ويكيبيديا

    "último informe periódico" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التقرير الدوري الأخير
        
    • آخر تقرير دوري
        
    • تقريرها الدوري الأخير
        
    • تقريرها الدوري السابق
        
    • تقريره الدوري الأخير
        
    16. El marco normativo general de protección de los derechos humanos no ha registrado cambios de importancia desde que se presentó el último informe periódico de la Isla de Man en 1995. UN لم يتغير الإطار القانوني العام لحماية حقوق الإنسان منذ قيام جزيرة مان بتقديم التقرير الدوري الأخير في عام 1995.
    Desde el último informe periódico no ha habido ninguna modificación en este terreno en Nueva Zelandia. UN لم يطرأ تغيير منذ تقديم التقرير الدوري الأخير لنيوزيلندا.
    En el último informe periódico de su delegación al Comité se han señalado los progresos realizados y los problemas que quedan por resolver. UN وذكر أنه قد حُدِّد في آخر تقرير دوري قدَّمه وفده إلى اللجنة التقدم الذي أُحرز والتحديات التي لا تزال قائمة.
    40. El último informe periódico contiene una larga explicación sobre el derecho al trabajo. UN 40- ويتضمن آخر تقرير دوري تفاصيل مطولة عن الحق في العمل.
    Namibia presentó en 2006 el último informe periódico al órgano de tratado correspondiente. UN وقدمت ناميبيا تقريرها الدوري الأخير في عام 2006 إلى هيئة المعاهدة المعنية.
    3. El Comité toma nota con satisfacción de las siguientes medidas adoptadas por el Estado parte desde que se examinó su último informe periódico: UN 3- تلاحظ اللجنة بتقدير التدابير التالية التي اتخذتها الدولة الطرف منذ النظر في تقريرها الدوري الأخير:
    El Comité también observa que desde el último informe periódico del Estado parte no se han recibido denuncias de violaciones del artículo 180 del Código Penal General (denegación de acceso a bienes, servicios o lugares abiertos al público). UN كما تلاحظ اللجنة عدم تقديم شكاوى تتعلق بانتهاك المادة 180 من قانون العقوبات العام (منع الحصول على السلع أو الخدمات أو ارتياد الأماكن العامة) منذ تقديم الدولة الطرف تقريرها الدوري السابق.
    No ha habido ningún cambio a este respecto desde el último informe periódico de Nueva Zelandia. UN المواطنية لم يطرأ أي تغيير منذ التقرير الدوري الأخير لنيوزيلندا.
    Desde el último informe periódico, han disminuido, tanto entre los muchachos como entre las muchachas, las tasas de retención en los últimos años de la enseñanza secundaria. UN وقد نقصت معدلات البقاء في المدارس الثانوية للبنين والبنات على حد سواء منذ التقرير الدوري الأخير.
    Desde el último informe periódico no ha habido ningún cambio de importancia. UN لم تطرأ تغييرات هامة منذ التقرير الدوري الأخير.
    Progresos realizados desde el último informe periódico de Australia UN التقدم المحرز منذ التقرير الدوري الأخير لأستراليا
    Cambios registrados desde el último informe periódico UN ما حدث من تغيرات منذ تقديم التقرير الدوري الأخير
    Cabe mencionar, además, que ya se terminó de redactar y está listo para ser presentado el último informe periódico sobre la aplicación del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, en tanto que actualmente se trabaja en la preparación del informe periódico sobre el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. UN وعلاوة على ذلك، تجدر الإشارة إلى أن مشروع آخر تقرير دوري ينبغي تقديمه بشأن العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية قد أُعدّ في صيغته النهائية، وهو الآن جاهز للعرض، وإلى إنه يجري حاليا إعداد التقرير الدوري المتعلق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    Con respecto al seguimiento por la República Unida de Tanzanía, la respuesta del Estado parte en relación con la cuestión de la mutilación genital de la mujer es básicamente una repetición de lo dicho en su último informe periódico. UN وفيما يتعلق بالمتابعة من جانب جمهورية تنزانيا المتحدة، لم يكن رد الدولة الطرف بشأن تشويه الأعضاء التناسلية للإناث أساساً إلا تكراراً لما قيل في آخر تقرير دوري.
    Desde el examen del último informe periódico se ha producido en la República Unida de Tanzanía un flujo enorme de refugiados procedentes de países vecinos y de Somalia. UN ٣٨٧ - حدث، منذ النظر في آخر تقرير دوري مقدم من جمهورية تنزانيا المتحدة، تدفق هائل من اللاجئين الذين أتوا إليها من البلدان المجاورة ومن الصومال.
    4) El Comité celebra que en el período transcurrido desde el examen del último informe periódico el Estado parte haya ratificado o se haya adherido a los siguientes instrumentos internacionales: UN (4) ترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف، منذ النظر في آخر تقرير دوري قدمته، على الصكوك الدولية التالية أو انضمامها إليها:
    145. Ha habido mejoras globales en la salud de las madres y los niños de zonas rurales desde el último informe periódico de Ghana. UN 145- لقد سجل بعض التحسن بصفة عامة في وضع صحة الأم والطفل في المناطق الريفية منذ تقديم غانا تقريرها الدوري الأخير.
    160. El abastecimiento de agua y las infraestructuras de saneamiento en las zonas rurales han aumentado desde que se presentó el último informe periódico de Ghana. UN 160- ازداد إمداد الأرياف بخدمات المياه والصرف الصحي منذ تقديم غانا تقريرها الدوري الأخير.
    A este respecto, el Estado Parte se refiere de nuevo a la consideración por el Tribunal de Distrito del informe del país elaborado por el Ministerio de Relaciones Exteriores y de una amplia variedad de otras fuentes, así como a la voluntad del Estado Parte de que el Comité contribuya a poner fin a las violaciones de la Convención, voluntad que se demostró durante el examen de su último informe periódico. UN وتشير الدولة الطرف كذلك في هذا الشأن إلى مراعاة المحكمة المحلية لتقرير وزارة الخارجية القطري ومجموعة واسعة من المصادر الأخرى، فضلا عن استعداد الدولة الطرف لجعل اللجنة تساعد في وضع حد لانتهاكات الاتفاقية، الأمر الذي أثبتته أثناء النظر في تقريرها الدوري الأخير.
    3) El Comité observa con reconocimiento las siguientes medidas adoptadas por el Estado parte desde que se examinó su último informe periódico: UN (3) تلاحظ اللجنة بتقدير التدابير التالية التي اتخذتها الدولة الطرف منذ النظر في تقريرها الدوري الأخير:
    5. AlKarama señaló que Jordania había presentado su último informe periódico al Comité de Derechos Humanos en 1992 y al Comité contra la Tortura en 1994. B. Cumplimiento de las obligaciones internacionales en materia UN 5- ذكرت منظمة الكرامة أن الأردن قد قدَّم تقريره الدوري الأخير إلى اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في عام 1992 وإلى لجنة مناهضة التعذيب في عام 1994(7).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد