ويكيبيديا

    "útiles sobre" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مفيدة بشأن
        
    • المفيدة عن
        
    • مفيدا بشأن
        
    • مفيدة حول
        
    • مفيدة على
        
    • المفيدة حول
        
    El Comité también ha celebrado conversaciones útiles sobre cuestiones de interés común con algunos de los procedimientos especiales. UN وقد عقدت اللجنة أيضاً مناقشات مفيدة بشأن المسائل ذات الاهتمام المشترك مع بعض الإجراءات الخاصة.
    Tanto la CEPE como la CEPA formularon algunas sugerencias útiles sobre la manera de mejorar algunas de las preguntas del cuestionario sobre la aplicación. UN وقدمت كل من اللجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية لأفريقيا اقتراحات مفيدة بشأن كيفية تحسين بعض الأسئلة في الاستبيان المتعلق بالامتثال.
    Los delegados hicieron recomendaciones útiles sobre las posibilidades de cooperación bilateral, subregional y regional con el Instituto en asuntos relacionados con la prevención del delito. UN وأعد المندوبون توصيات مفيدة بشأن الفرص المتاحة للتعاون الثنائي ودون الإقليمي والإقليمي مع المعهد في قضايا منع الجريمة.
    :: Formular todas las propuestas útiles sobre el régimen normativo que se debe aplicar a los materiales y productos químicos peligrosos; UN :: تقديم جميع الاقتراحات المفيدة عن الإطار التنظيمي الذي يجب تخصيصه للمواد والمنتجات الكيميائية الخطرة؛
    La Comisión Consultiva ha formulado recomendaciones útiles sobre la asignación de los recursos, que exigen un estudio detenido de la Secretaría. UN واللجنة الاستشارية قد صاغت توصيات مفيدة بشأن تخصيص الموارد، مما يتطلب دراسة متأنية من جانب الأمانة العامة.
    Este enfoque permitiría centrar los esfuerzos, facilitando la deducción de conclusiones útiles sobre la viabilidad y eficacia. UN وسوف يساعد هذا النهج على تركيز الجهود، تسهيلا للوصول إلى استنتاجات مفيدة بشأن الجدوى والفعالية.
    Este enfoque ayudaría a concentrar los esfuerzos, facilitando la elaboración de conclusiones útiles sobre viabilidad y eficacia. UN ويساعد هذا النهج على تركيز الجهود، بحيث يسهل استخلاص استنتاجات مفيدة بشأن الجدوى والفعالية.
    Subrayó la necesidad de utilizar la información obtenida sobre la base del estudio con el propósito de desarrollar prácticas, directrices u otros materiales útiles sobre cuestiones conexas. UN وشدّدت على ضرورة استخدام المعلومات المكتسبة من تلك الدراسة في صوغ ممارسات أو مبادئ توجيهية أو مواد أخرى مفيدة بشأن المسائل ذات الصلة.
    Subrayó la necesidad de utilizar la información obtenida sobre la base del estudio con el propósito de desarrollar prácticas, directrices u otros materiales útiles sobre cuestiones conexas. UN وشدّدت على ضرورة استخدام المعلومات المكتسبة من تلك الدراسة في صوغ ممارسات أو مبادئ توجيهية أو مواد أخرى مفيدة بشأن المسائل ذات الصلة.
    Unas pocas empresas enviaron por escrito observaciones útiles sobre el proyecto. UN وقد قدمت شركات قليلة تعليقات خطية مفيدة بشأن المشروع.
    Un subgrupo podría preparar directrices útiles sobre este punto. UN ويمكن لفريق فرعي أن يضع توجيهات مفيدة بشأن هذه النقطة.
    Las respuestas a esa encuesta proporcionaron informaciones útiles sobre diversos aspectos abordados en este informe. UN وقد أعطت ردود الموظفين أفكاراً مفيدة بشأن شتى الجوانب التي تطرق إليها هذا التقرير.
    La misión de evaluación técnica organizada por el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz nos ha proporcionado recomendaciones útiles sobre el camino que hay que seguir. UN وتقدم لنا بعثة التقييم الفني التي نظمتها إدارة عمليات حفظ السلام توصيات مفيدة بشأن كيفية المضي قدما.
    Las respuestas a esa encuesta proporcionaron informaciones útiles sobre diversos aspectos abordados en este informe. UN وقد أعطت ردود الموظفين أفكاراً مفيدة بشأن شتى الجوانب التي تطرق إليها هذا التقرير.
    Los grupos de referencia han proporcionado orientaciones útiles sobre la calidad del enfoque y los entregables y han contribuido a fortalecer la pertinencia de la evaluación. UN وقد أتاحت هذه الأفرقة المرجعية توجيهات مفيدة بشأن جودة النَّهج والنواتج، وساهمت في تعزيز دقة التقييم.
    Se han facilitado estadísticas útiles sobre los casos examinados por el Servicio pero no se ha indicado cuáles han sido los resultados de estas deliberaciones. UN وبيّن أنه قدمت إحصاءات مفيدة بشأن القضايا التي تنظر فيها الهيئة ولكن لم توفر أي معلومات بشأن النتائج التي أسفرت عنها تلك المداولات.
    :: La Dirección General de la Seguridad del Estado, que se encarga de infiltrarse en los medios extremistas para recoger informaciones útiles sobre sus proyectos subversivos con miras a una adopción rápida y consecuente de las decisiones oportunas. UN :: المديرية العامة لأمن الدولة، المكلفة بالتسرب في أوساط المتطرفين لجمع المعلومات المفيدة عن خططهم التخريبية مما يتيح اتخاذ القرارات الملائمة بسرعة بناء على ذلك؛
    Es algo similar a la actitud -pero sin la vanidad- de Alfonso X El Sabio, Rey de Castilla, cuando decía que si hubiese estado presente en la creación del Universo habría hecho algunas sugerencias útiles sobre cómo ordenarlo mejor. UN إن هذا مشابه قليلا لموقف ألفونسو الحكيم، ملك كاستيليا - ولكن بدون تعجرفه - عندما قال إنه لو كان حاضرا أثناء خلق الكون، لكان قد أبدى بعض الملاحظات المفيدة عن كيفية جعله أكثر تنظيماً.
    La evaluación de evaluaciones debería proporcionar orientaciones útiles sobre diversos aspectos del diseño de la GMA. UN 11 - وينبغي أن يوفر التقييم الذي يجرى للتقييمات توجيها مفيدا بشأن مختلف جوانب تصميم التقييم العالمي لحالة البيئة البحرية.
    Asimismo aportaba ideas útiles sobre el estímulo que las empresas pequeñas y medianas podían dar a la economía de un país. UN كما أنها تعرض أفكاراً مفيدة حول الكيفية التي يمكن بها للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم أن تساعد في تحفيز الاقتصاد.
    Los informes de control de la calidad deben ser más coherentes y formular comentarios y sugerencias útiles sobre los problemas específicos. UN ويجب أن تكون تقارير تقييم الجودة أكثر اتساقاً وأن توفر تعقيبات مفيدة على مشاكل محددة.
    Nos ha brindado muchas reflexiones y sugerencias útiles sobre las medidas concretas que podemos adoptar para mejorar nuestro desempeño en esta esfera. UN فقد قدم لنا الكثير من اﻷفكار النيرة وبعض الاقتراحات المفيدة حول الخطوات الملموسة التي يمكننا اتخاذها لتحسين أدائنا في هذا المجال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد