ويكيبيديا

    "- ¿ en serio" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • هل أنت جاد
        
    • هل انت جاد
        
    • هل هذا صحيح
        
    • هل حقا
        
    • أهذا صحيح
        
    • حقًا
        
    • أحقّاً
        
    • على محمل الجد
        
    • هل أنت جادة
        
    • أأنت جاد
        
    • أحقا
        
    • هل هي كذلك
        
    • هل ذلك صحيح
        
    • أحقاً
        
    • حقاً
        
    - Hora de que me deis un arma. - ¿En serio? Open Subtitles حسناً ، حان وقت تزويدي بالسلاح هل أنت جاد ؟
    - ¿En serio? - Por supuesto. Open Subtitles هل أنت جاد في ذلك؟
    -No, no, realmente no puedo. -¿en serio? Open Subtitles لا,لا انا حقاَ لااستطيع هل انت جاد
    - Por el camino Galveston. - ¿En serio? Open Subtitles أنا كنت ذاهبة إلى منطقة" جالفيستون - هل هذا صحيح ؟
    - ¿En serio lo ves tan atractivo? Open Subtitles هل حقا تجدينه حذابا هكذا ؟
    - Es más grande que todos. - ¿En serio? Open Subtitles ـ إنه أكبر منا جميعاً ـ أهذا صحيح ؟
    - ¿En serio crees que es un vampiro? Open Subtitles هل أنت جاد بأعتقدك أنهُ مصاص دماء؟ - نعم -
    - ¿En serio? Open Subtitles ــ هل أنت جاد ؟
    - ¿En serio? Open Subtitles ماذا؟ هل أنت جاد ؟
    - Que lo haga Sal. - ¿En serio? Open Subtitles اجعل (سال) يقوم بها - هل أنت جاد ؟
    - Me los llevo a casa. - ¿En serio? Open Subtitles سآخذ هذه معي للمنزل هل انت جاد ؟
    -Podria en serio usar tu ayuda. -¿En serio? Open Subtitles يمكننا حقاً إستخدام مساعدتك هل انت جاد
    - ¿En serio? Open Subtitles ـ هل هذا صحيح ؟
    - ¿En serio? Irás... - ¡No! Open Subtitles هل هذا صحيح سوف تذهبين لا
    - ¿En serio no te dijo nada? Open Subtitles هل حقا لم يخبرك بشيء ؟
    - Sí. Dios, ¿va a doler? - ¿En serio acabas de preguntar eso? Open Subtitles اوه يالهي هل ستالم هل حقا سالتني ذلك؟
    - No me van a acusar. - ¿En serio? Open Subtitles ـ لن تتهموني بأى شيء ـ أهذا صحيح ؟
    - En serio quieres abrirlo, ¿no? Open Subtitles يافتى، حقًا تريد فتح هذا الشيء، أليس كذلك؟
    - ¿En serio crees que le importamos? Open Subtitles أحقّاً تظنين إننا حالة خاصّة بالنسبة له ؟
    - En serio, basta de esta mierda. Open Subtitles - - على محمل الجد ، وأنا تعبت من هذا الهراء.
    - ¿En serio? Open Subtitles - هل أنت جادة ؟ ؟
    - Se la vendí a un blanco. - ¿En serio? Open Subtitles ـ لقد بعتهُ لفتى أبيض ـ أأنت جاد, بكم بعتهُ؟
    - ¡Son muy jóvenes para ser tan cínicos! - ¿En serio así ven al mundo? Open Subtitles أنتمأصغرمن أن تكونومتشائمين، أحقا ترون العالم بهذه الطريقة؟
    - Mi vida ya está muy bien. - ¿En serio? Open Subtitles حياتي حقا رائعة جدا هل هي كذلك حقا؟
    - Sí. - ¿En serio? Open Subtitles أوه، نعم هل ذلك صحيح ؟
    - Un detective ya nos ha llamado al respecto. - ¿En serio? Open Subtitles ـ لقد إتصل بنا مُحقق بشأن هذا الأمر ـ أحقاً ؟
    - Amigo, acabo de tener el sueño mas raro. - ¿En serio? Open Subtitles ــ يا رجل، راودني للتو حلم غريب جداً ــ حقاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد