ويكيبيديا

    "último año" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • العام الماضي
        
    • السنة الماضية
        
    • آخر سنة
        
    • السنة الأخيرة
        
    • العام الأخير
        
    • آخر عام
        
    • سنة التخرج
        
    • العام المنصرم
        
    • العام السابق
        
    • السنة النهائية
        
    • السنة المنصرمة
        
    • السنة السابقة
        
    • عام التخرج
        
    • السنوات الماضية
        
    • المنقضي
        
    Con este telón de fondo, en el último año se han alcanzado nuevos progresos en el control de armamentos y el desarme. UN وفي ظل هذه الخلفية أمكن إحراز تقدم جديد في العام الماضي في مجال العمل الدولي لتحديد اﻷسلحة ونزع السلاح.
    Los acontecimientos del último año han tenido consecuencias significativas para el control de armamentos, el desarme y la no proliferación. UN لقد كان للتطورات التي حدثت في العام الماضي آثار هامة على تحديد الأسلحة، ونزع السلاح، وعدم الانتشار.
    El jefe de la administración mencionó que el último año el número de nuevos colonos aumentó en 350. UN وذكر رئيس الإدارة أن عدد المستوطنين الجدد ارتفع في العام الماضي بما مجموعه 350 شخصا.
    Son varios los hechos de destacar en materia de desarme y seguridad internacional ocurridos en el último año. UN لقد ظهرت عدة نقاط بارزة في مجال نزع السلاح واﻷمن الدولي على مدار السنة الماضية.
    Para facilitar la consulta, en el cuadro 2 se ofrece una comparación de la plantilla en el último año de bienios anteriores. UN ويورد الجدول 2 مقارنة بين مستويات التزويد بالموظفين في آخر سنة من كل فترة سنتين ماضية ليسهل الرجوع إليها.
    Se prevé que todo gasto superior al previsto, en su caso, tenga lugar en el último año del presupuesto. UN ومن المتوقع أن تحدث أي زيادة في الإنفاق، عند الاقتضاء، في السنة الأخيرة من فترة الميزانية.
    No debe sorprender que los resultados obtenidos durante el último año hayan sido mixtos, pues los éxitos fueron contrarrestados por los desafíos. UN وينبغي ألا يكون من قبيل المفاجأة أن نتائج العام الماضي كانت مختلطة، حيث كانت كفة الانجازات توازي كفة التحديات.
    Durante el último año se han realizado progresos en varias de las esferas. UN وقال إنه تحقق تقدُّم في عددٍ من المجالات في العام الماضي.
    El trigo ha aumentado su precio en un 130% en el último año. UN وقد ازداد سعر القمح بنسبة 130 في المائة في العام الماضي.
    Es trágico que Qadous sea el tercer civil de la aldea de Iraq Burin muerto a manos de colonos terroristas durante el último año. UN ومن المحزن أن قادوس هو ثالث مدني من قرية عراق بورين يتعرض للقتل على يد المستوطنين الإسرائيليين خلال العام الماضي.
    En el último año, cerca de 500 mujeres de edad habían sido asesinadas en la República Unida de Tanzanía tras ser acusadas de brujería. UN وأضاف أنه في العام الماضي وحده، أُبلغ عن قتل 500 مُسنَّة في جمهورية تنزانيا المتحدة في أعقاب اتهامات بممارسة السحر.
    Forma parte de la Alianza Mundial para la Utilización de Cocinas Ecológicas y ha participado activamente en reuniones sobre esta cuestión durante el último año. UN وهي جزء من التحالف العالمي من أجل مواقد طهي نظيفة، وشاركت بنشاط في الاجتماعات التي تناولت هذه المسألة في العام الماضي.
    El último año se ha caracterizado por un crecimiento generalizado en todas las regiones, tendencia que debería confirmarse en 1996. UN فقد شهدت السنة الماضية نموا عاما في جميع المناطق، وينبغي أن يتأكد هذا الاتجاه في عام ٦٩٩١.
    La Base Logística ha dedicado considerables recursos el último año a la recepción e inspección de los cargamentos recibidos. UN وقد أنفقت قاعدة السوقيات موارد ضخمة على مدى السنة الماضية ﻹتمام مهمة الاستلام والفحص للشحنات الواردة.
    El intercambio de ideas realizado el último año, caracterizado por la riqueza del debate, fue útil y concreto. UN إن تبادل اﻵراء الذي أجريناه إبان السنة الماضية والذي تميز بثراء المناقشة، كان مفيدا وواقعيا.
    Distribución porcentual de las víctimas de homicidio por contexto, por región, 2011 o último año respecto del que se dispone de datos UN نسب توزُّع ضحايا جرائم القتل وفق السياق الظرفي، حسب المنطقة، في عام 2011 أو آخر سنة تتوفَّر عنها بيانات
    Distribución porcentual de las víctimas de homicidio, por tipo de homicidio, por región, 2011 o último año respecto del que se dispone de datos UN نسب توزُّع ضحايا جرائم القتل وفق طريقة القتل، موزَّعة حسب المنطقة، في عام 2011 أو آخر سنة تتوفَّر عنها بيانات
    Arthur Zang empezó a trabajar en el Cardiopad hace ocho años, en su último año en la universidad. TED بدأ آرثر زانق العمل على الجهاز قبل ثمان سنوات، في السنة الأخيرة له في الجامعة.
    Haylie dijo algo sobre un viaje en su último año de Instituto. Open Subtitles هايلي قالت شيئاً ما عن رحلة في السنة الأخيرة للدراسة
    Ha sido así por el último año, el dinero puede estar en cualquier parte. Open Subtitles كان هكذا منذ العام الأخير لذا قد يكون المال في أي مكان
    En Albania, el año 1996 fue el último año del primer programa de asistencia del FNUAP. UN وكان عام ١٩٩٦ آخر عام ﻷول برنامج مساعدة اضطلع به صندوق اﻷمم المتحدة السكاني وفي ألبانيا.
    Finch, es tu último año. ¿Cuándo aprenderás a cagar en el colegio? Open Subtitles فينتش، إنها سنة التخرج لقد حان الوقت لتجاهل الإهمال بالمدرسة
    En el último año el Embajador Lanús ha demostrado gran interés por nuestras actividades. UN ودعوني هنا أوجه كلمة شكر خاصة للرئيس الخارج السفير اﻷرجنتيني لانوس، فلكم أحاط أنشطتنا بعناية على مدى العام المنصرم.
    En el último año ha seguido aumentando lentamente el crecimiento económico en todas las regiones del mundo. UN فقد شهد العام السابق تسارعا بطيئا في النمو الاقتصادي في جميع مناطق العالم.
    ¿Cuántas horas por semana se imparte enseñanza religiosa en los cursos del último año de enseñanza primaria y secundaria? UN كم ساعة في اﻷسبوع يدرس التعليم الديني في السنة النهائية من التعليم الابتدائي والسنة النهائية من التعليم الثانوي؟
    Durante el último año también se ha hecho hincapié en las evaluaciones realizadas en colaboración con otros organismos. UN كما تم التشديد أثناء السنة المنصرمة على عمليات التقييم التي جرت بشراكة مع وكالات أخرى.
    No exactamente, pero podría revisar mi registro de arrestos del último año cuando me entregué a la policía. Open Subtitles ليس تماما ولكن يمكنك النظر إلى تسجيلات اعتقالي من السنة السابقة عندما سلمت نفسي للشرطة
    Yo era del último año, ella de tercero y luego me recibí y era raro. Open Subtitles أنا كنت في عام التخرج و هي في العام الأول و من ثم تخرجت و كان هذا غريباً
    Regresar a mis raíces, cursar mi último año, regresar a la secundaria. Open Subtitles العودة الي جذوري, تذكر السنوات الماضية و العودة الي المدرسة,
    Nuestro ingreso promedio se ha cuadruplicado desde 2001, en tanto que los ingresos del Gobierno en el último año superaron los 1.000 millones de dólares por primera vez. UN وتضاعف متوسط الدخل لدينا أربع مرات منذ عام 2001 وتجاوزات العائدات الحكومية في العام المنقضي بليون دولار للمرة الأولى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد