاط حيال المولدات الطفرية في نويات نخاع العظام بالنسبة للفئران أو مواد مميتة سائدة |
Salió con una chica artista que fumaba clavos de olor y comía médula ósea. | Open Subtitles | هناك الفتاة المهتمة بالفنون التي واعدها التي تدخن القرنفل وتأكل نخاع العظام |
Muestra esta interlocución de elementos y la belleza de cierta ingeniería y pensamiento biológico, expuestas casi como una estructura ósea. | TED | إنها تظهر مدى توافق العناصر مع بعضها و جمال والتفكير البيولوجي, يظهر إلى حد ما كالبناء العظمي |
No es su primera opción, pero los médicos pueden utilizar esa médula ósea. | Open Subtitles | ليس خيارهم الأول، لكن يمكن أن يستخدم الأطباء ذلك النخاع العظمي |
Tenemos que hacer una tomografía y una biopsia de la médula ósea. | Open Subtitles | ولهذا سنقوم بالمسح الضوئي و أخذ جزء من نخاع العظم |
Sus rayos-x muestran que sufría de una dramática pérdida de densidad ósea. | Open Subtitles | صور أشعته أظهرت أنه كان يعاني من خسارة شديدة في الكثافة العظمية |
He tenido que construir una nueva estructura ósea, pasé el alambre a través de estos tornillos de aquí, pero, sí... salvamos tu mano. | Open Subtitles | كان علي بناء هيكل عظمي جديد لك، طريقة جيري وبعض الأسلاك عبر هذه البراغي هنا، ولكن, نعم, لقد أنقذت يدك. |
¿Alguna vez te dijeron que tienes la densidad ósea de un canario? | Open Subtitles | هل أخبرك شخص ما أن لديك كثافة عظام طائر كناري؟ |
Teniendo en cuenta que la masa ósea total aquí es de 8,9 kilogramos eso sugeriría un ser humano que pesaba aproximadamente 59,33333333 kilogramos. | Open Subtitles | بما أن وزن العظام هنا يصل الى 8.9 كيلوغراما فهذا يشير الى أن وزن هذا الانسان هو تقريبا 59.33333333 كيلوغراما |
Hacemos trabajos muy interesantes con trasplantes de médula ósea y células madre. | Open Subtitles | سنقوم بعمل خطير جداً على نخاع العظام وزرع الخلايا الجذعية |
Incluso con la densidad ósea de la víctima, no creo que tuviera la fuerza suficiente para romperle el cuello. | Open Subtitles | حتى مع اه، كثافة العظام منخفضة الضحية، لا أعتقد أنها تريد ان يكون قوة لاقتناص عنقه. |
Entre los tejidos más sensibles están el ovario, el testículo, el cristalino y la médula ósea. | UN | وأنسجة المبيض والخصية وعدسة العين ونخاع العظام. هي من أكثر اﻷنسجة حساسية. |
Durante la paliza, se le fracturaron ambos pómulos y toda la estructura ósea de la mandíbula superior se aflojó tanto que los dientes sobresalían por fuera de la boca. | UN | وفي أثناء عمليات الضرب تهشمت عظام خده والهيكل العظمي المحيط بفكه اﻷعلى تماما بحيث تخلخلت أسنانه ونتأت في فمه. |
La interrupción de la secreción de estrógenos por el ovario en el momento de la menopausia acelera la pérdida ósea debida a la edad. | UN | ويعجل توقف اﻹفراز المبيضي للودقيات لدى انقطاع الطمث فقدان النسيج العظمي بسبب تقدم العمر. |
El plomo, por ejemplo, causa daños a la médula ósea, el hígado y los riñones y daños neurológicos permanentes, especialmente a los niños de corta edad. | UN | ويخلف الرصاص، على سبيل المثال، ضررا في النخاع العظمي والكبد والكلى وضررا عصبيا مستديما خاصة لدى الأطفال الصغار. |
La medicación no era suficiente Necesitaba un transplante de médula ósea E incluso así, los médicos no creían que sobreviviera. | Open Subtitles | العلاج لم يكن كافياً، كان بحاجة زرع لنخاع العظم وحتى حينها، لم يعتقد الأطباء أنه قد ينجو |
Una donación de médula ósea podría mantenerlo vivo por mucho más tiempo. | Open Subtitles | يمكن لزراعة نقي العظم أن تبقي كريستن على قيد الحياة |
Pero en combinación con sus oídos, y su extraña estructura ósea femenina, el efecto es realmente desconcertante. | Open Subtitles | لكن مع اذناك وتركيبتك العظمية الأنثوية التأثير مزعج جداً |
y de la médula ósea cancerosa, y secuenció los genomas de ambos en un par de semanas y no pasó nada. | TED | ونخاع عظمي مسرطن، وسلسل الجينوم الكامل لكليهما خلال بضعة أسابيع، ليس مشكلا كبيرا. |
Entre las mujeres posmenopáusicas, las que fuman tienen una densidad ósea menor que las no fumadoras y un mayor riesgo de fractura de cadera. | UN | ومن بين النساء اللاتي تجاوزن فترة الحيض، فإن اللاتي يدخن حاليا لهن كثافة عظمية أقل مما هي عند غير المدخنات كما يتعرضن بشكل أكبر لانكسار الفخذ. |
La densidad ósea es baja. | Open Subtitles | إن الأشعة السينية تظهر كثافة منخفضة للعظام |
Mira, mientras estabas seduciendo mujeres con tu estructura ósea de raza superior y tu cuerpo masculino perfecto, yo me dedicaba dos décadas enteras a hacer cosas buenas para que las mujeres se enamoraran de mí. | Open Subtitles | كما ترى، بينما كنتَ أنتَتُغريالنساء.. بتكوين عظامك الجذّاب وجسدك الرجولي، |
Por la diferente densidad ósea y la baja gravedad del planeta, John Carter puede saltar... | Open Subtitles | يسكنه همجيون تتعدى أطوالهم الـ12 قدم وبسبب إختلاف كثافة عظامه بسبب جاذبية الكوكب |
Los médicos retiraron siete trozos de metralla fuera de ese ósea cuerpecito tuyo. | Open Subtitles | سحب الأطباء سبع قطع من الشظايا من أن العظميه الصغيرة لجسدك |
O una disminución de la densidad ósea. | Open Subtitles | من الممكن أن انحسار كثافة العظم قد سبب الإنحراف للعظم |
Es un escáner para medir la masa ósea. | Open Subtitles | وإنما ماسح ضوئي نقال لكثافة العظام |