ويكيبيديا

    "únete para poner fin a la violencia" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • اتحدوا لإنهاء العنف
        
    • متحدون من أجل إنهاء العنف
        
    En vista de eso, el Brasil se ha comprometido plenamente con la campaña ÚNETE para poner fin a la violencia contra las mujeres. UN وفي ضوء ذلك، تلتزم البرازيل التزاماً كاملاً بمبادرة اتحدوا لإنهاء العنف ضد المرأة.
    En 2008, la UIP se sumó a la campaña del Secretario General ÚNETE para poner fin a la violencia contra las mujeres. UN 179 - وفي عام 2008، انضم الاتحاد إلى حملة الأمين العام " اتحدوا لإنهاء العنف ضد المرأة " .
    :: Campaña " ÚNETE para poner fin a la violencia contra las mujeres " : UN اتحدوا لإنهاء العنف ضد المرأة:
    La colaboración temática se ha centrado en prioridades de todo el sistema como ÚNETE para poner fin a la violencia contra las mujeres. UN وينصب التعاون المواضيعي على الأولويات على نطاق المنظومة مثل حملة " متحدون من أجل إنهاء العنف ضد المرأة " .
    El Secretario General ha dado prioridad a esta cuestión, incluso a través de su campaña " ÚNETE para poner fin a la violencia contra las mujeres " . UN وقد أعطى الأمين العام أولوية لهذه المسألة بطرق من بينها حملته المعنونة " متحدون من أجل إنهاء العنف ضد المرأة " .
    En febrero de 2008, el Secretario General de las Naciones Unidas lanzó la campaña global: " ÚNETE para poner fin a la violencia contra las mujeres " , en respuesta a un consenso internacional propicio para eliminar la violencia contra las mujeres y las niñas. UN 59 - في شباط/فبراير 2008، أعلن الأمين العام للأمم المتحدة، بان كي مون، بدء الحملة العالمية " متحدون من أجل إنهاء العنف ضد المرأة " ، استجابة لتوافق دولي في الآراء لصالح القضاء على العنف ضد المرأة والطفلة.
    Número de dirigentes varones que se suman a la campaña del Secretario General " ÚNETE para poner fin a la violencia contra las mujeres " UN عدد القادة الذكور الذين انضموا إلى حملة الأمين العام " اتحدوا لإنهاء العنف ضد المرأة "
    El Instituto Latinoamericano creó una oficina especial para la promoción de la campaña del Secretario General de las Naciones Unidas " ÚNETE para poner fin a la violencia contra las mujeres " . UN وأنشأ معهد أمريكا اللاتينية مكتبا خاصا من أجل الترويج لحملة الأمين العام المعنونة " اتحدوا لإنهاء العنف ضد المرأة " ؛
    :: Campaña " ÚNETE para poner fin a la violencia contra las mujeres " : www.un.org/en/women/endviolence UN اتحدوا لإنهاء العنف ضد المرأة: www.un.org/en/women/endviolence
    La campaña ÚNETE para poner fin a la violencia contra las mujeres del Secretario General otorga prioridad a la implicación de la juventud en las iniciativas de prevención de la violencia. UN فحملة الأمين العام بعنوان " " اتحدوا لإنهاء العنف ضد المرأة " " تعطي الأولوية لإشراك الشباب في جهود الوقاية من العنف.
    :: Campaña " ÚNETE para poner fin a la violencia contra las mujeres " : www.un.org/en/women/endviolence UN اتحدوا لإنهاء العنف ضد المرأة: www.un.org/en/women/endviolence
    :: Campaña " ÚNETE para poner fin a la violencia contra las mujeres " : www.un.org/en/women/endviolence UN :: اتحدوا لإنهاء العنف ضد المرأة: www.un.org/en/women/endviolence
    La iniciativa de promoción mundial denominada " Di NO - ÚNETE para poner fin a la violencia contra las mujeres " que obtuvo un gran éxito, ha registrado desde su inicio más de 5,5 millones de acciones y cerca de 900 asociados de la sociedad civil. UN وقد سجَّلت مبادرة الدعوة العالمية الناجحة للهيئة، المعنونة " قولوا لا - اتحدوا لإنهاء العنف ضد المرأة " ، منذ إنشائها أكثر من 5.5 مليون نشاط وقرابة 900 شريك من المجتمع المدني.
    En apoyo a la campaña del Secretario General para crear conciencia sobre la cuestión, " ÚNETE para poner fin a la violencia sexual " más de 3.000 burundianos se sumaron a la iniciativa africana " Escala el Kilimanjaro " escalando la montaña más alta de Burundi. UN ودعما لحملة الأمين العام للتوعية وحملة اتحدوا لإنهاء العنف الجنسي، انضم أكثر من 000 3 من البورونديين إلى المبادرة الأفريقية " تسلق كيليمنجارو " بتسلقهم لأعلى جبل في بوروندي.
    73. Varias entidades también respaldan la conmemoración de días internacionales y la campaña del Secretario General de las Naciones Unidas " ÚNETE para poner fin a la violencia contra las mujeres " . UN 73 - كما تدعم كيانات عديدة الاحتفال بالأيام الدولية وحملة الأمين العام المعنونة " اتحدوا لإنهاء العنف ضد المرأة " .
    ONU-Mujeres se dedicará a apoyar la campaña del Secretario General " ÚNETE para poner fin a la violencia contra las mujeres " , que se halla en condiciones únicas para movilizar a un número cada vez mayor de dirigentes varones. UN وستكرّس الهيئة جهودها لدعم حملة الأمين العام المعنونة " متحدون من أجل إنهاء العنف ضد المرأة " ، والتي تحظى بمركز فريد لتعبئة عدد متزايد من القادة.
    A fin de apoyar y fortalecer la capacidad de los Estados miembros para llevar adelante la campaña del Secretario General " ÚNETE para poner fin a la violencia contra las mujeres " , e informar sobre ellas, se realizaron estudios en diferentes países en el marco del subprograma. UN ودعما وتعزيزا لقدرة الدول الأعضاء على تنفيذ الحملة التي أطلقها الأمين العام تحت عنوان " متحدون من أجل إنهاء العنف ضد المرأة " والإبلاغ عن تلك الحملة، أجرى البرنامج الفرعي دراسات في بلدان مختلفة.
    Asimismo, Irlanda apoya la campaña del Secretario General " ÚNETE para poner fin a la violencia contra las mujeres " y ha proporcionado financiación al Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas en apoyo de las medidas para eliminar la violencia contra la mujer. UN وتؤيد أيرلندا كذلك حملة الأمين العام التي تحمل اسم " متحدون من أجل إنهاء العنف ضد المرأة " ، وهي تقدم التمويل لصندوق الأمم المتحدة الاستئماني المنشأ لدعم الإجراءات الرامية إلى القضاء على العنف ضد المرأة.
    El Departamento difundió la campaña del Secretario General " ÚNETE para poner fin a la violencia contra las mujeres " , en colaboración con la secretaría de la campaña y los asociados del sistema de las Naciones Unidas. UN 30 - روّجت الإدارة لحملة الأمين العام المعنونة " متحدون من أجل إنهاء العنف ضد المرأة " ، وذلك بالعمل مع أمانة الحملة وشركاء في منظومة الأمم المتحدة.
    Para reforzar la labor de promoción, la campaña del Secretario General que lleva el nombre de " ÚNETE para poner fin a la violencia contra las mujeres " ha puesto de relieve en sus temas mensuales las conclusiones convenidas. UN 69 - ولتعزيز جهود الدعوة، سلطت حملة الأمين العام المعنونة " متحدون من أجل إنهاء العنف ضد المرأة " الضوء على الاستنتاجات المتفق عليها في مواضيعها الشهرية.
    b) El apoyo a la campaña del Secretario General " ÚNETE para poner fin a la violencia contra las mujeres " y la programación conjunta en esta esfera; UN (ب) دعم الحملة التي أطلقها الأمين العام تحت عنوان ' ' متحدون من أجل إنهاء العنف ضد المرأة`` وتنفيذ البرامج المشتركة في هذا المجال؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد