Y yo que pensaba que eras la única persona que would entender. | Open Subtitles | و أنا ظننت أنك الشخص الوحيد الذي يمكنه أن يفهم |
¿Acaso soy la única persona que sabe como conducir en todo el pueblo? | Open Subtitles | هل أنا الشخص الوحيد الذي يعلم كيف يقود في هذه البلدة؟ |
Es verdad... La única persona que conoce bien el desierto como Dani es Joseph. | Open Subtitles | هذا صحيح الشخص الوحيد الذي يعرف الصحراء جيداً مثل داني هو جوزيف |
¿Tienes alguna idea de cómo se siente despertar cada mañana sabiendo que vas a fallar a los ojos de la única persona que has amado? | Open Subtitles | هل لديك أي فكرة عن ماهية شعور الإستيقاظ كل صباح وأنت تعرف أنك ستفشل في عيني الشخص الوحيد الذي أحببته بحق؟ |
Nadie lo entiende. Sigo siendo la única persona que puede decir una mentira. | Open Subtitles | لا أحد يفهم ذلك, لازلت الشخص الوحيد الذي يمكنه أن يكذب |
No pude, Stephen, no pude decirle que no era la única persona que estaba dejando. | Open Subtitles | لم أستطع إجبار نفسي على إخباره أنني لست الشخص الوحيد الذي سيتركه خلفه |
Kyle, la única persona que no entiende lo que está pasando eres tú. | Open Subtitles | كايل، الشخص الوحيد الذي لا يفهم ما الذي يحدث هو أنت |
La única persona que debo tener de mi lado es a ti. | Open Subtitles | الشخص الوحيد الذي يجب أن أربحه إلى جانبي هو أنت |
Pasaron años hasta que comprendí que eras la única persona que recordaba de esa época. | Open Subtitles | لمتكنكذلكحتى سنواتبعدذلك، أدركت أنك كنت الشخص الوحيد الذي أستطيع تذكره من ذلك الوقت |
La única persona que tenía derecho de llamarme hijo era mi padre. | Open Subtitles | الشخص الوحيد الذي يحق له أن يناديني بذلك هو أبي |
La única persona que puede, es la persona que tiene a mi hija. | Open Subtitles | الشخص الوحيد الذي يستطيع تخيّل معاناتي هي المرأة التي تربّي ابنتي |
La única persona que veía lo que de verdad le estaba pasando. | Open Subtitles | الشخص الوحيد الذي رأى ما كان يحدث في الحقيقة له |
Eres la única persona que sabe realmente por lo que estoy pasando. | Open Subtitles | أنت الشخص الوحيد الذي يعرف حقا ما الذي أمر به. |
Eres la única persona que conozco que me ayudaría a hacer eso. | Open Subtitles | انت الشخص الوحيد الذي علمت انه سيساعدني في فعل هذا |
La única persona que nos relacionaba con el asesinato de Alejandro murió. | Open Subtitles | الشخص الوحيد الذي يربطنا الى جريمة قتل أليخاندرو قد مات |
- Pero la única persona que podría confirmarlo, probablemente te mienta a la cara. | Open Subtitles | لكن الشخص الوحيد الذي يمكنه تأكيد ذلك يمكنه الكذب عليك بكل سهولة. |
Pero estoy en un callejón sin salida, y llegados a este punto la única persona que quizá pueda ayudarme eres tú. | Open Subtitles | ولكن أنا في طريق مسدود، وعند هذه النقطة الشخص الوحيد الذي قد يكون قادر على مساعدتي هو أنت |
James fue la única persona que nos apoyó cuando tú te fuiste. | Open Subtitles | وجيمس هو الشخص الوحيد الذي كان موجوداً لمساعدتنا عندما رحلت |
¿Es la única persona que conozco en esta fiesta... y no puedo hablar con él? | Open Subtitles | انه الشخص الوحيد الذى اعرفه فى الحفل و لا استطيع التحدث معه ؟ |
Bueno, abandona a la única persona que te protege. | Open Subtitles | غرامة، التخلي عن شخص واحد الذي هو حمايتك. |
La única persona que me miró fue Jeremy. | Open Subtitles | الرجل الوحيد الذي نَظرَ إلي تلك الليلةِ كَانَ جيرمي. |
Es la única persona que vi. | Open Subtitles | كَانَ الشخصَ الوحيدَ الذي رايته. |
La única persona que puede encender el equipo es el supervisor, que debe ser llamado al puesto de control de pasaportes. | UN | والشخص الوحيد الذي يجوز له تشغيل الجهاز هو المشرف الذي يجب عندئذ أن يُستدعى إلى شباك الجوازات. |
La única persona que puede identificar al francotirador aúlla a la luna. | Open Subtitles | إذاً فالشخص الوحيد الذي يستطيع تحديد هوية قناصنا ينبح عند القمر الكامل |
Lo que hiciste fue cagar a la única persona que podía protegerte en un trabajo para el que claramente no estás lista. | Open Subtitles | ما فعلتِه أضرّ بالشخص الوحيد القادر على حمايتكِ من عمل لستِ مستعدّة له |
Bueno, debe haber sido Florrie, por supuesto, porque era la única persona que quedaba en la casa, pero a ella le habían dado la tarde libre, Así que, claramente, una nueva niñera los dejó entrar. | Open Subtitles | لابد وان تكون فلورى,بالطبع, لأنها كانت الشخص الوحيد الموجود بالمنزل, ولكنها أخذت اجازة فترة الظهيرة, اذن, من الواضح, |
Y también recuerdo que la única persona que siempre estuvo a mi lado fuiste tú. | Open Subtitles | وأتذكّر أيضًا بأن الشخص الوحيد من وقف بجانبي لأتخطىء كُلّ ذلك كان أنتِ |
Fue la única persona que nunca me juzgó. | Open Subtitles | لقد كَانَ الشخصَ الوحيد الذي مَا حَكمَ عليّ |
Puede que fuera la única persona que estaba fuera de su habitación. | Open Subtitles | يمكن أن يكون الشّخص الوحيد الواقف خارج غرفته. |