Recordando también sus resoluciones pertinentes anteriores, la última de las cuales es la resolución 48/41 D de 10 de diciembre de 1993, | UN | وإذ تشير أيضا إلى قراراتها السابقة ذات الصلة، وآخرها القرار ٤٨/٤١ دال المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، |
Recordando sus resoluciones anteriores, la última de las cuales es la resolución 1993/17 de 26 de febrero de 1993, | UN | وإذ تشير إلى قراراتها السابقة، وآخرها القرار ٣٩٩١/٧١ المؤرخ في ٦٢ شباط/فبراير ٣٩٩١، |
Recordando sus resoluciones anteriores, la última de las cuales es la resolución 1994/6, de 18 de febrero de 1994, | UN | وإذ تشير الى قراراتها السابقة، وآخرها القرار ٤٩٩١/٦ المؤرخ في ٨١ شباط/فبراير ٤٩٩١، |
Recordando todas sus resoluciones anteriores sobre este tema, la última de las cuales es la resolución No. 8/31-P, | UN | إذ يذكر بجميع القرارات ذات الصلة الصادرة عن المؤتمرات الإسلامية والتي كان آخرها القرار رقم 8/31- س، |
Durante mucho tiempo la Asamblea General ha tomado conciencia de los efectos devastadores de las minas terrestres, adoptando numerosas resoluciones sobre la cuestión, la última de las cuales es la resolución 40/197. | UN | وقد أدركت الجمعية العامة منذ مدة طويلة اﻵثار الوخيمة لﻷلغام واتخذت بهذا الشأن العديد من القرارات كان آخرها القرار ٤٠/١٩٧. |
Basándose en todas sus resoluciones acerca de la situación financiera, la última de las cuales es la resolución 359 (Jartum, 29 de marzo de 2006), | UN | واستناداً إلى كافة قراراته بشأن الوضع المالي وآخرها قرار قمة السودان رقم 359 بتاريخ 29/3/2006، |
Recordando también las resoluciones pertinentes aprobadas por la Conferencia General del Organismo Internacional de Energía Atómica respecto a la aplicación de las salvaguardias del Organismo en el Oriente Medio, la última de las cuales es la resolución GC(XXXVIII)/RES/21, de septiembre de 1994, y observando el peligro de la proliferación nuclear, especialmente en las zonas en que hay tensión, | UN | وإذ يشير أيضا الى القرارات ذات الصلة التي اتخذها المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن تطبيق ضمانات الوكالة في الشرق اﻷوسط، حيث كان آخر هذه القرارات القرار GC(XXXVIII)/RES/21 الصادر في أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، وإذ يلاحظ ما للانتشار النووي من خطورة ولاسيما في مناطق التوتر، |
Recordando sus resoluciones anteriores, la última de las cuales es la resolución 1995/7, de 17 de febrero de 1995, | UN | وإذ تشير الى قراراتها السابقة، وآخرها القرار ٥٩٩١/٧ المؤرخ في ٧١ شباط/فبراير ٥٩٩١، |
Recordando todas sus resoluciones anteriores sobre la cuestión, la última de las cuales es la resolución 2003/6, de 15 de abril de 2003, | UN | وإذ تشير إلى جميع قراراتها السابقة بشأن هذا الموضوع، وآخرها القرار 2003/6 المؤرخ 15 نيسان/أبريل 2003، |
Reafirmando las resoluciones aprobadas sobre esta cuestión por el Consejo de la Liga reunido a nivel ministerial, la última de las cuales es la resolución 6495, aprobada el 3 de marzo de 2005, | UN | وإذ يؤكد على قرارات مجلس الجامعة على المستوى الوزاري في هذا الخصوص، وآخرها القرار رقم 6495 بتاريخ 3/3/2005، |
Recordando también las resoluciones aprobadas por consenso por la Asamblea General en apoyo del establecimiento de una zona libre de armas nucleares en el Oriente Medio, la última de las cuales es la resolución 49/71, de 15 de diciembre de 1994, | UN | وإذ يشير أيضا الى القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة بتوافق اﻵراء تأييدا ﻹنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في الشرق اﻷوسط، وآخرها القرار ٩٤/٧١ المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، |
Recordando también las resoluciones aprobadas por consenso por la Asamblea General en apoyo del establecimiento de una zona libre de armas nucleares en el Oriente Medio, la última de las cuales es la resolución 49/71, de 15 de diciembre de 1994, | UN | وإذ يشير أيضا الى القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة بتوافق اﻵراء تأييدا ﻹنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في الشرق اﻷوسط، وآخرها القرار ٩٤/٧١ المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، |
Recordando también las resoluciones aprobadas por consenso por la Asamblea General en apoyo del establecimiento de una zona libre de armas nucleares en el Oriente Medio, la última de las cuales es la resolución 49/71, de 15 de diciembre de 1994, | UN | وإذ يشير أيضا الى القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة بتوافق اﻵراء تأييدا ﻹنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في الشرق اﻷوسط، وآخرها القرار ٩٤/٧١ المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، |
Tomando nota de las resoluciones sobre la cuestión aprobadas por la Conferencia General del Organismo Internacional de Energía Atómica, la última de las cuales es la resolución GC(41)RES/25, aprobada el 3 de octubre de 1997, | UN | وإذ تحيط علما بالقرارات ذات الصلة التي اتخذها المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية، وآخرها القرار م ع ٤١/٢٥ المتخذ في ٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، |
