ويكيبيديا

    "- ¿ qué tal" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ماذا عن
        
    • كيف حالك
        
    • كيف الحال
        
    • كيف كانت
        
    • كيف
        
    • ما رأيكم
        
    • كيف سار
        
    • ماذا عَنْ
        
    • ما رأيكَ
        
    • مارأيكِ
        
    • ما أخبارك
        
    • كيف حالكَ
        
    • كيف حول
        
    • كيفَ الحال
        
    • كَيفَ حَالُكَ
        
    -¿Qué tal por el beso qué me vas a dar? Open Subtitles ماذا عن القبلة التي توشك أن تعطيني إياها؟
    -Ahí tienes. -¿Qué tal la del tobillo? . Open Subtitles ـ خذ ـ و ماذا عن السلاح الموجود فى كاحلك ؟
    - Sr. Nordley, Brown-Pryce. - ¿Qué tal? Open Subtitles سيد نوردلى براون برايس كيف حالك
    Así que, por favor, déjame hacer mi trabajo. - ¿Qué tal, jefe? Open Subtitles لذا ، من فضلك دعينى أقوم بعملى ـ كيف حالك يا رئيس ؟ ـ بخير
    - Lo siento. - ¿Qué tal el trabajo? Open Subtitles أنا أسف كنت أقول, كيف الحال فى عملك؟
    - ¿Qué tal la fiesta de cumpleaños? Open Subtitles كيف كانت حفلة عيد الميلاد بالمكتب؟
    - No me gusta la gente alta. - ¿Qué tal un hombre bajito? Open Subtitles انني لا اُحب الاشخاص الطوال ماذا عن الرجال القصيرين؟
    - ¿Qué tal si haces un poco de análisis? Open Subtitles هيا يا بو أنت تصبح شفاف حقاً ماذا عن قليل من تداخل الهوية, حسناً ؟
    - Es como la versión real de tu-- - ¿Qué tal una vuelta corriendo? Open Subtitles لكنّه في الحقيقة هناك إنه كنسخة حقيقية ماذا عن الركض؟
    - ¿Qué tal si me consigues un trago? Open Subtitles ماذا عن تعويضي بأحضار الشراب لي؟ بالتأكيد.
    - ¿ Qué tal la revancha, entonces? Open Subtitles حسنا، ماذا عن إعادة النزال الأن؟
    - ¿Qué tal si lo hacen ahora así podemos sacarlo de aquí. Open Subtitles حسناً , ماذا عن إنجازها الآن ؟ حتّى نتمكن من نقل هذا الفتى من هنا ما رأيكم بهذا ؟
    - ¿Qué tal, Victor? - Bien, gracias. Open Subtitles كيف حالك يا فيكتور بخير شكرا لسؤالك
    - ¿Qué tal, zorra? Open Subtitles كيف حالك .. أيتها الفاسقه الصغيره ؟
    - Buenas, Coronel. - ¿Qué tal, Capitán? Open Subtitles مساء الخير يا كولونيل - كيف حالك يا كابتن ؟
    - ¿Qué tal, Gran Case? Open Subtitles - كيف حالك يا كيس ؟ - كيف حالك يا كيس أيها الضخم ؟
    - ¿Qué tal, Héctor? - ¿Cómo estás? Open Subtitles ما من جديد لا جديد براين، كيف حالك
    -Buenos días, Navarro. -¿Qué tal, amigo? Open Subtitles صباح الخير نافارو هي، كيف حالك يا رجل؟
    - ¿Qué tal, señoritas? ¿Cómo están? Open Subtitles مرحبا كيف الحال يا نساء؟
    - Hola, amigo, te extrañé hoy. - ¿Qué tal la escuela? Open Subtitles مرحبًا يا صديقي افتقدتُكَ اليوم، كيف كانت المدرسة؟
    Aguanta. Y evita cualquier esfuerzo en tu boca, ¿sí? - ¿Qué tal? Open Subtitles فقط تشبث وتجنب أى ضغط على فمك حسناً؟ كيف كانت؟
    - ¿Qué tal si dejamos las adivinanzas y en vez de eso, ponemos su cabeza en el resonador? Open Subtitles وكذلك الورم الدماغي ما رأيكم أن نتوقّف عن التخمين ونمسح رأسها بالرنين بدلاً من ذلك؟
    - ¿Qué tal con el psiquiatra? Open Subtitles كيف سار الحال مع الطبيب النفسي ؟
    - ¿Qué tal unas alas turquesa? - - ¡Turquesa! Open Subtitles ماذا عَنْ أجنحةَ تركوازيةَ لَرُبَّمَا؟
    Me alegra ser útil. También te haré un buen precio. - ¿Qué tal veinte dólares? Open Subtitles تسرّني مساعدتكَ، وسأعطيكَ صفقة جيّدة أيضًا، ما رأيكَ في 20 دولارًا؟
    - ¿Qué tal tres? Open Subtitles مارأيكِ بثلاث منهم ؟
    - ¿Qué tal? Open Subtitles ما أخبارك يا .. رجل ؟
    - ¿Qué tal, nene? Open Subtitles كيف حالكَ يا حبيبى
    - ¿Qué tal si ponemos música? Open Subtitles ، كيف حول وضع بعض الإيقاعات على؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد