De acuerdo a nuestros cálculos, ni uno solo de los puntos polémicos fueron presentados antes de la última semana. | UN | وطبقاً لحساباتنا، لم تتم قبل الأسبوع الماضي إثارة أي من النقاط الخلافية التي أخفقت الورقة بسببها. |
Los actos israelíes durante la última semana, tras la celebración de la Cumbre de Aqaba, no han sido una excepción. | UN | ولم تكن الأفعال التي ارتكبتها إسرائيل في غضون الأسبوع الماضي منذ انعقاد مؤتمر القمة في العقبة استثناء. |
Lamento informarles que durante la última semana Frank ha enseñado la clase de francés de la Sra. Glasser. | Open Subtitles | أنا أسف لإبلاغكم أنه خلال الأسبوع الماضي كان فرانك يقوم بتعليم الفرنسية لفصل مدام جلاس |
A las 3.45 de aquella tarde de sábado, la última semana de septiembre, | Open Subtitles | بعد ظهر السبت الساعة 3: 45 فى الأسبوع الأخير من سبتمبر |
Sabes, he pasado por momentos difíciles en mi vida, pero la última semana cuando golpee el gran 3-0 todo ha empezado a arreglarse. | Open Subtitles | تعلمين , لقد كانت لدي أوقات صعبه في حياتي لكن الاسبوع الماضي عندما أصبح عمري 30 كل شيئ بدا يتحسن |
En el día de hoy comienza la última semana en la que presido las deliberaciones de la Conferencia de Desarme. | UN | يبدأ مؤتمر نزع السلاح اليوم آخر أسبوع من مداولاته برئاستي. |
Cargos por reparar ventanas rotas reemplazar muebles todo en la última semana. ¿Alguna razón para que me lo ocultaras? | Open Subtitles | طلبات لتصليح النوافذ المكسورة إعادة ترتيب الأثاث كلها في الأسبوع الماضي هل هناك سبب لعدم إخباري |
Sé que la última semana prometí que no iba a dar más apuntes. | Open Subtitles | أعلم بأني وعدتكم الأسبوع الماضي بأني لن أعطيكم المزيد من الملاحظات |
En la última semana, he bebido casi 6 litros de sangre humana. | Open Subtitles | في الأسبوع الماضي, شربت حوالي 6 مكاييل من دماء البشر |
El mismo de ayer, de la última semana, del último año... cuando empezamos esta campaña y es por lo que ganaremos. | Open Subtitles | نفس الرسالة التي أوصلناها البارحة و الأسبوع الماضي و العام الماضي حين بدأنا الحملة و لهذا سوف نفوز |
Me he estado preguntando esta última semana qué habría ocurrido si tú y yo nos hubiéramos cruzado en SoHo o algo por el estilo. | Open Subtitles | لقد كنتُ أتسائل طيلة الأسبوع الماضي ماذا كان ليحدث لو أنا وأنت التقينا في مطعم أو شيء من هذا القبيل |
Puede esconderse todo lo que quiera, le he visto y deberíamos repasar su última semana. | Open Subtitles | يمكنك الاختباء كما تشاء لقد رصدتك وكان علينا أن نبدأ من الأسبوع الماضي |
Es nuestra última semana juntos, así que estoy tratando de que estemos los dos preparados. | Open Subtitles | شيرلوك. انها لدينا الأسبوع الماضي معا، لذلك أنا أحاول أن يأتينا كل جاهزة. |
Pero esta última semana voy a la cama y me pregunto qué haces tú. | Open Subtitles | ولكن منذ الأسبوع الماضي صرت أخلد إلى النوم، وأنا أتسائل عمّا تفعلينه |
En la última semana, hemos realizado seis ataques aéreos en territorios anteriormente no permitidos. | Open Subtitles | وفي الأسبوع الماضي أجرينا ستة هجمات جوية في مناطق تم رفضها سابقاً |
Así pues, en la última semana, la maquinaria de guerra israelí ha ocasionado la muerte de 76 mártires y causado graves lesiones a más de 1.200 palestinos; | UN | وهكذا فإن آلة الحرب الإسرائيلية قد تسببت خلال الأسبوع الأخير في موت 76 شخصاًً وفي إيقاع إصابات خطيرة بأكثر من 200 1 فلسطيني. |
7. En la última semana de agosto se produjeron varios incidentes de violencia e intimidación contra miembros de la Liga Democrática de Kosovo (LDK). | UN | 7 - وخلال الأسبوع الأخير من شهر آب/أغسطس حدث عدد من أعمال العنف والتخويف ضد أعضاء حزب الرابطة الديمقراطية لكوسوفو. |
En la última semana del período que se examina, se recibió un Acuerdo Especial. | UN | وخلال الأسبوع الأخير من الفترة قيد الاستعراض، تم تلقي اتفاق خاص. |
Samantha hizo cinco llamadas la última semana al banco en el que trabajaba Mills. | Open Subtitles | سامانثا قامت بـ 5 اتصالت الاسبوع الماضي للبنك الذي يعمل فيه ميلز |
No puedo esperar hasta que consigas dinero. Esta es tu última semana. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أصبر أكثر كي تسدد الإيجار هذا آخر أسبوع لك |
Bueno, en realidad, el crucero sólo es la última semana. | Open Subtitles | نعم، في الحقيقة، الجولة البحرية فقط الإسبوع الأخير |
El lunes me voy a dar unas clases, ...pero volveré la última semana de abril. | Open Subtitles | يجب أن أرحل يوم الإثنين, لكنني سأعاود آخر اسبوع في إبريل ربما يمكننا أن نكون معاً |
Tal vez las sacó todas en una noche durante la última semana. | Open Subtitles | ربما هي تعمل مرة واحدة ليلا بالأسبوع الماضي |
¿Sabes lo que me estuve preguntando mucho esta última semana? | Open Subtitles | أتعرفين ماذا كنت أسأل نفسى الأسابيع القليلة الماضية ؟ لماذا أنا ؟ |
En la última semana del verano, pasamos un hermoso día en la ciudad. | Open Subtitles | في اخر اسبوع من الصيف كنا في المدينة ... يوماً جميل |
En la última semana de junio de 1994 los bombardeos arrojaron un saldo de al menos, nueve muertos. | UN | وأسفر القذف الذي شهده اﻷسبوع اﻷخير من حزيران/يونيه ١٩٩٤ عن وفاة تسعة أشخاص على اﻷقل. |
14. Los seis magistrados de las Salas de Primera Instancia se reunirán en La Haya en la última semana de junio de 1995 con los seis magistrados de la Sala de Apelaciones, para celebrar un período extraordinario de sesiones inaugural. | UN | ١٤ - وسينضم قضاة المحاكمة الستة إلى قضاة الاستئناف الخمسة في لاهاي أثناء اﻷسبوع اﻷخير من حزيران/يونيه ١٩٩٥ لعقد دورة افتتاحية خاصة. |