Tomando nota de las resoluciones sobre la cuestión aprobadas por la Conferencia General del Organismo Internacional de Energía Atómica, la última de las cuales es la resolución GC(41)/RES/25, aprobada el 3 de octubre de 1997, | UN | وإذ تحيط علما بالقرارات ذات الصلة التي اتخذها المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية، وآخرها القرار م ع ٤١/٢٥ المتخذ في ٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، |
La Asamblea General, en su resolución 57/115 y resoluciones posteriores, la última de las cuales es la resolución 62/100, pidió al PNUMA que examinase y reforzara la financiación del Comité Científico. | UN | وحثت الجمعية العامة في قرارها 57/115 وما تلاه من قرارات كان آخرها القرار 62/100، برنامج الأمم المتحدة للبيئة على استعراض التمويل الحالي للجنة العلمية وزيادته. |
46. El fundamento jurídico para convocar reuniones de cooperación entre representantes de las Naciones Unidas y de la Liga de los Estados Árabes se halla en resoluciones anuales de la Asamblea General sobre esta cuestión, la última de las cuales es la resolución 48/21 de 22 de noviembre de 1993. | UN | ٦٤ - توفر السند القانوني لعقد اجتماعات التعاون بين ممثلي اﻷمم المتحدة وجامعة الدول العربية القرارات السنوية التي تتخذها الجمعية العامة حول هذا الموضوع، وقد كان آخرها القرار ٤٨/٢١ المؤرخ ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣. |
Su mandato se prorrogó en virtud de resoluciones ulteriores del Consejo, la última de las cuales es la resolución 1042 (1996), de 31 de enero de 1996, por la que el Consejo prorrogó el mandato de la Misión por un período de cuatro meses, desde el 1º de febrero hasta el 31 de mayo de 1996. | UN | ومدد المجلس ولايتها بقراراته اللاحقة، وكان آخرها القرار ١٠٤٢ )١٩٩٦( المؤرخ ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦، الذي مدد المجلس بموجبه ولاية البعثة لمدة أربعة أشهر، من ١ شباط/فبراير إلى ٣١ أيار/مايو ١٩٩٦. |
Reafirmando también las anteriores resoluciones pertinentes de la Comisión de Derechos Humanos y del Consejo de Derechos Humanos sobre esta cuestión, la última de las cuales es la resolución 19/14 del Consejo, de 22 de marzo de 2012, | UN | وإذ يؤكد من جديد أيضاً القرارات السابقة ذات الصلة الصادرة عن لجنة حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان، وآخرها قرار المجلس 19/14 المؤرخ 22 آذار/ مارس 2012، |
Reafirmando también las anteriores resoluciones pertinentes de la Comisión de Derechos Humanos y del Consejo de Derechos Humanos sobre esta cuestión, la última de las cuales es la resolución 19/14 del Consejo, de 22 de marzo de 2012, | UN | وإذ يؤكد من جديد أيضاً القرارات السابقة ذات الصلة الصادرة عن لجنة حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان، وآخرها قرار المجلس 19/14 المؤرخ 22 آذار/ مارس 2012، |
Basándose en las resoluciones de las cumbres precedentes, la última de las cuales es la resolución No. 265 de la Cumbre de Túnez, de fecha 23 de mayo de 2004, relativa a la ocupación por la República Islámica del Irán de las tres islas árabes de Tumb Mayor, Tumb Menor y Abu Moussa, en el Golfo árabe, que pertenecen a los Emiratos Árabes Unidos, | UN | - واسترشادا بقرارات القمة السابقة وآخرها قرار قمة تونس رقم 265 بتاريخ 23 أيار/مايو 2004 بشأن احتلال جمهورية إيران الإسلامية للجزر العربية الثلاث: طنب الكبرى وطنب الصغرى وأبو موسى التابعة لدولة الإمارات العربية المتحدة في الخليج العربي، |
Recordando también las resoluciones pertinentes aprobadas por la Conferencia General del Organismo Internacional de Energía Atómica respecto a la aplicación de las salvaguardias del Organismo en el Oriente Medio, la última de las cuales es la resolución GC(XXXVIII)/RES/21, de septiembre de 1994, y observando el peligro de la proliferación nuclear, especialmente en las zonas en que hay tensión, | UN | وإذ يشير أيضا الى القرارات ذات الصلة التي اتخذها المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن تطبيق ضمانات الوكالة في الشرق اﻷوسط، حيث كان آخر هذه القرارات القرار GC(XXXVIII)/RES/21 الصادر في أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، وإذ يلاحظ ما للانتشار النووي من خطورة ولاسيما في مناطق التوتر، |
" Recordando también las resoluciones sobre la cuestión de la pena de muerte aprobadas por la Comisión de Derechos Humanos, la última de las cuales es la resolución 2005/59, así como las declaraciones conjuntas de desvinculación, la última de las cuales figura en el documento E/CN.4/2005/G/40. " | UN | " وإذ تشير أيضا إلى القرارات المتعلقة بمسألة عقوبة الإعدام التي اعتمدتها لجنة حقوق الإنسان، وآخرها قرارها 2005/59، وبيانات التنصل المشتركة، والتي يرد آخرها في الوثيقة E/CN.4/2005/G/40 " . |