ويكيبيديا

    "último minuto" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • اللحظة الأخيرة
        
    • الدقيقة الأخيرة
        
    • آخر لحظة
        
    • اللحظات الأخيرة
        
    • الدقائق الأخيرة
        
    • اخر دقيقة
        
    • آخر دقيقة
        
    • أخر لحظة
        
    • أخر دقيقة
        
    • اللحظة الاخيرة
        
    • عاجلة
        
    • بآخر لحظة
        
    • الآخر دقيقة
        
    • اللحظه الأخيره
        
    • بآخر دقيقة
        
    No puedo dejar todo en el último minuto porque quieres que lo haga. Open Subtitles لا أستطيع إلغاء كلّ شيء في اللحظة الأخيرة لأنّك أردتِ ذلك
    Lo sabe, sólo quiero asegurarme de que no se escaquea en el último minuto. Open Subtitles إنه يعلم ولكن أود أن أتأكد ألا يفسد الأمر في اللحظة الأخيرة
    Le agradezco que haya trabajado con tesón hasta el último minuto y su tenacidad y eficaz liderazgo del Grupo. UN وأشكره على العمل الجدي حتى الدقيقة الأخيرة وعلى جلده وقيادته الفعالة للفريق.
    ¡Lo estropeaba en el último minuto y me dejaba a mí para arreglarlo! Open Subtitles كان يقضي على كل شيء في آخر لحظة. وجعلني أصلح ذلك.
    De hecho, utilizó todos los recursos posibles hasta el último minuto de nuestras deliberaciones. UN وهو بالفعل، لم يألُ جهدا، وظل يسعى بجد حتى اللحظات الأخيرة من مداولاتنا.
    Quiero saber porque esperaste hasta el último minuto para decirme la verdad. Open Subtitles أريد أن أعرف لماذا أنتظرتِ حتى اللحظة الأخيرة لأخباري الحقيقة.
    ¿Por qué siempre tienes esperas hasta el último minuto para hacer algo? Open Subtitles لماذا انت دائما تنتظر حتى اللحظة الأخيرة لتفعل كل شيء؟
    Las autoridades tomaron disposiciones inclusive para atender a solicitudes de último minuto. UN حتى إنّ السلطات اتخذت الترتيبات اللازمة بناءً على طلبات قدّمت في اللحظة الأخيرة.
    Pido encarecidamente a las delegaciones que no esperen al último minuto para presentar sus proyectos de resoluciones. UN وأناشد الوفود بحرارة ألا تنتظر حتى اللحظة الأخيرة لتقديم مشاريع قراراتها.
    En lo que respecta a las razones de procedimiento, expresamos nuestra sorpresa y decepción ante la presentación en el último minuto de esta enmienda. UN في ما يتعلق بالمسائل الإجرائية، نعرب عن دهشتنا واستيائنا حيال تقديم هذا التعديل في اللحظة الأخيرة.
    Ahora, lo interesante de esto es que cuando retiramos las líneas, es como si no hubieran aprendido nada en el último minuto. TED الآن، الشئ المثير حول هذا هو عندما أزيل الخطوط، فهي كما لو أنني لم أتعلم أي شئ في الدقيقة الأخيرة.
    Ahora, en este último minuto, les mostraré algunos efectos secundarios de todo esto. TED الآن، في هذه الدقيقة الأخيرة قبل أن أذهب هناك بعض النتائج الجانبية لكل هذا
    Resulta interesante ver cómo se arrastra el último minuto después de ver pasar tantos. Open Subtitles أتعلم, انه لأمر ممتع مشاهدة الدقيقة الأخيرة وهى تمضى بعد مرور الكثير منهم
    Puedo asegurarle que mi delegación apoya plenamente su labor y le agradece que haya tenido la magnanimidad de aceptar esta responsabilidad de último minuto. UN وأؤكد لكم أن وفدي يؤيد عملكم تأييدا كاملا، وهو ممتن لتكرمكم بقبول هذه المسؤولية في آخر لحظة.
    Todos los principales protagonistas se reunieron en Arusha con la excepción del Gobierno de Burundi que pidió el aplazamiento de la reunión en el último minuto. UN وتجمع كل اﻷطراف الرئيسية في أروشا، باستثناء حكومة بوروندي التي طلبت التأجيل في آخر لحظة.
    "Era cruel del destino de estar en contra nosotros hasta el último minuto. Open Subtitles كانت هذه قسوة من القدر أن يعادينا حتى اللحظات الأخيرة
    Surgen muchas cosas de último minuto. Open Subtitles والكثير من الأشياء تحصل في الدقائق الأخيرة
    ¿Y si necesito un maquillaje de emergencia o un soufflé de último minuto? Open Subtitles ماذا اذا احتجت الى تحويل اضطراري ؟ او اخر دقيقة للنفيخة
    Bueno, mejor que te apresures. A nadie le gusta buscar un vestido a último minuto. Open Subtitles حسناً ،عليك أن تسرع ،لا أحد يفضل البحث عن فستان في آخر دقيقة
    La Secretaría guardará algunas salas para las reservas de último minuto de los Estados miembros u observadores. UN وتبقي الأمانة على عدد من القاعات لتكون متاحة أمام الدول الأعضاء والمراقبين لحجزها في أخر لحظة.
    Era el único sitio en el que pude pensar en el último minuto. Open Subtitles أسفة، كان هذا المكان الوحيد الذي فكرت فيه في أخر دقيقة
    Disculpe por hacerlo a último minuto, pero normalmente no trabajamos con suicidios, así que no estaba segura si usted era nuestro hombre, hasta el último segundo. Open Subtitles آسفة لأني حصدت روحك في الدقيقة الاخيرة و لكننا لا نعمل بالانتحار لذا لم اكن متأكدة انك رجلنا المنشود حتى اللحظة الاخيرة
    Una noticia de último minuto. Una cámara siguió a la policía y se topó con un robo en una joyería local. Open Subtitles نحن نقاطعكم بانباء عاجلة احدى كاميرات الجمهور التي تتبع الشرطة
    De hecho, sí lo hace, pero no le dice a la gente hasta el último minuto, para que no puedan hacer planes. Open Subtitles بل يأخذ ، لكن لا يعلن ذلك للناس، إلا بآخر لحظة حتى لا يتخذون اجراءً
    Estaba sorprendido de tu invitación de último minuto. Open Subtitles أنا فُاجأتُ أَنْ أُصبحَ دعوتكَ الآخر دقيقة.
    Era algo de último minuto y dijo que si hacía el trabajo, todo estaría pagado. Open Subtitles ذلك المفترض أن تعملوه تلك اللحظه الأخيره وهو قال إذاأنجزالعمل,
    Nuestra única oportunidad de hacer un ataque contra el gran Shaytan nos fue robada en el último minuto. Open Subtitles فرصتنا الوحيدة لنردّ الضربة ضدّ الشيطان الأعظم مسلوب بآخر دقيقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد