ويكيبيديا

    "única esperanza" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الأمل الوحيد
        
    • أملك الوحيد
        
    • أملنا الوحيد
        
    • أملكم الوحيد
        
    • املك الوحيد
        
    • املنا الوحيد
        
    • أملهم الوحيد
        
    • فقط الأمل
        
    • الوحيد أمل
        
    • امل واحد
        
    • أملكما الوحيد
        
    • أملها الوحيد
        
    • أملى الوحيد
        
    • أملَنا الوحيدَ
        
    • أملَي الوحيدَ
        
    Y si usted es la única esperanza, y ésta es la única manera... y no funciona, entonces estoy perdida. Open Subtitles وإذا كُنتِ أنتِ الأمل الوحيد, وأن هذا هو السبيل الوحيد, فلوّ لم ينجَح, عندئذ ستكونُ نهايتى.
    Cuando su fuente de alimentación falló la única esperanza consistía en remover y reemplazar frágiles tableros de circuito dentro de la cámara. Open Subtitles زلكن عندما تعطل مزود الطاقة الخاص بها الأمل الوحيد لإصلاحها كان هو إزالة وتبديل لوح دارات هش داخل الكاميرا
    Sally está muy, muy enferma, y creemos que eres su única esperanza. Open Subtitles سالى مريضة جداً. و نعتقد أنك الأمل الوحيد الذى لديها.
    Pero, ¿qué ha decidido? General, cuando abandonó Londres, su única esperanza era Zobeir. Open Subtitles جنرال ، حين تركت لندن كان أملك الوحيد هو الزبير
    Nuestra única esperanza, como todos sabemos, de abordar esos desafíos con éxito es hacerlo juntos. UN ونعلم جميعا أن أملنا الوحيد في مواجهة هذه التحديات هو مواجهتها معا بنجــاح.
    Se trata, sin duda, de una tarea ingente, pero es la única esperanza para que la humanidad tenga futuro. UN وقد تعد المهمة صعبة جدا، إلا أنها الأمل الوحيد لمستقبل البشرية.
    El multilateralismo es la única esperanza que le queda a la humanidad para la solución pacífica de los conflictos y el mantenimiento de paz y la seguridad internacionales. UN فتعددية الأطراف هي الأمل الوحيد الباقي للبشرية لحل الصراعات بالطرق السلمية وصون السلام والأمن الدوليين.
    Para muchos en Bosnia y Herzegovina, las actividades del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia constituyen la única esperanza de que finalmente se hará justicia. UN وتمثِّل أنشطة المحكمة بالنسبة للعديدين في البوسنة والهرسك الأمل الوحيد في أن العدالة ستتحقق في نهاية المطاف.
    De igual modo, el multilateralismo se ha mantenido como la única esperanza para todos los pueblos. UN وبالمثل، ثبت أن تعددية الأطراف تمثل الأمل الوحيد لجميع الشعوب.
    La escuela sigue siendo la única esperanza de nuestra juventud, es decir, de nuestra nación. UN ولا تزال المدرسة الأمل الوحيد لشبابنا، أي لشعبنا.
    En el Líbano, como en el Iraq, la reconciliación entre las diversas comunidades de estos países constituye la única esperanza de una estabilidad duradera. UN وفي لبنان، كما في العراق، فإن المصالحة بين مختلف الطوائف في هذين البلدين هي الأمل الوحيد لاستقرار مستدام.
    Tienes la cruz. Es tu única esperanza. Open Subtitles لديك الصليب، إذا أردت النجاة فهو أملك الوحيد
    Su única esperanza es una peluca. Esa bola de billar tiene poco arreglo. Open Subtitles الشعر المستعار هو أملك الوحيد ستكون قادراًَ على ابتكار التسريحات على كرة البلياردو هذه
    Puedes referirte a ella como su única esperanza... de volver a cruzar alguna vez el Stargate. Open Subtitles يمكنك أن تعتبرها أملك الوحيد لعبور البوابة مجدداً
    Muchachos, la única esperanza para ganar este juego es anotar tres puntos. Open Subtitles أملنا الوحيد بالفوز بهذه المباراة هي إحراز هدف بثلاثة نقاط
    Nuestra única esperanza de atrapar a este tipo es hacernos con esos archivos. Open Subtitles أملنا الوحيد لكشف هذا الشخص هو أن نضع أيدينا على السجلات
    Su única esperanza es hacer que lo regrese todo al purgatorio. Open Subtitles أملكم الوحيد هو أن ترغموه على إعادة الأوراح جميعها إلى الأعراف
    Esa sería tu única esperanza si en realidad quieres esta pelea. Open Subtitles سيكون هذا املك الوحيد اذا اردت حقا خوض هذا القتال
    Debes tratar, princesa. Es nuestra única esperanza. Open Subtitles لابد أن تحاولى يا أميره هذا املنا الوحيد
    La mayoría de ellos terminará viviendo en la playa y buscando trabajo en el mercado de pescado, pues esa es su única esperanza de supervivencia. UN فإذ بمعظمهم يجد نفسه يعيش على الشاطئ يبحث عن عمل في سوق السمك لأنه أملهم الوحيد في البقاء.
    Son su única esperanza de escapar del Norte con su cabeza. Open Subtitles هنالك فقط الأمل بأن يهرب من الشمال وهو محافظٌ على رأسه.
    Y podemos ser la única esperanza de sacar a esa gente. Open Subtitles ونحن قد يكون الوحيد أمل الحصول على الناس .
    Con la única esperanza de restituir el trono a Electrónicus, nuestro sensual destino queda en los remolinos de Open Subtitles امل واحد يعيد جيريتكوس الى عرشه , مصيرنا الحساس يبقي فى يد
    Tu única esperanza es dejarme ir y escapar mientras puedas, Matt. Open Subtitles , أملكما الوحيد هو أن تتركاني (و أن تهربا بينما تستطيعان يا (مات
    Su única esperanza era un valiente niño y su torpe padre. Open Subtitles أملها الوحيد كان طفل شجاع ووالده بطيء الفهم.
    Ayúdame, Obi-Wan Kenobi. Eres mi única esperanza. Open Subtitles ساعدنى، اوبى وان انت أملى الوحيد
    El Consejo está convencido que nuestra única esperanza de sobrevivencia contra los ejércitos de los Ori es atacarlos. Open Subtitles إنّ إقناع المجلسَ هو أملَنا الوحيدَ للبقاءِ ضدّ جيوشِ
    -Eres mi única esperanza. Open Subtitles أنت أملَي الوحيدَ. إذهبى الى المحكمه، إلجأي للقانونَ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد